Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К черту эти древние сетки, подумал Майкл и сделал еще однупометку в блокноте. Взгляд его упал на кресло-качалку. Оно было тщательновычищено, равно как и сама терраса. В гуще цветущих лиан гудели пчелы. Слевасквозь заросли банановых деревьев время от времени виднелись огни – тамтрудились рабочие: они расчищали территорию вокруг бассейна и снимали толстыйслой земли с плит, которыми был вымощен внутренний двор. Площадь мощенияоказалась значительно большей, чем можно было предполагать.
– Ну что, Лэшер, лестницы больше не падают? – едваслышно прошептал он, обращаясь в пространство.
Ответом ему было лишь монотонное гудение пчел и приглушенныезвуки, доносившиеся со стороны сада: низкий гул только что заработавшейгазонокосилки, шум дизельных машин, сдувавших с дорожек опавшие листья. Онбросил взгляд на часы. Вот-вот должны прийти специалисты по кондиционерам… Оннабросал проект системы, включавшей восемь различных тепловых насосов,предназначенных как для подогрева, так и для охлаждения воздуха. Главнуютрудность составляла схема расположения этого оборудования в целом и особенноего размещения в мансарде, забитой коробками, ящиками, старой мебелью и прочимхламом. Возможно, логичнее будет выводить трубы прямо на крышу.
Теперь следовало заняться полами. Да, необходимо как можноскорее оценить их состояние. Так пол в большой гостиной выглядит великолепно,причем явно еще с тех времен, когда Стелла устроила в этом помещениитанцевальный зал. Но что до остальных… Во всех других комнатах полы потускнелии были грязными. Естественно, ни красить изнутри стены, ни реставрировать полынельзя до тех пор, пока штукатуры не завершат работу, – слишком уж многоот нее пыли. А вот как подвигается работа у маляров снаружи дома, надопроверить. Им пришлось ждать установки и укрепления верхних парапетов – этимзанимались кровельщики. Правда, и маляры не сидели без дела: они шпаклевали иочищали от старой краски ставни и окна. Ладно. Что еще? Ах да, телефоннаясвязь… Роуан хотела, чтобы она была вполне на современном уровне. Особняк оченьбольшой. Кроме того, есть еще домик у бассейна и жилые помещения для слуг вофлигеле на заднем дворе. Кстати, он собирался заключить отдельный контракт сподрядчиком на полную перестройку и модернизацию этого маленького флигеля.
Забавно… Интересно, почему вся эта активная деятельность досих пор безнаказанно сходит ему с рук? Кто же кого испытывает на прочность?
Майкл не хотел признаваться Роуан, что никак не в силахизбавиться от внутренней тревоги, от интуитивной уверенности в том, что за нимикто-то наблюдает. Его не покидало ощущение, что сам дом как будто живоесущество. Возможно, виной тому сохранявшееся где-то в глубине души чувство, чтов мансарде по-прежнему обитают призраки, что все они не покинули этот мирокончательно и остаются там, наверху, и, стоит ему подняться по лестнице,вокруг вновь послышатся шаги и шелест юбок… Откровенно говоря, он не верил всуществование таких привидений и, соответственно, в реальность своихпредположений. Но ведь старые дома несут на себе отпечаток личностей своихпрежних владельцев – и особняк в этом смысле не исключение: он буквальнопропитан духом Мэйфейров. Вот почему Майклу всякий раз казалось, что если вотсейчас он резко обернется, то непременно увидит перед собой нечто такое, чегобыть не должно и не может.
Какой приятной неожиданностью было для него переступитьпорог зала-гостиной и обнаружить там только залитое солнцем пространство,мрачную, потемневшую от времени парадную мебель, огромные зеркала, подобностражам высящиеся по периметру стен, и лишенные жизни, потускневшие старинныепортреты в красивых рамах. Он долго разглядывал нежное лицо Стеллы нараскрашенной фотографии: милая улыбка, черные завитки волос… Несмотря назапыленное стекло, Майклу казалось, что краешком глаза она смотрит прямо нанего.
– Вам что-то нужно, мистер Майк? – спросила егомолоденькая уборщица.
Он отрицательно покачал головой и вновь обернулся к террасе.Что это? Кресло-качалка как будто чуть сдвинулось с прежнего места. Нет, неможет быть! Какая глупость. Он словно сам напрашивается на неприятности. Майклзахлопнул блокнот.
Джозеф – нанятый им декоратор – ждал в столовой.
Там же была и Эухения, которая хотела вернуться к работе иуверяла, что может принести немалую пользу. Никто не знает особняк лучше ее,ведь она проработала в нем пять лет. Вот почему этим утром она заявила сыну,что еще не так стара, чтобы сидеть без дела, и что готова трудиться до самойсмерти.
Декоратор недоумевал по поводу того, что доктор Мэйфейрпожелала повесить именно шелковые шторы. У него есть масса образцов прекрасногодамаста и бархата, говорил Джозеф, и он с радостью покажет их, тем более чтообойдутся такие шторы более чем вполовину дешевле.
Когда Майкл заехал за Роуан в «Мэйфейр и Мэйфейр», чтобывместе пообедать, она еще не закончила подписывать документы. Его приятноудивила открытая и непринужденная манера поведения Райена, который тут жепустился в подробные объяснения.
– Дело в том, что в прежние времена, до Анты и Дейрдре,все Мэйфейры в подобных обстоятельствах составляли завещательные отказы, –говорил он. – И вот теперь Роуан хочет возродить эту традицию. Мысоставляем список тех, кто может принять кусочек наследства, а Беатрис висит нателефоне, обзванивая всех членов семейства. Пойми, это не такое уж безумноемероприятие, каким может показаться на первый взгляд. Да, большинство Мэйфейровимеют и всегда имели собственные счета в банке. Однако среди них непременнонайдутся и такие, кто учится в колледже, или в медицинской школе, или где-тоеще, и такие, кто копит деньги на покупку, скажем, первого собственного дома.Ну, в общем, ты понимаешь… Вот почему намерение Роуан вернуть к жизни такойобычай заслуживает лишь полного одобрения. И естественно, учитывая размерысостояния…
И все же в поведении Райена присутствовала некая хитрость,расчетливость и настороженность. Впрочем, ничего удивительного. Обрушивая наМайкла потоки информации, Райен словно проверял его на прочность.
Майкл лишь кивнул головой и пожал плечами:
– По-моему, это просто великолепно.
День уже клонился к вечеру, когда они с Роуан вернулись вособняк и направились к бассейну, чтобы посмотреть, как там идут дела, иобсудить с мастерами дальнейший ход работ. Отвратительный запах поднятого содна ила был просто невыносимым. Голые по пояс, босые рабочие тачками вывозилиэту мерзкую грязь. Как выяснилось, старая цементная облицовка нигде непротекала. Такой вывод подтверждало и отсутствие провалов и слабых мест в почвевокруг чаши бассейна. Прорабы заверили, что к середине следующей неделизалатают трещины и полностью восстановят бассейн.