Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С удивлением посмотрела сначала на сузившего от злости глаза Майборо, а после на свою руку на которой отчетливо виднелись удлинившиеся острые когти…
– Ой… – пискнула я, но было уже поздно.
Мужчина одним движением бросился ко мне, снес с места, прижимая к стене и впиваясь вдруг в губы жалящим, властным поцелуем. Коротким, обидным и почему-то очень волнующим…
Замахнулась для еще одной пощечины, но мою руку бесцеремонно перехватили, с силой опуская вниз. Горящий взгляд с вытянувшимся в вертикальную полоску зрачком заглядывал, казалось, в самую душу.
– Считаю, рукоприкладство не лучшим способом выражения эмоций, Ваше Лисейшество… И все же ты получила равнозначный ответ, Аурика.
Он сказал это, усмехнулся и, отпустив меня, ничего не говоря больше, куда-то ушел. Еще и дверью хлопнул, гад!
– Ненавижу! – сползла по стене, присаживаясь на корточки и касаясь пальцами пламенеющих губ, все еще помнящих вкус его поцелуя.
Да будь он проклят! Пусть этот поцелуй и был ответом на нанесенное ему оскорбление, но почему сердце так часто колотится?! Почему вообще мое тело так реагирует на казалось бы врага!
– Гаденыш, Майборо. Ну, погоди у меня… Отольются дракону лискины слезки!
ГЛАВА 17
Ушла из комнаты драконища, как только смогла отдышаться. И практически сразу же наткнулась на Хвису, так звали ту лисичку, что нашла нас и привела в подземелья.
– Ваше Лисейшество, – пискнула она. – Не хотели бы вы сегодня посетить скромное театральное представление в знак нашей признательности вам за согласие немного подождать с отправлением из Нэра?
– Театр? – удивилась я. – Конечно же! С удовольствием.
– Лорд Майборо тоже приглашен. Если честно, то раньше лисы и не думали, что этот мужчина столь одаренный и благородный джентльмен. Он предложил усовершенствовать Лисий город в Нэре при помощи неона!
Мои брови взлетели вверх. Этот чешуйчатый гад решил и здесь пропихнуть свой клятый неон?!
– Но лисы же всегда были консерваторами! Зачем вам неон? – вырвалось у меня.
– Горячие и ядовитые пары Нэра делают периодически некоторые части подземного города недоступными. Особый же состав с неоном, который Анжей Майборо обещал нам оставить, защитит эти места, и мы сможем существовать здесь спокойно!
В глазах лиски было столько фанатичного счастья, что мне ничего не оставалось, как улыбнуться ей натянутой улыбочкой и скрипнуть зубами:
– Какая прелесть!
Что ж, вечером меня ждало театральное представление. И как это так получилось, что у лис нашлось и прекрасное платье темно-красного, словно рубин, цвета для меня, а Майборо вырядился в белоснежный с серебристой кружевной отделкой костюм?
– Сюда, пожалуйста… – Хвиса нырнула в один из рукавов пещеры и позвала нас в довольно просторную комнату с оборудованной сценой у дальней стены.
У противоположного края находились мягкие подушки всех цветов и форм, на которых уже расположились лисы, с предвкушением обсуждая предстоящее представление.
Я выбрала большую темно-вишневую подушку на третьем ряду и села, удобно поджав под себя ноги. Думала, что Майборо сядет где-нибудь с другого края комнаты, но он, ни капли не смущаясь, устроился рядом со мной. Еще и улыбочку в мою сторону послал.
– Леди Аурика… Вы прекрасны сегодня… Рубиново-красный цвет очень вам к лицу…
– Благодарю, лорд Майборо, – сахарно промурлыкала я. – К сожалению, не могу ответить вам тоже комплиментом. Костюмчик на вас сидит не очень, видно же, что с чужого плеча. Да и цвет… С волосами сливается.
– Как великодушно с вашей стороны было оставить подобный правдивый комментарий. Вы знаете, я ведь очень ценю честность…
– Тогда вы зря связались с лисами.
– Приятного просмотра, Аурика.
Я ничего не ответила, лишь усмехнулась. Представление уже начиналось, и я не хотела тратить это время на разборки с Майборо. Надеюсь, что лисы как можно скорее примут решение по поводу нас, и я смогу отправиться куда-нибудь, где не будет этого чешуйчатого хищника, отгрызающего мне мой последний нерв!
Зазвучала музыка. Застучали барабаны и загудели трубы. Лиски постарались на славу! А костюмы… На середину сцены выплыла лиса, одетая в кружевное платье и лис, на мордочке которого сияла расшитая бисером и камушками маска.
– Там-пам-пам! – сказала лиса в платье.
– Ля-ля-пум-пум! – лис чуть поклонился.
– Да начнется представление! – сказали они хором.
Музыка грянула громче, но я все равно услышала рядом с собой скептический смешок Майборо.
– Что-то не так? – я чуть повернула голову, глядя на ухмыляющегося дракона.
– Да нет, все отлично… Правда, надеюсь, это будет не драма, потому что мне уже смешно…
– Они стараются! – прошипела я в ответ.
– О да! Только глянь… Там лиса в фартуке и с поварешкой! Когда еще увижу такое....
– Роштанду! – тем временем возопила упомянутая лиса. – Мне надоело терпеть твои измены! Мое сердце охвачено огнем и яростью! Я ненавижу тебя! Я требую, чтобы ты стал относиться ко мне с уважением!
Потрясая половником, лиса забегала по кругу… И тут грянул лисий хор, расположившийся недалеко от сцены.
– О-о-о-оу-у-у-у! Ревность ее не зна-а-а-а-ет границ! Оу-у-у-у-у! Муж ее лжец! Муж ее лжец!
Закрыла рот ладошкой, делая глубокий вдох. Похоже, Майборо все же был прав, и это была не комедия, а драма. А если так, то, похоже, я впервые в жизни была с ним согласна – спектакль был той еще пыткой! Лисы, хоть и были хитрыми и умными в жизни, но на сцене оказались просто ужасны.
Дальше было хуже. В постановке рассказывалось о ревнивой жене Жижуссии, уставшей от вечных измен ее мужа Роштанду. Собираясь уйти от него, она уже собирает чемодан с вещами, но решает, что ей необходимо срочно пойти погулять в местный парк, чтобы поесть там копченых куриных крыльев.
Однако, до крыльев она так и не доходит, потому что по дороге на нее нападает ужасная стая диких собак и загрызает в клочья. Несчастный муж, выдирая на своей голове шерсть от горя, ищет ее и не может найти. Обвиняя во всем случившемся в итоге себя, он решает утопиться, но его спасает фея воды. Они женятся и обретают счастье.
– Сюжет – дерьмо! – склонившись к моему ушку, шепнул Майборо.
Вздохнула.
– Согласна… – даже охота препираться с ним куда-то подевалась.
– Но нам ведь нужно сделать вид, что мы всем довольны, Аурика… И потом, ты ведь сама сказала, что лисы очень-очень старались…
– И это верно… – вновь ответила я.
– ФИНАЛ! – заорали ведущие на сцене.
Лисы запищали от восторга. Мы, неожиданно переглянувшись с Майборо заговорщицкими взглядами и обменявшись совершенно дурацкими улыбками, захлопали так громко, что едва не отбили себе ладони. Анж даже засвистел.
– БРАВО! – крикнула я.
Мы снова посмотрели друг