Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Войдя в офис Бэта и Скарли, Тэллоу застал следующую картину: Бэт дрых в кресле, положив голову на верстак, а Скарли мягкими движениями правила на истертом кожаном ремне старую опасную бритву. И внимательно так вглядывалась в лицо напарника. Тот лежал, отвернувшись головой от двери.
— Слушай, ну ведь правда, зачем ему брови? В смысле, какая от них непосредственная польза? Никакой, — шепотом сообщила Скарли.
— Я не сплю, — простонал Бэт. — Я просто отдыхаю. Мозгом. Только подойди ко мне с этой штукой, я те морду с лица сбрею. Или в глаз наблюю.
Тэллоу прислонил сумку с ноутбуком к креслу, опустил на верстак горшок с табачным цветком и выставил поднос с кофе рядом с головой Бэта.
— Как думаешь, три штуки в ваш холодильник влезут?
Голова Бэта поднялась. Она раскачивалась на тоненькой шее, как у обколотой транквилизаторами курицы. Медленными механическими движениями Бэт поворачивал голову, вглядываясь в окружающий ландшафт. Наконец глаза его сфокусировались на кофе.
— Боже ты мой! — благодарственно выдохнул он. — Я тебя люблю. Я бы даже с тобой переспал, и все такое. Все б тебе отдал. Вот только сейчас я очень, очень плохо себя чувствую. Устал. Можно я не буду двигаться?
Скарли хищно содрала крышку со стакана и одним глотком опустошила его на целую треть. Глаза ее странным образом закатились:
— О-о-о-о… класс… — пробормотала она. — Настоящий класс.
Бэт прежалко возился с крышкой ближайшего стаканчика, тщетно пытаясь отковырять ее. Слабые пальцы не слушались. Стаканчик не открывался. Тэллоу протянул руку и снял крышку. Интересно, вот на это, наверное, и похоже отцовство? Бэт сделал глоточек — ни дать ни взять болезненное дитя из романов Диккенса. Сейчас возьмет и пискнет: «Благослови вас Господь, предобрые господа!»
— Усраться можно, — сипло выдохнул Бэт. — Такой айс-кофе офигенный… прям как ангелы мне радугой в глотку нассали…
— Можно и так сказать, — вздохнул Тэллоу, и нестойкая иллюзия отцовства развеялась без следа. Он открыл свой стакан и отпил. — Ну что, есть новости по «Бульдогу»?
— Не-а, — отозвалась Скарли, нагнулась и припрятала три оставшихся стакана в холодильничек, хитро затаившийся среди гор хлама. — Пару часиков надо подождать.
— Ну ладно. Слушайте, — сказал Тэллоу, вытаскивая из сумки выданные лейтенантом бумаги. — Что нам известно о девятимиллиметровых «Ругерах»?
— Положи бумаги рядышком, а то не видно, — просипел Бэт. — Двинуться не могу — каждая молекула кофеина на вес золота.
Тэллоу сделал, как сказали. Бэт наклонил голову над бумагой: видно, надеялся, что сила тяжести поможет открыть глаза и взяться за работу.
— «Ругер». Девятый. Почему я не знаю про девятый «Ругер» с такими гильзами?
— Потому что это модель «Ругера» для полиции. Над ним еще производители «Люгера» потрудились — дорабатывали в плане надежности. Чего они только не перепробовали, чтобы получить правительственный заказ…
Скарли поднялась и посмотрела на Тэллоу:
— «Ругер» составил свою репутацию в основном благодаря модели «Ругер Супер Блэкхоук». Они его рекламировали как отличный пистолет, чтобы поезда останавливать: стрельнешь в поезд — и тот встал как вкопанный. Здоровенная такая штука с дулом в семь с половиной дюймов, но с прицельностью все хорошо, и отдача пальцы или там запястье не ломала, если выпустить магазин «Магнума».44. Так что это была такая спецмодель для полиции от производителей легендарной чудовищной пушки. Типа фишка.
— Значит, того парня застрелили из табельного полицейского оружия?
— Скажем так, из пистолета, который поставлялся в полицейские арсеналы. А что?
— Да я вот все думаю… ну, мы еще вчера об этом говорили… А что — ну, предположим, в порядке бреда — что наш парень действительно подбирал орудие убийства специально для каждой жертвы?
— Допустим, — кивнула Скарли. — А ты что нарыл?
— Мелкого воришку застрелили из убогого пистолетишки, который, судя по всему, украли с завода-производителя.
— Звучит не слишком убедительно, — заметила Скарли.
— Да я сам знаю. Вот поэтому и стремлюсь выяснить побольше о человеке, которого из «Ругера» застрелили.
— Можно узнать, не проблема. А ты вниз не хочешь сходить? Там все оборудовали.
— Обязательно схожу. И… это… наверное, это глупый вопрос… а у вас там внизу пожарная сигнализация есть?
— Отключим без вопросов, — зашевелился Бэт. — Но тебе туда сигареты протащить не удастся — заметят.
Тэллоу взвесил в руках горшок с табаком:
— Да я не об этом. Я хочу растереть пару листьев и потом поджечь.
Бэт с восхищением оглядел Тэллоу, признавая в нем родственную безумную душу.
— Круто! Ты, значит, новую зажигалку прикупил?
— О черт, — пробормотал Тэллоу.
Про зажигалку он, конечно, забыл.
Бэт расхохотался:
— Бог ты мой, Джон! Да тебя на улицу нельзя одного отпускать, ты как ребенок. Ладно, расслабься. Мы ж криминалисты. У нас тут куча приспособлений, чтоб всякую фигню жечь. Да легче сказать, что у нас тут не горит!
Скарли хмыкнула:
— Эт точно. В прошлом месяце системный блок загорелся, так пламя на ноги Брендана Фоли перекинулось…
— А на Рождество, помнишь, микроволновка полыхнула?
Скарли сердито отмахнулась:
— Все этот придурок, Эйнар! Нажрался в очередной раз и давай свое: «Ненавижу эти ваши американские напитки, лед в них пихаете, а я, между прочим, родом из очень холодной страны и лед в себя пихать не желаю!» А ты слышал, что они с его головой сделали?
— А что сделали?
— Ну типа трансплантированная кожа прижилась, но поскольку он же там чуть ли не напалмовую смесь соорудил, под кожей мало что осталось. В общем, они залили в него какой-то типа свой чудо-герметик, который под действием ультрафиолетовых лучей расширяется и твердеет. Короче, они ему голову заново надули. Круто!
— Фигасе! Но старая-то прошлым летом на хрен взорвалась!
— Точно! А ты ноги Фоли видел? Ну, когда он без штанов скакал по лабораториям? Прям как у дохлого жирафа!
— Может, все-таки вниз пойдем? — предложил Тэллоу, надеясь, что голос его звучит не слишком жалобно.
А вот внизу было просторно, как в огромной пещере: кругом голый грязный цемент, почерневший потолок подпирали серые столбы, сверху лениво свешивались и тихо проплывали разбросанные флотилии ламп дневного света. Еще от лифта Тэллоу заметил, что кругом расставлены белые доски на колесиках, а пол укрыт прозрачными громадными кусками пленки. Подойдя поближе, он разглядел под пленкой большие глянцевые фотографии. Такие фотографии висели и на досках.