Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Ронни заблестели глаза.
– Вы вчетвером и начинайте, а мы с мисс Уиллет присоединимсяпотом.
Но мистер Дюк сказал, что не играет в бридж.
Ронни помрачнел.
– Давайте выберем такую игру, в которой все примут участие,– предложила миссис Уиллет.
– Или устроим сеанс спиритизма, – сказал Ронни. – Сегодняподходящий вечер. Помните, мы на днях говорили о привидениях? Мы с мистеромРикрофтом вспомнили об этом сегодня по дороге сюда.
– Я член Общества психических исследований[5], – объяснилмистер Рикрофт, который во всем любил точность. – Мне удалось убедить молодогочеловека по одному или по двум пунктам.
– Чушь собачья, – отчетливо произнес майор Барнэби.
– Но это очень забавно, правда? – сказала Виолетта Уиллет. –То есть я хочу сказать, что никто в это или во что-то подобное не верит. Этопросто развлечение. А вы что скажете, мистер Дюк?
– Как вам будет угодно, мисс Уиллет.
– Свет надо выключить, найти подходящий стол. Нет, нет, неэтот, мама. Уверена, этот слишком тяжел.
Наконец, ко всеобщему удовольствию, все было приготовлено.Маленький круглый полированный стол был принесен из соседней комнаты. Егопоставили перед камином, и все расселись. Свет выключили.
Майор Барнэби оказался между хозяйкой и Виолеттой. С другойстороны рядом с девушкой сидел Ронни Гарфилд. Циничная усмешка тронула губымайора.
Он подумал: «В юные годы это называлось у нас „АпДженкинс“.» И попытался вспомнить имя девушки с мягкими пушистыми волосами,руку которой он долго продержал под столом. Да, хорошая игра была «АпДженкинс».
И вот пошли смешки, перешептывания, посыпалисьнезамысловатые шуточки:
– Далёко духи.
– Долго им добираться.
– Перестаньте. Ничего не получится, если мы не будемсерьезными.
– Ну, пожалуйста, успокойтесь.
– Конечно же, сразу ничего не получится.
– Когда вы только угомонитесь?
Через некоторое время шепот и разговоры смолкли.
– Никакого результата, – с негодованием заворчал РонниГарфилд.
– Замолчите.
Крышка стола задрожала. Стол начал качаться.
– Задавайте ему вопросы. Кто будет говорить? Ронни, давайте.
– Э-э, послушайте… что же мне его спрашивать?
– Дух здесь? – подсказала Виолетта.
– Эй, дух здесь?
Резкое покачивание.
– Значит, «да», – прокомментировала Виолетта.
– Э-э, кто вы?
Ответа нет.
– Попросите, чтобы он сказал свое имя по буквам, –подсказала Виолетта.
– Как это?
– Мы будем считать качания.
– Мгм, понятно. Пожалуйста, скажите свое имя по буквам.
Стол стал сильно качаться.
– А… Б… В… Г… Д… И… Послушайте, это И или Й?
– Спросите его: это И?
Одно качание.
– Да. Следующую букву, пожалуйста.
Имя духа было Ида.
– У вас есть для кого-нибудь из нас сообщение?
– Да.
– Для кого? Для мисс Уиллет?
– Нет.
– Для миссис Уиллет?
– Нет.
– Для мистера Рикрофта?
– Нет.
– Для меня?
– Да.
– Дух с вами хочет говорить, Ронни. Продолжайте и попроситесказать по буквам.
Стол сказал по буквам: ДИАНА.
– Кто такая Диана? Вы знаете кого-нибудь по имени Диана?
– Не знаю. По крайней мере…
– Смотрите. Он знает.
– Спросите ее, это вдова?
Забава продолжалась. Мистер Рикрофт снисходительно улыбался.Пусть молодежь веселится. В яркой вспышке пламени он увидел лицо хозяйки.Какая-то забота была на нем, отрешенность. И кто знает, где были ее мысли?
Майор Барнэби размышлял о снеге. К вечеру опять собираетсяснег. Он еще не помнил такой суровой зимы.
Мистер Дюк подошел к игре серьезно. Духи, увы, к нему необращались. Видно, сообщения у них были только для Виолетты и Ронни.
Виолетте было сказано, что она поедет в Италию. И кто-топоедет с ней. Не женщина. Мужчина. По имени Леонард.
Опять засмеялись. Стол назвал и город. Русское сочетаниебукв – ничего похожего на итальянский.
Пошли обычные обвинения.
– Виолетта! (Мисс Уиллет вздрогнула.) Это вы толкаете!
– Нет. Смотрите, я убираю руки со стола, а он продолжаеткачаться.
– Я предпочитаю стук. Я хочу попросить его постучать.Громко.
– Должен быть стук. – Ронни повернулся к мистеру Рикрофту: –Обязательно должен быть стук, не так ли, сэр?
– В зависимости от обстоятельств. Вряд ли это у насполучится, – сухо заметил мистер Рикрофт.
Наступила пауза. Стол не двигался. Он не реагировал навопросы.
– Ида ушла?
Один вялый наклон.
– Вызываем другого духа!
Ничего…
И вдруг стол задвигался и стал сильно качаться.
– Ура! Это новый дух?
– Да.
– Вы хотите что-то сказать?
– Да.
– Мне?
– Нет.
– Виолетте?
– Нет.
– Майору Барнэби?
– Да.
– Майор Барнэби, к вам обращается. Пожалуйста, по буквам.