Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, мастер Лобель, — разминая мышцы спустился я по лестнице. — И чего это вам не спится, почтенный? Уж не приболели ненароком?
Лобель встал и слегка отвесив поклон, присел обратно:
— Слава богам нет, мой анай. — чопорно ответил управляющий. — Я взял на себя смелость обождать вашего пробуждения здесь, потому как есть кое-что требующее вашего внимания, господин.
«О как! Это уже становится интересно.»
Пройдя на небольшую кухню я сам сварганил себе пару бутеров и налил отвару, после чего вернулся в зал и сел за стол.
— Слушаю тебя, мастер Лобель.
— О, я отнюдь не мастер господин. — усмехнулся старик.
— Отчего же? — я подул в дымящуюся кружку и отсёрбнул терпкого кипяточку. — Ваша должность вполне может считаться такой же профессией как и другие. И вы вполне заслуженно можете именоваться мастером!
Лобель с благодарностью склонил голову:
— Благодарю вас, господин. Как вам будет угодно.
Я откусил бутер, и хоть с полным ртом говорить было неприлично, всё же спросил:
— Так что за дело привело вас в такую рань?
— Вы просили докладывать вам о важных слухах и новостях, и я не забыл об этом. — с важным видом произнёс Лобель. — И есть новости, о которых вам полагаю стоит знать.
— Не томи. — утёр я рукой уголки губ.
— Первое, что мне удалось узнать — в землях Булхайнов объявился некто, кто кличет себя сыном Гайриса Булхайна.
Я чуть булкой на подавился закашлявшись!
— Откуда информация? Это слух, или есть тому подтверждение? — взволнованно спросил я.
— Пока что, это всего лишь слухи. Но мой старый друг, купец из Беледара, прислал птицу с этой новостью не на пустом месте. Как он пояснил, некто именующий себя Жанаром, собирает верных людей своего отца для того, что бы занять Буртс Анайман в родовом городе Булхайнов.
«А вот это нехорошо! Ох как нехорошо!»
— Интересно, знают ли об этом Торихолд и Гадаран? — я мысленно усмехнулся, представив их лица когда они узнали об этом. Ведь эти двое ушлых анаев уже поделили земли, и наверняка раздали наделы своим урумам и прочим приближённым.
— Думаю если всё в действительности так, то они не могут не знать. — логично пожал плечами Лобель. — Я даже осмелюсь предположить, что они знали о нём заранее. Но бастард, есть бастард. Его не так-то просто усадить во главу такого рода как Булхайны. Возможно, поэтому они и приезжали за анайлэ Сараной.
— А вот это дельная мысль! Эти двое засранцев вполне могли знать о бастарде, и приезжали за Сараной с намерением подженить его на ней и привести его во главу рода. Или на Тамари к примеру. А если бы Эвейн был жив, то что тогда? Убить его? Возможно. Эвейн мог бы править родом независимо, а вот этот Жанар, наверняка рассматривается у них как марионетка, послушная своим покровителям.
— Если три таких мощных рода объединятся, то власть старого дэйвина в Фарландэне будет таять как снег по весне. — осторожно заметил Лобель. — Фотард Кронвиг Фаралан слишком стар, и его род может потерять титул дэйвина под напором желающих занять это место теми, кто помоложе. Все его надежды не допустить этого, связаны лишь с его дочерью, которую он усердно проталкивает в династию турима. Даже если удастся выдать её за любого из троих сыновей Андэвэйна.
— Угу, — кивнул я запихивая в рот остатки бутерброда. — Если будет за кого выдавать, при теперешних то делах. А кстати, почему троих? Их же четверо. Эти трое у всех на слуху, но о Годарде никто и не вспоминает, как и об Энии впрочем. Почему так?
Лобель поморщился:
— Об Энии Мартас я ничего не знаю. А вот Годард, его никто не рассматривает в качестве наследника, потому как он самый младший из четверых. Я слыхал, что он вообще покинул Турию и отправился по миру. — отмахнулся Лобель. — Фаралан же по моему мнению действует вполне правильно, — вдумчиво проговорил Лобель. — Если бы всё шло своим чередом, то трое сыновей могли бы сплотить Турию взяв в жёны дочерей дэйвинов из разных частей страны. Фараланы — самый древний и влиятельный род на всём севере! Брак с Мартасами, был бы отличной партией для старшего наследника Андэвэйна, во всех отношениях.
— Самый? — неуверенно переспросил я. — А Хаммерман? Он произвёл на меня впечатление сильного и уверенного правителя. С ним стоит считаться. — качнул я головой. — Правда, у него сын…
Лобель едва заметно кивнул:
— Да, вы безусловно правы, господин. А что касаемо его сына, то тут не стоит забывать, что у турима есть ещё и дочь!
«Ёпт! А ведь действительно! Как я мог забыть?! Нойхэ же говорил ещё тогда, у ручья, что у турима четверо детей! Трое сыновей постоянно на слуху, а вот о его дочери никто не говорит и слова, словно её и нет! Почему?»
— Но в таком случае, Хаммерману пришлось бы тогда дать от ворот поворот Арвинусам. — припомнил я слухи. — Насколько я знаю, Сильву Арвинус пророчат засватать за Годви Хаммермана, так ведь? — нахмурил я брови.
Лобель лукаво усмехнулся:
— Амбиции Рудана Хаммермана простираются далеко за пределы севера, мой господин! Если у него появится шанс поженить Годви на Энии Мартос, то как вы думаете, долго ли он будет выбирать?
«Аргумент конечно, базара нет. Но Арвинус тоже, не хрен из леса! Пятый Несущий Весть в таком сильном и влиятельном ордене как Истиниане, это вам не хухры-мухры! К тому же, можно логично предположить, что Арвинус, наверняка не без указки главы ордена, и сам был бы не прочь поженить одного из своих сыновей на Энии. Это открывало бы и без того весьма обширные перспективы для ордена.»
— И всё бы ничего, да только эти все хотелки могут накрыться медным тазом из-за назревающей междоусобицы за трон. — вынес я вердикт. — Ладно! А что по местным новостям? Есть чё дельное?
Лобель отмахнулся:
— Ничего, что стоило бы вашего внимания, господин Янко. Пару брычей из фенрировцев после вашего письма отправили на каменоломни. Ещё двоим — по указу госпожи Сараны, всыпали розгами в назидание, чтобы смуту не наводили.
«Ну и ладненько! А то ишь какие, фулюганы! Ничего, не нравилась казарма, вот теперь подлечите жопы, да кайлом помахайте.»
— Появился тут ещё странный слух, мой анай, — нерешительно замешкавшись обронил Лобель.
— Давай говори, и я побегу к кузнецу, — нетерпеливо произнёс я, вставая из-за стола. — Нужно срочно запускать работу по ковке оружия и брони. Кстати, — щёлкнул я пальцами опомнившись. — Организуй доставку стали и чернового железа по всем кузням. Пусть кузнецы делают только грубую работу, а под чистовую, свозят в город. На остальные нужды железо поплоше распредели согласно нашим подсчётам. Понял?
— Как не понять, господин! — кивнул управляющий разведя руками. — Сделаю.
— Так что там за слух такой интересный, что тебе о нём и говорить не хочется? — я встряхнул и накинул на плечи плащ.
— В Лесовке поговаривают, что в окрестностях завелась ведьма, господин.
Я замер, и медленно повернулся к нему:
— Какая б#ять ведьма?
«Только этого мне и не хватало!»
— На неё несколько раз за последние пару недель натыкались местные охотники. Говорят, она четверых чуть не извела своим колдовством, заведя их в такие дебри, что еле выбрались. Народ стал побаиваться в лес выходить. На охоту ходят чуть ли не всей деревней.
— Так её видели?
— Да.
— И что, поймать, или хотя бы поговорить с ней никому не удалось? Может это просто бродяжка какая из соседней деревни?
— Говорят пробовали окликнуть её, даже окружить пытались и поймать, чтобы дознаться кто такая. Но та на разговор не идёт, а из облавы вышла играючи. Мужики конечно не знатные воины, но уж не поймать четверым охотникам бабу в заснеженном лесу… — Лобель пожал плечами слегка разведя ладони, показывая невероятность такового дела.
«Интересно… Ладно, надо будет самому сгонять в Лесовку, и поговорить с теми охотниками.»
— Хорошо. Передай весть в деревню, я вскоре прибуду туда с отрядом. Попробуем изловить её. — перед выходом обернулся и добавил, —