Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь честно?
Женщина скривилась, но, к счастью, промолчала, а Наруто что-то пробурчал, но уже через секунду широко улыбаясь, выдал:
— Ага. Спасибо.
— Ирука-сенсей, почему вы ему потакаете? — Сакура раздраженно дернула меня за рукав, привлекая внимание.
«Неделю ей мозги не прочищал, и вот результат — уже умничает, жизни учит!»
И что, она всерьез ожидает, что после такого ее кто-то потащит в местный аналог ЗАГСа?
Я стряхнул руку Харуно и обратился к заказчикам.
— Задание выполнено, Мока-сан, Тоширо-сан. Или от нас требуется что-то еще?
— Нет, — официально поклонились заказчики. — Мы благодарны за проделанную работу.
Когда сторож за нами задвинул створки ангара, я попросил седьмых отойти в сторонку.
— Ну, что, — я наклонился, уперев руки в боки, — сейчас я буду объяснять очевидные истины. О которых, — я улыбнулся искренней, но не предвещающей ничего хорошего улыбкой, — вы, мои «умники», почему-то не догадались. Сакура, помнишь, как сорняки полола у своей подружки в теплицах? Саске, а ты помнишь?
Девочка удивленно вылупилась, не понимая, к чему я это говорю, но кивнула. Учиха тоже изобразил кивок.
— Понравилось?
Девочка не поняла вопроса.
— Я тебя спросил: понравилось сорняки полоть?
Сакура механически помотала головой, а Учиха недоуменно вскинул бровь.
— А сколько ты этим в прошлый раз занималась? Час? — я дождался осмысленного кивка. — Сакура-чан, а было бы справедливо, если бы мы разделили все горшки и кадки на четыре части? А представь, сколько бы ты тогда возилась? Каждый бы полол только свои. Справедливо было бы, а?
Девочка стала похожа на ошарашенного розового осла, так у нее лицо вытянулось.
— Сакура, — снова позвал я ее, — «да» или «нет»?
— Да, — вымученно выдохнула она.
— Что «да»?
— Да, справедливо.
— Ну, раз справедливо, то представь, сколько бы ты тогда возилась? Намного дольше, ведь правда?
— Правда, — придушенно выдавила она.
Я вспомнил про Саске:
— А благодаря кому вы оба возились только час? Ну?
Сакура посмотрела на мелкого и робко пролепетала:
— Наруто.
— Верно. А спасибо вы сказали? Нет. А сейчас ящики пыльные и тяжелые таскали? Я не слышу. Таскали?
— Нет, — выдавил Саске, в его расширившихся глазах мелькнула смесь эмоций, но победили стыд или смущение — мальчишку выдали покрасневшие уши. Не выдержав моего пристального взгляда, он опустил глаза. Сакура, хлопая ресницами, смотрела на Наруто, будто увидела его впервые.
— Что сказать нужно? — нетерпеливо сказал я.
— Спасибо.
— Да не мне! — разочарованно вздохнул и покачал головой.
Наруто, не веря своим ушам, уже давно уронил челюсть.
— Не за что, — промямлил он, краснея и глупо улыбаясь.
Сакура сказала ему «спасибо»!
— Нет! Не правильно!
Наруто вздрогнул, чуть было не подпрыгнув.
— Когда до тебя и до них, наконец, дойдет, о чем я говорю, тогда и будете кокетничать и играть в вежливость, а пока скажи «пожалуйста» и подумай. А я продолжу.
— Пожалуйста, — обалдело повторил он.
— Какаши-сан не давал мне вмешиваться. Не знаю, может, он считал, что вы там, за книжкой, сами разберетесь. Вы разбирались несколько месяцев. К чему пришли?
На мордашках недоумение и тяжкая работа извилины. Такое чувство, что одной на всех.
— Может, вы решили, что Наруто, худший из всего потока, обязан выполнять за вас двоих вашу работу? За отличников?! С какой такой радости?! А вы это принимаете как должное и требуете от него все больше и больше! Вы хоть понимаете, как смотритесь со стороны? Сакура, может, ты однажды потребуешь, — я четко выделили слово интонацией, — чтобы Наруто за тебя вашу общую миссию выполнил?
Сакура побледнела, выпучив в удивлении глаза.
— Ну, там, чтобы ручки не пачкать или шею под кунай лишний раз не подставлять? А?
Я думал, что вылупиться еще сильнее нельзя. Я ошибся. У Сакуры едва глаза не выпали!
— Саске, надеюсь, ты бы о таком не подумал?
Сакура сравнялась цветом со своим платьицем. Саске же в ответ лишь возмущенно фыркнул, всем своим видом показывая, насколько идиотской он считает идею того, что неудачник в оранжевом способен хоть в чем-то заменить великого его. И гордо вздернул кверху нос.
— Вы двое — были отличниками. И сейчас у меня такое чувство, что вы, как Хатаке-сан, — я сделал небольшую паузу, — мозг где-то оставили и им не пользуетесь. Чтоб не истерся? Не? Ребята, мой вам совет — думайте! Это полезно. Все. Лекция закончена. А теперь я вас оставлю. Попытайтесь хотя бы понять, большего я от вас пока не требую, что вы делаете неправильно и чего я такой злой… — я ухмыльнулся. — Был.
На том месте, где я был мгновение назад, опал маленький смерчик из иллюзорных листьев. А я сам спрятался на крыше, максимально скрыв чакру.
— Это вам пример наглядный, что вы хоть и генины, — пробурчал я себе под нос, — но еще пока — дети.
Постояв минуту на крыше и посмотрев на жалкие потуги начать разговор, я решил оставить клона и уйти.
«Может, тут эффект чайника сработает? Если не следить, они, наконец, что-то скажут».
Сложил печать и тихо прошептал:
— Каге бушин.
Дубль появился сразу в такой же позе, как и я.
— Развеешься, как мелкие разбредаться станут, — приказал клону жестами. — А я домой.
Дубль посмотрел на меня печально, как бездомный пес, и сел около припорошенного снегом дракона, обнимая колени.
Мой клон давит на мою совесть?! Окстись! Я ее кремировал! Тут Эдо Тесей не поможет!
Но все же я ободряюще пожал его плечо, типа «я с тобой». И свалил.
За окном уже смеркалось, когда пришел Наруто. Видимо, он шел пешком и не особо спешил.
Эффект чайника не сработал.
Впрочем, я другого и не ожидал.
Мысли медленно и замысловато перетекали одна в другую под свист ветра за окном. А в это время Наруто грел руки большой кружкой с черным чаем