Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она положила сумки в багажник машины и в последний раз оглянулась на ранчо, которое пусть и на короткое время стало для нее настоящим домом.
Слоан не мог не поддержать свою семью в такой ответственный день, поэтому он временно забыл о своих обидах и приехал к офису Клейтона, в котором планировалась пресс-конференция. В конце концов, Клей всегда был рядом с ним, когда он в нем нуждался, и если сейчас он хотел объявить всем о своей дочери, то это его право. Слоану оставалось лишь находиться рядом со своей семьей. Он никогда не будет испытывать к Джейд братских чувств, но это не значит, что она не заслуживает быть членом семьи Меррик.
Он заметил подъезжающую машину отца, из которой вышли родители и Алиса. Джейд вместе с ними не было.
— Слоан, ты все-таки приехал! — радостно воскликнула Луиза, обнимая сына.
— Разве я мог оставить вас одних в окружении этих акул? — улыбнулся он. — Здесь уже собралась настоящая толпа.
— Все в порядке, мы этого ожидали. Твой отец справится.
— Рад, что ты здесь, сынок, — улыбнулся Клей, хлопнув сына по плечу.
— А где Джейд? — спросил он.
— Она не приехала.
— Вижу. — Он оглядел вдруг погрустневшие лица членов семьи. — Так, немедленно объясните мне, что здесь происходит?
— Понимаешь, сегодня я планировал представить Джейд как мою дочь, но она сказала, что больше не хочет вмешиваться в жизнь нашей семьи.
Слоан почувствовал, как у него вдруг пересохло во рту:
— Почему она передумала?
— Она никогда не хотела публичного признания, это изначально была идея Клейтона, — покачала головой Луиза. — А Джейд просто хотела узнать, кто ее настоящий отец. Но как бы она ни старалась стать частью нашей семьи, она чувствовала, что ей здесь не место.
И Слоан знал, из-за кого.
— Да, я был не в восторге от того, что она вторглась в нашу жизнь, но разве я заставлял ее уезжать? — Внезапно он вспомнил все те жестокие слова, которые говорил Джейд, и почувствовал острый укол вины. Он должен все исправить. — Где она? Я должен найти ее!
— Слишком поздно, — покачала головой Алиса. — Она уезжает в Даллас.
— Она уже уехала? — потрясенно переспросил Слоан, которому в этот момент показалось, что его сердце перестало биться.
Слоан и представить себе не мог — неужели Джейд может просто взять и уехать? После всего, через что ей пришлось пройти, после того, как ДНК-тест подтвердил, что она дочь Клея… И самое ужасное, именно он стал причиной ее внезапного отъезда.
Она уехала, исчезла из его жизни, и с ней, возможно, исчез его единственный шанс стать счастливым.
— Слоан, с тобой все в порядке? — спросил Клейтон.
— В полном.
— Я знаю, ты хотел защитить нас, сынок. И Джейд тоже это знает.
— Но я не дал ей ни единого шанса, не позволил ей ничего объяснить. Простите меня, я все испортил и теперь должен исправить то, что натворил.
— Тебе не нужно извиняться передо мной, сын, — покачал головой сенатор. — Я в любом случае буду поддерживать отношения со своей дочерью. Но я беспокоюсь за тебя. За эти годы тебе многим пришлось пожертвовать ради нашей семьи, и самое главное — своей личной жизнью. Но поверь, Джейд не похожа на Кристал.
— Знаю. — Голос Слоана дрожал от переполняющих его эмоций. — Я должен найти ее и вернуть домой. Я скажу, что готов стоять рядом с ней, когда ты объявишь всему миру, что она твоя дочь. Надеюсь, она сможет простить меня. Папа, я могу одолжить твой самолет?
— В этом пока нет необходимости, — рассмеялся Клей. — Думаю, Джейд все еще на ранчо. Она хотела заехать в старый дом Отиса перед отъездом. Попрощаться.
Джейд шла по тропинке, ведущей к дому Отиса, размышляя о многих поколениях семейства Меррик, живших на этом ранчо, о том, как много они трудились, чтобы построить этот дом, обработать земли. Она была бы рада узнать больше об Отисе и Саре. Может, когда Клейтон приедет к ней в Даллас, она сможет расспросить его поподробнее.
Она открыла тяжелую дубовую дверь и вошла в дом, пахнущий свежей краской и деревом. Оказывается, большая часть работ была уже выполнена. Перестеленные дубовые полы сверкали, камин был тщательно прочищен, а сделанная руками самого Отиса мебель была отреставрирована и отполирована до блеска. Дом выглядел просто замечательно, и Джейд была счастлива, что приняла участие в его реставрации. Около камина Джейд ненадолго задержалась, провела рукой по кирпичной трубе. Возможно, именно здесь она и влюбилась в Слоана Меррика. Воспоминания об этом ненастном дне заставляли ее одновременно улыбаться и плакать.
Теперь она знала, что не зря приехала в Керри-Спрингс. Она столько всего узнала о своих родных, о наследии своей семьи, познакомилась с отцом, у нее появились любящая мачеха и сводная сестра, новые друзья. Теперь в трудную минуту ей будет куда вернуться.
Джейд прошла в спальню, выкрашенную в умиротворяющий цвет морской волны. Это было ее любимое место в доме. Большая дубовая кровать стояла по центру комнаты как настоящее произведение искусства. Она была накрыта прекрасным лоскутным одеялом с узором «Двойное обручальное кольцо», выполненным в зеленых и голубых тонах.
Она непонимающе уставилась на одеяло. Откуда оно взялось здесь? Потом с еще большим изумлением она увидела монограмму «УШ» в уголке.
Неужели его сделали дамы из «Уголка швеи»? Но когда?
— Похоже, я просто не могу войти в этот дом и не встретить тебя.
Джейд резко обернулась и увидела Слоана. Она не знала, что делать — бежать прочь или остаться и выслушать его. Но сил ругаться с ним у нее больше не было.
— Я зашла всего на минуту, — тихо сказала она, направляясь к двери. — Я уезжаю, как ты и хотел.
Он преградил ей путь:
— Пожалуйста, Джейд, не надо.
— Почему? Если ты беспокоишься о том, что я продам нашу историю газетчикам, то повторю — я не собираюсь этого делать. Хотя ты все равно не веришь мне и наш разговор не имеет смысла.
— Прости меня, Джейд, я ошибался.
— Я тоже, — горько вздохнула она. — Я не должна была скрывать от тебя цель своего приезда, я не должна была начинать с тобой никаких отношений. Но не волнуйся, я уеду, как только доберусь до своей машины. — Она говорила это, глядя в окно, потому что смотреть ему в глаза было выше ее сил. — Прощай, Слоан.
Слоан поймал ее за руку, не дав уйти:
— Пожалуйста, Джейд, я знаю, что не заслуживаю этого, но выслушай меня.
— Нет, я больше не хочу этого слушать, Слоан. Разве не достаточно того, что я уезжаю из города? Что ты еще от меня хочешь?
— Тебя, Джейд. Я хочу тебя. Знаю, я совершил много ошибок, сказал много ужасных вещей. Я бы забрал их все назад, если бы только мог. Пожалуйста, прости меня, Джейд. Прости, что пытался заставить тебя уехать из Керри-Спрингс. Твое место здесь, на земле Мерриков.