Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Услышав своё имя, Марта вскочила, изумлённо оглядела воинов и охотников и испуганно ойкнула.
– Эвони, Фелисити и лучники рассредоточатся между ними. Пчёлы королевы Гвенин будут вести разведку с воздуха, а мы – король, я и оставшиеся Блумы – пойдём в конце. Фергал, ты останешься здесь с небольшим отрядом стражи, чтобы защищать замок Энвис и придворных, – распределила обязанности королева Розина.
Над столом разнеслись крики, ржание, хрюканье, жужжание и согласное мычание. Королева величественно кивнула.
– Готовьте оружие и припасы. Выдвигаемся в течение часа, – объявила она.
Стулья заскребли по полу, копыта и когти зацокали, и зал опустел. В наступившей тишине Октавия задумчиво взглянула на Отто, маму, Марту, Фелисити и Эвони.
Отто прыгал на месте, готовый к действию. Королева нежно улыбнулась ему и сказала:
– Я хочу сделать тебе подарок, сын Блумов. Этот щит на вид маленький, но он таит в себе могучую силу. Подними его над собой, и он защитит не только тебя, но и тех, кто тебя окружает.
Отто с восторгом принял дар и поблагодарил:
– Спасибо, ваше величество.
– Мне было приятно принимать тебя в своём замке, но я рада, что скоро ты вернёшься домой. – Королева торжественно обернулась к Марте. – Обещаю тебе, дочь Блумов, что вы все вернётесь домой целыми и невредимыми. – Она протянула девочке руку.
Марта осторожно пожала её, и из соединения их рук расцвела радуга. У Марты округлились глаза, и по лицу расползлась счастливая улыбка. Она вгляделась в лицо королеве и после короткой заминки кивнула.
– И наконец, Хранительница ключа, – обратилась королева Розина к маме. – Твой самый лучший дар – он же и оружие – это вера и надежда. Наши земли тысячелетиями опираются на веру людей в сказки. Со временем люди забыли о магии и перестали верить в чудо. Но благодаря вам, последним, кто не сомневается в нашем существовании, у кого в крови остались капли магии, мы становимся сильнее.
Мама оглядела своих детей и племянницу и улыбнулась.
– Я верю в них и в магию этой страны и надеюсь, что вы вернёте Беатрис, – проговорила она, и Пан, сидящий у неё на плече, согласно закивал. Мама встала и присела перед королевой и королём в реверансе. Очень уверенном, как заметила Октавия.
– Соррель отведёт вас на кухню, чтобы вы собрали еду в дорогу. – И королева с улыбкой отпустила их.
* * *
На кухне бурлила жизнь: стайка фей суетилась, собирая припасы для армии. Девочки и Отто, раскрыв рты, наблюдали, как под руководством упитанной, степенной, очень пожилой феи с потускневшими рыжими волосами котлы и горшки парили в воздухе, а сухой паёк сам собой заворачивался в бумагу.
Соррель подвела к ней своих спутников.
– Кегин, это семья Блум из мира людей. Выдай им, пожалуйста, провизию для путешествия, – попросила она.
Кегин посмотрела на них поверх непрестанно двигавшейся волшебной палочки. Без малейшей заминки несколько свёртков подплыли и аккуратной стопкой легли маме в руки. Мама с удивлённым смехом передала их детям, и те разложили еду по котомкам. Бутылки морса из бузины выстроились в арку и подлетели тоже, едва не задев порхавшего над маминой головой Пана, и ребята похватали их одну за другой. Воробей возмущённо чирикнул, уселся на надёжное мамино плечо, и мама погладила его, чтобы успокоить.
– Спасибо! – хором поблагодарили дети, и фея, коротко кивнув, продолжила дирижировать снедью.
Блумы покинули суматоху кухни, и Соррель повела их сначала вверх по лестнице, а затем во внутренний двор замка. Солнце стояло высоко, согревало им лица, и, подходя к собирающемуся отряду, девочки и Отто щурились от ярких лучей.
Вместе с матерью они пристроились в самый конец процессии, и король Ллиффант кивнул Октавии. Они оказались в строю рядом с Айрой, королевской зайчихой, которая приветственно пошевелила усиками. Октавия с восхищением смотрела на величественное белоснежное животное.
Проходящая мимо Эвони заметила восторг девочки.
– Айра красивая, правда? Она может делать снег! – сказала принцесса.
Глаза у Октавии округлились ещё больше, и Эвони улыбнулась.
– Надо же, – удивилась девочка. – А я как раз думала: есть ли у неё магические способности? Ведь ворон Незрины Таран умеет вызывать гром, – задумчиво добавила она.
– Ты очень проницательна, – заметила Эвони. – Собственно говоря, Незрина не должна иметь волшебных помощников – в Сказочной стране они полагаются только настоящей королеве и законному королю, – но мама заключила с сестрой сделку, чтобы погасить её жажду власти. К сожалению, это не помогло.
Октавия энергично закивала.
– Я бы хотела узнать побольше о вашей стране, – с надеждой на новые истории проговорила она.
Эвони не успела ответить – мама засмеялась.
– Её хлебом не корми, дай послушать сказки! Сейчас не время, Октавия, – напомнила она дочери.
Королева Розина закончила беседовать с одним из своих советников и стукнула посохом по земле, высекая искры, чтобы привлечь внимание собравшихся.
Фелисити наскоро обнялась с родными и, забросив на плечо колчан со стрелами, ушла вместе с Эвони в середину отряда. Марта слегка помахала рукой и направилась в первые ряды, где её приветствовал Аурус.
Все глаза обратились на королеву Розину, и она удовлетворённо кивнула. Фея сидела на невероятно большом единороге с окраской в виде золотых цветов, ослепительно сверкавших в ярких солнечных лучах.
– Сначала мы направляемся в деревню Блумсвилл, где все получат единорогов.
Под ликующие крики толпы золотые ворота распахнулись, и показался хрустальный мост, от которого в сторону деревни змеилась извилистая дорога.
Остающиеся в замке придворные размахивали флагами и трубили в звонкие рожки. Отряд выехал из замка Энвис и двинулся в военный поход.
14. Пчелиный ковёр-самолёт
Сорен и Финниан ждали воинов на деревенской площади вместе со стадом пёстрых единорогов. Увидев короля, Сорен вытаращил глаза, а толпа сельчан издала коллективный удивлённый вздох и волнами начала приседать в почтительном приветствии. Король Ллиффанд улыбнулся и кивнул, проезжая мимо на своём единороге бронзовой окраски.
Финниан стал быстро распределять единорогов среди тех, кто в них нуждался. Отто достался Орен, подвижное существо с ярко-оранжевыми цветами на коже, маме – Фидес, красивая кобылка с коричневыми цветами. Октавия с великой радостью снова встретилась с Ксанти, которая сияла обновлёнными красками.
Когда Аурус подошёл к Марте вместе с Линнеей и Церулеусом, девочка, казалось, проглотила язык.
– Это для Беатрис, – угрюмо буркнул олень, кивнув на синего единорога, который поднял на неё печальные глаза.
Наблюдавшая за этим диалогом Октавия сочувственно погладила кузину по руке.
– Спасибо, Аурус, – поблагодарила Марта, когда снова обрела дар речи.
В глазах у неё мелькнула надежда, и Октавии тоже