Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Стиль: Простое протокольное изложение без попыток сколько-нибудь сложной литературной обработки. – Все представляет собой сборник, составленный в хронологическом порядке [нумерация наша].
Рукопись: Bibl. d. l. Faculte de Med. de Montpellier ms. H. 151 S. VII f. 27–31 v.
Издания: Pithou, Annalium et Historiae Franc. Scriptores Paris. 1588 et Francfort 1594. – Duchesne, Hist. Frranc. Scriptores II 624, Paris 1636–41. – Lauer: Le regne de Louis IV d Outremer. Paris. 1900 [в осн. пер.].
Литература: Специальных исследований нет1. – Для освещения исторической обстановки см. Lauer указ. соч., Flodoard: Histore de L eglise de Reims [текст и фр. перевод] Reims 1854.
В лето от Воплощения Господня DCCCCXL явились описанные здесь видения некой юной девице по имени Флотхилда в Лавенне, селении на Реймсской земле2, каковые [видения] имела она в означенном году в марте месяце, в Великую Четыредесятницу.
I. В первый раз увидела она себя воспарившей духом и очутившейся в некоем месте дивной красоты, где, как говорила, узрела Спасителя нашего, сидящего и как бы склонившегося или прилегшего на грудь блаженного Петра-апостола. Рядом с Ним восседала блаженнейшая Богородица, Дева Мария3, Которая просила блаженного Петра, чтобы он отдал Ей эту девушку4, ибо она подданная обители Св. Петра, называемой Авеннаком5. И видела она, как ушли оттуда Господь наш и св. Петр, а Блаженная Мария осталась там как бы в печали. Тогда увидела себя оная девушка вознесенной выше и светочи, водруженные вокруг нее, наподобие свечей. Затем видела летящего пресветлого голубя6, из правого крыла коего, как ей показалось, выпало перо; вслед за тем заметила она, что звезды приближаются к ней, а сама она поднимается выше луны и узревает славу дивно прекрасную.
II. Точно таким же образом по прошествии пятнадцати дней увидела себя восхищенной в то же место, где [теперь] находилось множество старцев опечаленных, среди коих выдавался некий старец благолепнейший, украшенный белоснежною сединою, одетый в белые одежды, который, казалось, гневался на прочих означенных старцев и, увидя девушку, повел ее в некую равнину, где находилось прекраснейшее дерево. Он сказал, что место это принадлежит св. Маврикию7, приказал ей помолиться оному, а также велел обратиться с мольбой к св. Лаврентию8 и св. Иларию9.
III. Когда она начала об этом рассказывать, то услышала после этого ночью, что демоны как бы перед домом ее отца, где она обитала, в буйном гневе производят сильный шум. Тогда явился ей некий клирик в облачении, неся в руке Святые Дары, сверкающие снежной белизной.
IV. На следующую ночь увидела она себя посреди вооруженных воинов, которые старались ее поймать, но схватить никак не могли, вследствие чего они сильно шумели между собою.
V. Засим в другую ночь, увидала она себя изловленной ими и брошенной в некий колодезь; но, долетев до средины, она быстро выпорхнула наружу и вознеслась над ними. Супостаты же вновь хотели поймать ее, но двое пресветлых клириков, подоспев, увлекли ее оттуда и перенесли, преследуемые супостатами, в некое прекраснейшее место; но они не смогли вырвать ее из рук преследователей, хотя накрыли ее одеялами на некоем ложе. Враги, схватив ее, потащили к какой-то глубочайшей долине, в которую хотели ее сбросить, но не сумели; потащили они ее тогда к некоему большому водному пространству, куда старались ее низвергнуть. Она же увидела, что воды разделились, а она, по исчезновении супостатов, с легкостью вышла. При выходе увидала она белого пса, радостно ее приветствовавшего10, мимо коего она, однако, прошла в страхе и пришла в некое место в среду достопочтенных клириков, каковые приняли ее радушно и поднесли ей в прекраснейшем сосуде питье, похожее на чистейшую воду.
VI. Тоже и в другую ночь увидала она четырех демонов, вошедших туда, где она находилась, коих очень испугалась, а когда она захотела перекреститься, один из них, как бы угрожая, запретил ей, говоря: «В этом году еще их царствие». Видела она также св. Ремигия11 и св. Лантберта12 со множеством клириков, одетых в белое, держащих книги и стоящих подле них с босыми ногами, среди коих узнала Артоалда-епископа13. И слышала она, как св. Ремигий сказал со скорбью, что франкская земля потеряет честь и мощь свою, если народы сообща не умолят Бога, постясь по установленным дням и испрашивая Божьего милосердия. Артолда же архипастыря он бранил за то, что тот пренебрегал служением Богу и потому подвергается такой опасности14. После этих упреков означенный епископ удалился, и видно было, как огонь пожирал его.
Засим слышала она, как св. Ремигий вместе с прочими вопрошал, что франки намерены учинить над своим королем, который по их просьбе переплыл море15 и которому они клятвенно присягали в верности, и [говорил], что они солгали Богу и оному королю и что никакой другой царь не будет властвовать над ним, кроме Бога, пока он [т. е. Людовик] жив.
Видала она еще, как Артоалд-епископ был извлечен из упомянутого огня четырьмя клириками16. Говорили также между собою вышесказанные многочисленные клирики, что иереи Божьи не выполняют служения своего. Слышала она, как святой Лантберт, которому была посвящена церковь в том селении, спросил ее, где находятся реликвии, принадлежащие этой церкви. Один же из этих святых клириков сетовал о клятвах, даваемых в таком бесчисленном множестве, а св. Мартин17 говорил о том, почему не являются знамения, т. е. почему Бог не хочет этого, и каким образом стоят большие алтари, когда малые повергаются. И приказал ей св. Лантберт, чтобы она рассказала о том, что видела.
VII. После этого, когда люди тех деревень, среди которых она жила, пришли с крестами в город [Реймс] молиться Богу, она, придя вместе с ними и приблизившись к городской стене, увидела, что эта стена покрыта демонами, а блаженный Ремигий и святой Мартин18 снаружи идут на них с крестами, демоны же говорят с ними, утверждая, будто город принадлежит им и там творятся дела их19. Услышала она, как св. Ремигий сказал им, что в нынешний день в город проникли дела Божьи; как бы плача и огорчаясь, вошел он вместе со святым Мартином в город, а затем она более их не