Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтрин подняла на него глаза:
– Забавно, что ты так говоришь. Я недавно сказала своей подруге Лор… в общем, одной своей подруге, что собираюсь поставить крест на мужчинах. Решила, что в большинстве случаев безопаснее общаться с вымышленными героями. Однако ей удалось меня переубедить.
– Значит, у тебя очень умная подруга, – улыбнулся Уорвик.
Именно это он и хотел услышать.Вскоре после того, как Робин покончила с основным блюдом, телефон в ее сумочке завибрировал.
– Ой! – вскрикнула Дорис Норрис, сидевшая справа от Робин.
– Извините, – сказала Робин.
– Это ваш вибратор? – спросила Дорис, и все сидевшие за столом на мгновение смолкли и уставились на Робин.
– Ваш телефон с вибратором? – с невинной улыбкой добавила старуха.
– Телефон с виброзвонком, – пробормотала Робин, покраснев, как кумач.
Она решила, что самое лучшее сейчас – спастись бегством, поднялась и торопливо вышла в холл. Десертом пришлось пожертвовать.
Ей не нужно было смотреть на дисплей телефона – в окне холла она заметила машину Джейса, припаркованную чуть ли не поперек дороги, совершенно не по правилам. Несколько мгновений она наблюдала за Джейсом из своего убежища. Он в нетерпении постукивал пальцами по рулю, и вид у него был недовольный.
Робин сделала глубокий вдох, открыла дверь, спустилась по ступеням, прошла по хрустящей гравийной дорожке и постучала в стекло.
– Господи! – взвился Джейс и опустил стекло. – Ты меня до смерти напугала.
– Ты хотел меня видеть или нет? – спросила Робин.
– Ну конечно, черт подери, хотел! Что за идиотские вопросы?
– Мне показалось, ты чем-то недоволен.
– Да, я кое-чем недоволен, – буркнул он. – Садись в машину, Робин.
– Я не собираюсь уезжать из Перли.
– Давай залезай в машину. Хочу поговорить с тобой, чтобы при этом сто человек не пялились на нас, – сказал он, кивнув на зеркало заднего вида.
Робин обернулась, чтобы посмотреть на то, что он там увидел, и застонала: человек пять-шесть выглядывали из окна столовой.
Неохотно – ей совершенно не улыбалось оказаться в тесном, замкнутом пространстве рядом с Джейсом – она села в машину.
– И в чем дело?
Джейс развернулся всем телом и посмотрел на нее. Он был бледен, волосы всклокочены, – казалось, он уже несколько недель не брал в руки расческу.
– Я схожу с ума от скуки, – заявил он. – Здесь совершенно нечего делать. Хертфордшир – настоящая дыра.
– Хэмпшир, – поправила его Робин. – Мы в Хэмпшире.
– Ну, значит, Хэмпшир – настоящая дыра.
Робин нахмурилась:
– И чем ты занимался?
– Да сам не знаю, – пожал плечами Джейс. – Посидел в отеле, в баре. С барменом поболтал.
– О Джейс!
– Что?
– Здесь столько всего интересного можно посмотреть.
– Например?
– Почему бы тебе не съездить в Чоутен? Мы завтра туда собираемся.
– А что там такого в Чоутене?
– Коттедж Джейн Остин.
– И зачем мне сдался какой-то старый коттедж?
– Потому что он красивый, его интересно посмотреть, там жила одна из самых знаменитых писательниц, – перечислила Робин, но видно было, что слова ее не производят никакого впечатления. – Ну хорошо, а как насчет Винчестера? Можешь походить по магазинам.
– Один?!
– А почему бы и нет?
– Потому что одному скучно, – протянул Джейс тоном капризного ребенка. – Поехали со мной.
– Что?!
– Поехали со мной завтра в Винчестер. А сегодня останешься у меня в отеле.
– Ты что, Джейс! Я не могу.
– Это еще почему?
– Почему? Потому что мне здесь нравится. Я весь год копила деньги и ждала этого уик-энда, ты же знаешь. Я приехала сюда не затем, чтобы сейчас все бросить и ночевать с тобой в каком-то убогом отеле, когда у меня в Перли прекрасная комната.
– Ну тогда я буду ночевать у тебя.
– Ты же знаешь, что нельзя, – вздохнула Робин.
– И тебе не скучно? – спросил он, почесывая лохматую голову.
– Нет.
Джейс выругался.
– Я просто хочу побыть со своей девчонкой, – сказал он и взял ее за руку.
– Но мы никогда ни о чем не говорим, когда мы вместе, – произнесла Робин и сглотнула – в горле пересохло от волнения.
Она не хотела начинать ссору. Только не сегодня. Не в разгаре уик-энда с Джейн Остин.
– Что это значит?
– Да нет, ничего, – быстро сказала она.
– Нет уж, не увиливай, Робин. У тебя что-то на уме. Я не совсем тупой. Что ты хотела сказать?
– Джейс, мне нужно возвращаться.
Но он не отпускал ее руку.
– Я знаю, о чем ты думаешь, – повысил он голос. – Я для тебя недостаточно хорош, да? Я не такой умный, как все эти людишки там, в доме, которые читают напыщенные книжки и знают, какими ножами и вилками есть суп.
Робин едва сдержалась, чтобы не захохотать, но он говорил совершенно серьезно.
– Ты всегда так думала, да? Я знаю. И ты права. Знаю, я для тебя недостаточно хорош. Но когда-то был хорош, а? Когда я был тебе нужен. Когда больше никого не было, я тебе вполне подходил, да?
– Джейс, перестань. – Она вырвала у него руку. – Не будем об этом. Только не сейчас.
– Ты никогда не хочешь говорить о нас с тобой.
Робин на несколько мгновений застыла на месте. Это кошмар. Он вызывал в ее памяти всевозможные неприятные воспоминания, которые сейчас совершенно ни к чему. Она специально устроила себе эту поездку, чтобы отдохнуть от обыденной жизни. Она хотела сбежать в прекрасный и безопасный мир Элизабет и Дарси, Элинор и Эдварда. Она не хотела оставаться в мире Робин и Джейса.
– Послушай, – начала она, – мне сейчас нужно возвращаться на викторину. Это одно из главных событий уик-энда.
Джейс некоторое время смотрел ей в лицо, и она не знала, что думать: не то он сейчас устроит скандал, не то отпустит ее с миром.
– Ну ладно-ладно, – сдался он. – Я вижу, когда я не нужен.
«Видишь? – подумала Робин. – Действительно видишь?»
Она вышла из машины, и Джейс последовал за ней. Более неподходящий момент трудно было придумать: на лужайке перед домом показался Дэн, он вышел из тени, ведя на поводу серую кобылу, за ним следовали Моби и Бисквит. Робин смотрела на него, и ей казалось, что время замедлило свой бег: Дэн поднял руку и помахал ей, улыбка осветила его загорелое лицо.