Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Райен покосился в его сторону. Заметив это, Роуан поспешилапривлечь внимание Майкла и жестом поманила его к себе. Обойдя небольшую группу,Майкл опустился на траву рядом со стулом Роуан, и она положила руку ему наплечо. Все это время Райен не сводил с него пристального взгляда.
– А если вы посмотрите на старые фотоснимки, то и тамувидите все ту же дверь – похожую на замочную скважину. Входную дверь…
– Да-да, – перебила его Лили. – Кстати, точнотакая же изображена и на фронтоне склепа. Хотя никто не знает, кто это сделал,когда и почему.
– Конечно, Джулиен, кто же еще, – негромко, ночетко, так, чтобы услышали все, заявил Рэндалл, немедленно обратив на себявзгляды родственников. – И сделано это было отнюдь не случайно: эта дверьимела для него – и для остальных тоже – особое значение.
– Если вы станете пересказывать ей безумныебредни, – сказала Энн-Мэри, – она ни за что не захочет…
– Ничего подобного! – воскликнула Роуан. – Яхочу знать все. Уверяю вас, ничто не сможет помешать нам переселиться вособняк.
– Не уверен, – мрачно прокомментировал Рэндалл.
– Нашли время рассказывать страшные сказки, – схолодным осуждением прошептала Лорен.
– Неужели нам опять придется вытаскивать на свет всюэту кошмарную грязь? – Голос Гиффорд срывался от отчаяния.
Роуан видела, что Пирс озабочен состоянием матери, но онстоял от нее слишком далеко. Зато Райен был рядом. Он взял Гиффорд за руку ичто-то шепнул ей в самое ухо.
«Похоже, она готова любой ценой помешать мне узнатьправду», – подумала Роуан, а вслух спросила:
– Так в чем все-таки состоит загадка этой двери? Почемуона столь важна и почему они позировали именно перед ней?
– Я не желаю больше об этом говорить! – крикнулаГиффорд. – Ну почему, скажите на милость, стоит нам собраться вместе – имы непременно начинаем копаться в прошлом?!! Не лучше ли подумать о будущем?
– Именно это мы и делаем – заботимся о будущем, –заметил Рэндалл.. – И во имя собственного будущего юная леди должна кое очем знать.
– Прежде всего меня интересует дверь-портал, –настаивала Роуан.
– Что ж, давайте, старичье упрямое, продолжайте! –сердито проговорила Фелис. – Если вы действительно решили заговорить послестольких лет упорного молчания, когда все сидели словно воды в рот набрав…
– Эта дверь с давних времен тесно связана с некимсоглашением и обещанием… – начал Филдинг. – Суть связи всегда былаокружена строжайшей тайной, передаваемой из поколения в поколение…
При этих словах Роуан посмотрела на сидевшего рядом Майкла.Положив руки на согнутые колени, он не сводил глаз с Филдинга, и даже сверхуРоуан отлично видела то же испуганное и смятенное выражение, которое появлялосьна его лице каждый раз, когда речь заходила о видении. Опять! В такие минутыМайкл переставал быть похожим на самого себя – он словно превращался всовершенно другого человека.
– По правде говоря, я никогда не слышала ни о какомсоглашении или обещании, – сказала Сесилия. – И уж тем более окаком-то там портале!
К их поначалу немногочисленной группе уже успелиприсоединиться почти все остальные гости, и теперь слушатели стояли в три, аиногда и в четыре ряда Исаак и Уитфилд пристроились за спиной Пирса…
– Просто они не говорили об этом, – дрожащим ислегка театральным голосом пояснил такой же лысый, как и Филдинг, ПитерМэйфейр, пронзительным взглядом обводя собравшихся. – Это был их секрет, иони не желали с кем-либо им делиться.
– Но кого вы подразумеваете под словом «они»? –спросил Райен. – Моего деда? – От выпитого речь его сделалась слегканевнятной. – Вы имеете в виду Кортланда? – Он торопливо глотнул избокала.
– Я не желаю… – громким шепотом начала былоГиффорд, но Райен сделал ей знак замолчать.
Филдинг тоже жестом велел ей успокоиться, и во взгляде его,брошенном в ее сторону, промелькнула злость.
– Да, конечно, Кортланд был одним из них, –подтвердил Филдинг. – Об этом знали все.
– Боже! Какие ужасные вещи вы говорите! – сердитовоскликнула Магдален. – Я очень любила Кортланда.
– Многие из нас любили Кортланда, – сердитооткликнулся Питер. – Я и сам готов был ради него на все. И тем не менее онтоже принадлежал к их числу. Это правда. Так же, как и отец Райена Пирс-старшийвходил в их компанию, пока была жива Стелла. И отец Рэндалла тоже. Разве нетак?
Рэндалл устало кивнул и медленно отпил глоток бурбона,только что налитого в его бокал темнокожим официантом, который бесшумно инезаметно переходил от одного гостя к другому, по мере необходимости наполняязолотистым напитком их бокалы.
– Что все-таки значат эти ваши «один из них»,«принадлежал к их числу» и так далее? – требовательно спросил Пирс. –Всю жизнь только и слышу: «из их числа», «не из их числа», но до сих порпонятия не имею, о чем идет речь! Объясните же наконец!
– Ничего особенного, – ответил Райен. – У нихбыл своего рода светский клуб, объединявший людей одного круга.
– Вечеринки, кутежи и тому подобное… – добавилРайен.
– Все это закончилось вместе со смертью Стеллы, –сказала Магдален. – Моя мама очень дружила со Стеллой и участвовала вомногих ее развлечениях. Никаких тринадцати ведьм там не было и в помине! Асплетни о них – вздорная чепуха.
– Тринадцать ведьм? – переспросила Роуан,чувствуя, как напрягся при упоминании о них Майкл.
Скосив взгляд чуть в сторону, она мельком увидела стоявшегона прежнем месте Эрона. Он прислонился спиной к стволу дерева и пристальносмотрел в небо, как будто даже и не прислушиваясь к их разговору. Однако Роуанзнала, что он отлично слышит каждое произнесенное здесь слово.
– Это тоже часть семейного предания, – пояснилФилдинг. Тон его был холодным, а голос звучал решительно и твердо, словностарик таким образом старался отделить себя от остальных. – Частьпредания, рассказывающего о портале и соглашении.
– А в чем заключается суть предания? – настаивалаРоуан.
– В том, что все они будут спасены благодаря порталу итринадцати ведьмам, – сказал Филдинг и посмотрел на Питера. – Такгласило предание, и таково было обещание.