Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну спасибо, чо…
— Да ладно, Кротовский, — Ниндзя приоткрыл глаз, — Это был комплимент от Травки. Кстати, проверь все-таки служебный чат. Может, тебя и вправду не вызывали. Может, зря Травка тебя разбудила…
Лезу в чат, проверяю.
— Меня тоже вызвали, — сообщаю, — Прям гордость берет. Начальство мне доверяет… в отличие от вас…
Травка паркуется перед гостиницей у дорогой турбированной тачки, из которой тут же вылезает инспектор Сильвего и перебирается к нам. Единственное свободное место возле меня. Все три задних сиденья занимает Ныр. Развалился как царь зверей. Будку отъел уже как молодой лев… сдвигаюсь, чтобы инспектор смогла сесть.
— Что так долго? — Сильвего слегка на нервах, — Он из номера вышел.
— И где он?
— В кафешке сидит, кофе дует.
— Тогда выходим и берем? — спрашивает Гусь.
— Поздно… вышел уже… кати вон туда… да-да вон та машина… за ним следом езжай.
— А почему вы не вызвали нормальных копов? — мне приходится придерживать начальницу, пока Травка делает крутой разворот, — Предъявите документы… все дела… будте добры, ноги шире, руки на капот, благодарим за сотрудничество… копов наверняка этому обучают.
— Обучают, — соглашается Сильвего, — Только нельзя мне копам тему светить. Копы сольют в ка-дэ-эр. И дело у меня заберут.
Гусь молча поднял вверх указательный палец, как бы утверждая: «вот, а я говорил, что она карьеристка».
— А что такое ка-дэ-эр? — указующий в небо перст Гуся игнорирую.
— Киртасский департамент расследований, — поясняет Сильвего.
— А мы к какому департаменту относимся? Если не секрет, конечно…
— Мы подчинены сибу, службе имперской безопасности.
— Понятно, конкурирующие структуры.
— Так и есть, — подтверждает Сильвего.
— Что-то наш клиент в разгон пошел, — окликнула Травка, прибавляя скорость, — Боюсь, он нас срисовал. Пытается оторваться.
— Он опытный шпион. Мог и срисовать. Не упусти его.
— А он еще и шпион?
— Именно. Шпион Зурабду. У нас давно в розыске, — Сильвего сжала кулаки, — Я глазам не поверила, когда он в больницу приперся.
— Это что же за необходимость такая, если рассекреченный шпион так рискует?
— Вот это нам и надо выяснить. Поворот не пропусти… он, гад, во дворики заныривает, там много проездов и арок. Легко затеряться.
— Не затеряется, — заверяю инспектора.
Открываю окошко и выкидываю в него Гамлета. Черный вспархивает и набирает высоту. Начинаю сообщать Травке показания радара, где поворачивать, где дальше прямо ехать. От моего птича этот шпион не улизнет ни в каких дворах. Мы висим у него на хвосте как приклеенные.
Не сумев оторваться в закоулках-переулках шпион выскочил на оживленную городскую трассу и начал ловко лавировать, перестраиваясь по полосам и обгоняя машины.
— Ах, вот ты что удумал, — оскалилась Травка, — В шашечки решил со мной поиграть…
Ниндзя, до этого сидевший молча, приоткрыл глаз:
— Ему шашечки или ехать?
— Ему и то, и другое, — азартно бросила Травка через плечо, — Будут ему шашечки.
Надо сказать, Травка водит машину виртуозно. Реакция у нее, как у мангуста. А кроме этого Гамлет подсказывает на какой полосе есть промежутки между машинами и ведет нас не хуже спутника.
Шпион выскочил за городскую черту и снова решил сменить правила игры. Он свернул с трассы на проселочную грунтовую дорогу, кривую и петляющую. И вот на этот раз он подгадал для себя удачно. Наш фургон имеет мощный двигатель, но слишком тяжел и громоздок. Шпиону пришлось снизить скорость, но нам пришлось замедлиться еще больше.
— Не могу я быстрее, — расстроенно пожаловалась Травка, — Мы опрокинемся на этих буераках… или днищем на корягу напоремся. Кардан оставим тут и привет…
Шпион начал отрываться. Как ни пыталась Травка выжимать все силы из нашего фургона, риск себя не оправдывал. Мы явно отстаем.
— Уйдет гаденыш, — сквозь зубы обреченно проговорила инспектор Сильвего.
— Остается одно, — говорю, — Гамлет долбанет по нему молнией.
— Если твоя галка долбанет, мы стопудово получим труп. Плохой вариант.
— Ну… извините, других вариантов у меня…
— Меня выпускай, — бросил Ныр с заднего сидения.
— Тебя? Ты его догонишь?
— Догоню.
— Ладно, — отодвигаю боковую дверь, — Пробуй.
Ныр выскочил на ходу из машины и понесся напрямки через лес. Ему бежать по петляющей грунтовке не обязательно.
Глава 18
— И что он сможет? — сомневается Сильвего, — Он хоть и крупный, но всего лишь волк. У него есть особые способности?
Пожимаю плечами. Ныр, как впрочем и Гамлет, вполне самостоятельное существо. Да, он мой дух-помощник, но помогает мне по собственной инициативе. Не считаю его подчиненной сущностью, скорее очень верным другом. Влезть в его черепушку, узнать, что он думает, не могу, да и не хочу. Не имею потребности в тотальном контроле.
Как бы то ни было, Ныр действует решительно, быстро сближаясь со шпионской машиной. Подозреваю, он вообще не утруждал себя составлением какого-то плана. Просто выскочил из-за куста наперез, запрыгнул на капот и ударил передней лапой по лобовому стеклу. Не разбил, но оставил несколько глубоких царапин, будто стеклорезом прошелся.
В его атаке больше сработал эффект неожиданности, чем реально нанесенный урон. Шпион дернулся и крутанул баранку, уводя машину в занос. Волка сбросило с капота. Преследуемый смог удержать автомобиль на дороге, выровнялся и поддал газу.
— Ныр выиграл для нас несколько секунд, — крикнула Травка, — Неплохо, но нам это не поможет.
Однако Ныр не посчитал, что его миссия на этом окончена. Он снова скрылся среди деревьев, догнал шпиона и запрыгнул на капот еще раз. И снова ударил лапой по стеклу, а потом еще раз. Шпион опять попытался сбросить волка, но теперь Ныр смог-таки проковырять несколько дырок в лобовухе. Удержался на капоте, зацепившись когтями. Шпион начал стрелять прямо через стекло. Разрядил в Нырово брюхо весь магазин. Волк свалился на обочину, едва не угодив под колеса.
— Он убил твоего волка, — воскликнула Сильвего.
— Не убил, — отвечаю спокойно, — Его очень трудно убить.
В подтверждение моих слов Ныр поднялся и отряхнулся по-собачьи. Вместе с кровавыми ошметками из его тела повываливались пули. Он снова пустился в погоню. Догнал и запрыгнул на крышу. Шпион вдарил по тормозам. Ныра протащило по инерции вперед. Он скатился с машины еще раз. Теперь уже под колеса. Шпион проехал по нему сначала передним, а затем и задним колесом.
Ныр поднялся, буркнул что-то ругательное и потянулся всем телом. Передавланные, сдвинутые кости с громким хрустом встали на свои места. И опять он погнался за машиной, догнал, поровнялся, прицеливаясь на то, чтобы снова запрыгнуть на капот. Похоже, у шпиона сдали нервы. Он попытался бортануть Ныра, кинув машину в сторону. Волк отскочил, а шпион выровняться обратно не смог. Его выбросило с дороги. Машина врезалась в дерево.
— Кротовский, чертяка, — в голосе Травки звучит зависть и обвинение, — Я тоже хочу себе такого волка. Ну почему у меня такого нет…
Травка остановилась перед разбитой шпионской тачкой. Ныр доломал лобовое стекло и первым забрался внутрь. Однако почти сразу вылез обратно.
— Сбежал, собака, — сообщил он растроенно.
— Как сбежал? Куда? — Сильвего побежала проверять, а я и так знаю, мне радар показывает, шпиона в машине больше нет.
— Использовал портальный артефакт, — пояснил Гамлет, опустившись на крышу, — Лучше я б сразу молнией по нему долбанул. Сейчас бы имели хотя бы труп.
— Не умничай, — мрачно огрызнулась Сильвего, — Что хоть за артефакт?
— По способу изготовления схож с предыдущими, — сказал Ныр.
— То есть его тоже изготовил артефактор?
— Вне всякого сомнения.
— Жаль… очень жаль… — пробормотала инспектор и полезла через разбитую лобовуху, как до этого лазил Ныр.
Она обыскала салон и выбралась обратно.
— Есь чо? — полюбопытствовал Гамлет, косясь на инспекторские сиськи. Копаясь в машине, та не заметила расстегнувшейся пуговки на упругой груди.
— Только конверт в бардачке, — ответила Сильвего и распечатала, — Так… что тут у нас… билет в оперу… какая-никакая а зацепка… ладно, поехали обратно.
Травка повезла нас в город. Ныр попросил упрятать его в инвентарь, сказал, что там он быстрей отрегенерирует. Гамлет же наоборот пожелал остаться в машине. Он пояснил, что предпочитает компанию красивых женщин, а не раненого ворчливого зануды.