litbaza книги онлайнРоманыСвадебный магазинчик в Танглвуде - Лилак Миллс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:
сюда из Шотландии и работал рейнджером в национальном парке Брекон-Биконс, так что с Джеймсом их объединяло многое.

Нэлл, бордер-колли Рекса, тихонько сидела под столом и с обожанием глядела на хозяина в надежде, что тот поделится с ней каким-нибудь лакомым кусочком. Рекс никогда ее не обижал. Джеймс тоже поймал себя на том, что тайком протягивает ей кусочек сыра, который та взяла с деликатностью хирурга, выполняющего сложную операцию. Джеймс иногда жалел, что у него нет собаки, но где бы он нашел время, чтобы о ней заботиться? Да и его дом пока выглядел как строительная площадка, так что там было попросту небезопасно.

– Интересно, продаются ли строительные каски для собак? – сказал он внезапно, и Рекс бросил на него любопытный взгляд. – Ой, я сказал это вслух? Я просто задумался о собаках и строительных площадках.

Рекс, похоже, так ничего и не понял, и Джеймс не мог его в этом винить.

– Я купил старый дом Хопкинса, – пояснил мужчина. – Предстоит еще многое доработать.

– Да уж, – согласился Рекс. – Но я очень рад, что он не превратится в бесхозные развалины. Сколько там земли?

– Пара акров. Раньше там была довольно солидная ферма, но, полагаю, некоторые участки уже распродали. Да мне и не нужно много, лишь приличный огород, сад, пара кур и, может быть, коза…

– А собака?

– Пока нет, но когда-нибудь обязательно.

Перед глазами встал образ взволнованного Дэнни, который впервые знакомится со щенком. Джеймс постарался выкинуть эту картинку из головы. Он слишком забегал вперед, когда дело касалось Эди и ее сына.

Они поболтали с Рексом еще некоторое время, пока Джеймс не посмотрел на часы. Стукнуло почти четыре, а это значило, что магазинчик скоро закрывался. Он предполагал, что Эди поедет забирать Дэнни, поэтому решил сразу двинуться к их дому.

– Мне пора, – сказал он, прося счет.

Его принесла пожилая дама.

– Принесите и мой счет, пожалуйста, – попросил Рекс. – Я обещал встретить Лиэнн и сходить к адвокатам.

– Уже разводитесь? Вы же еще даже не женаты! – проворчала пожилая женщина.

Рекс усмехнулся.

– Ты уже имел удовольствие познакомиться с нашей Бетти? – спросил он Джеймса.

– Нет, не успел, но я знаю, кто ты, мой мальчик, – сказала Бетти, пристально разглядывая его. – Ты тот самый парень, от вида которого сердце Эди Адамс выскакивает из груди.

– Тот самый? – Джеймс не знал, что отвечать.

– Да, именно. Она пока сама до конца в этом не уверена, но я-то знаю.

Рекс вновь засмеялся.

– Не скажу, что Бетти прям экстрасенс, но иногда она очень близка к этому. Лучше прислушаться к ее мнению, – Рекс подождал, пока женщина отойдет. – Не думаю, что я знаком с Эди Адамс.

– Она работает в свадебном магазинчике «У Мойры».

– А, это все объясняет. У меня не было повода туда наведываться. Пока.

– Пока?

– Я хочу предложить Лиэнн выйти за меня замуж. Но пока никому не говори! Хочу, чтобы это был сюрприз. Как только получим документы на дом, тогда и сделаю предложение.

– А, для этого вы идете к адвокату? – догадался Джеймс.

– Да, мы сейчас как раз занимаемся тем, что оформляем все бумаги для покупки дома, который сейчас снимаем.

Рекс выглядел таким счастливым, что Джеймс невольно ему завидовал. Оплачивая счет, он не мог перестать думать о том, что свадьбы в последнее время стали неотъемлемой частью его жизни. И все благодаря одной очень хорошенькой швее.

Последнее, что пришло ему в голову, перед тем как он отправился на поиски Эди, была мысль о том, как прекрасно девушка выглядела бы в одном из своих творений.

Глава 20

Джеймсу не пришлось долго ждать. Спустя несколько минут брожения по двору он услышал ее быстрые шаги, сопровождаемые еще более задорным топотом Дэнни. Черт возьми, а ее сын очень симпатичный парень, подумал Джеймс, когда они появились на подъездной дорожке. У него были светлые волосы и голубые глаза, как у матери, но Джеймс гадал, где же сейчас отец мальчика. Он надеялся, что однажды Эди доверится ему настолько, что раскроет эту тайну. Но пока было достаточно знать, что его не было на горизонте. Джеймс, слегка преждевременно, но уже переживал о том, чтобы никто не встал между ним и Эди с Дэнни. Он знал, что ведет себя как самый настоящий эгоист, но ничего не мог с этим поделать. Он хотел, чтобы она – они оба – принадлежали ему, и только ему.

Джеймс отошел от стены и пошел им навстречу, но заметил удивление на лице Эди. Хоть бы это был приятный сюрприз, а не нежелательный. Эди расплылась в улыбке, дав ему ответ на волнующий его вопрос, но за ней все еще скрывалась настороженность.

– Все в порядке? – спросила она.

– Да, – он протянул руки, и после небольшого колебания она позволила себя обнять, – просто хотел увидеть тебя, вот и все, – сказал он.

* * *

Когда она высвободилась из его объятий, по ее лицу было понятно, что она не знала, что делать с нежданным гостем.

– Будешь чай?

Он согласился. Он с радостью выпил бы и яд, если бы это помогло ему задержаться у нее подольше.

Девушка проводила его внутрь, бросила свою сумку и сумку Дэнни на пол в кухне и поставила чайник. Дэнни, как догадался Джеймс, не терпелось продемонстрировать ему Мэри, поэтому они бодро проследовали на улицу и провели несколько минут, любуясь крольчихой. Мальчик превосходно о ней заботился, и Джеймс осыпал его похвалами.

Он оставил Дэнни и Мэри наедине, чтобы те обсудили прошедший день, и вернулся в дом. Эди уже налила чай и была занята нарезкой овощей для ужина.

– Сегодня у нас фахитас с курицей, – сообщила она, и, несмотря на съеденный ранее сытный «Обед пахаря», у Джеймса потекли слюнки.

– Звучит вкусно, – сказал он, думая о ветчине трехдневной давности, ожидающей его в холодильнике, и замороженном горошке, уже три месяца хранившемся в морозилке. Такое сочетание не особо вдохновляло.

– Можешь остаться, если хочешь, – предложила она. – Нам все равно будет многовато. Но, предупреждаю, тебе придется терпеть бесконечные разговоры о кролике и чтение сказки на ночь. Его уже тошнит от моего голоса.

Джеймс не мог представить, как это возможно.

– Я не очень-то опытен в чтении сказок, – признался он, – но разве это так сложно?

Она усмехнулась, и по его телу пробежала дрожь.

– Он очень злится, если я читаю все одним и тем же голосом, – сообщила Эди, – так что будь готов.

До ужина оставалось еще много времени, поэтому, как только Эди закончила готовить, они взяли свои напитки

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?