Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Оставшееся до построения время ирии решили провести с пользой и разобраться с тем, какими ингредиентами они могут разжиться в Тинтаре. К счастью, списки компонентов Иримэ при сборах в спешке запихнула в карман брюк, а не в чемодан, поэтому они не потерялись вместе с остальными вещами.
— В Великой анхэйэнгельской энциклопедии зельеварения было указано, что это единственная возможная альтернатива, — Иримэ взяла ещё один список и протянула его Беате, — смотри, в первой колонке основные составляющие, во второй — допустимые альтернативы.
— Кстати, ты так и не рассказала, что узнала у Мастера Зельеварения, — Аманда оторвалась от изучения рецептов и подняла взгляд на подругу, — ты ведь консультировалась с ним по поводу орочьего шаманства?
— Да, Констанциус Эрекхара сказал, что такие ингредиенты как слюна, кровь, чешуя, волосы или слёзы помогают либо сделать зелье индивидуальным, то есть нацеленным на один конкретный объект, либо придать ему свойства, присущие определённому объекту. Но такие зелья слишком нестабильные, поэтому большинство современных рецептов основано на принципах классической алхимии и зельеварения, а не на шаманстве.
— Хорошо, допустим, чешуя и мех помогут мужчине обзавестись такой же неугасаемой мужской мощью и любвеобильностью, как у драконов и оборотней, — Беатриса задумчиво куснула кончик карандаша и внесла в список какие-то пометки, — мечты девственницы помогут ему настроиться на нужный лад, но как увязать остальные ингредиенты?
— Мастер Эрекхара говорил, что кости и зубы врага часто используются в зельях мужества.
— Похоже, у создателя этого зелья настолько не ладились отношения с прекрасными дамами, что на свидание он собирался как на войну, — Лесли подтянула к себе корзинку с едой и обиженно вздохнула, — этот прожорливый грифон практически всё съел!
— После вечернего построения поищем столовую, а сейчас необходимо сосредоточиться на зельях. Давайте рассуждать логически, как эмоции вурдалака могут заменить бороду эльфа?
Ирии дружно вздохнули, когда речь заходила о рецептах из Великой анхэйэнгельской энциклопедии зельеварения логика была бессильна.
— Возможно, нюанс в том, что вурдалак должен был до воскрешения умереть от страха? — осторожно уточнила Эльза, — может, его эмоции должны вытеснять боязнь мужчины оконфузиться перед своей дамой?
— Как вариант, — Беатриса внесла в списки очередные пометки по Великому зелью мужской силы и перечитала ингредиенты эльфийского шампуня для роста волос, — значит, борода гнома необходима для придания волосам густоты и пышности. Хорошо, для чего здесь чешуя дракона?
— Может, этот шампунь необходимо использовать не только для головы? — увидев ошалевшие взгляды подруг, Аманда покраснела и замахала руками, — я сейчас не о том месте говорила! Я где-то слышала, что чем больше у мужчины волос на груди, тем более он темпераментный в постели. Бред, конечно, но возможно создатель зелья основывался именно на этой теории. Или он просто посчитал, что это поможет ему выглядеть более мужественным?
— Странная теория, но других вариантов у нас нет, — Беатриса посмотрела на настенные часы и отложила свои записи, — предлагаю начать с эмоций вурдалака. А сейчас нам пора на построение, узнаем у Йохары свои обязанности, а заодно спросим, какие склепы и зоны нам разрешено посещать.
* * *
— По основному инструктажу есть вопросы? — Ингвард внимательно осмотрел всех присутствующих и удовлетворённо кивнул, — раз вопросов нет, можете быть свободны. Если ночью не произойдёт ничего чрезвычайного, до утра вы мне не понадобитесь. Это время советую провести с пользой. Ознакомьтесь с дополнительными инструкциями, изучите карты, прогуляйтесь по Клюву Грифона. Только не выходите за пределы охраняемой территории.
На последней фразе Ингвард выразительно посмотрел на покрасневшего Себастьяна, хмыкнул и бодро слинял в неизвестность.
— Прекрасно, — Иримэ жизнерадостно хлопнула в ладоши и осмотрелась по сторонам, — предлагаю начать с осмотра ближайших склепов!
— Леди, я с радостью буду сопровождать вас на любой прогулке, — Джастин галантно поклонился и натянуто улыбнулся, пытаясь скрыть глубочайшее недоумение по поводу выбора прогулочного маршрута, — но, может, мы начнём с более привлекательных локаций?
— О, князь, я буду благодарна, если вы устроите мне экскурсию по Клюву Грифона, но мы хотели сделать зарисовки старинных склепов и храмов. Думаю, если мы дополним ими свой доклад по истории тёмных эльфов, Мастер Эрлиаманс придёт в полнейший восторг.
— Понимаю, тогда нам стоит начать с Эльмиорского храма мёртвых. Я с огромным удовольствием расскажу вам всё, что знаю об архитектуре Тёмных, — приободрившийся ёрм взял Иримэ под руку и повернулся к остальным ириям, — ваши подруги присоединятся к нам?
— Думаю, нам лучше разделиться, — глядя на покрасневшую русалку, Беатриса едва сдержала улыбку, — мы осмотрим склепы, расположенные на побережье.
— Вы! Предатели!
— Ты сама говорила, что он милый,
— огрызнулась Беата, — к тому же, если ты пойдёшь с ним, наш побег будет выглядеть не так подозрительно.
— Мы вас проводим, — Себастьян метнулся к Лесли и попытался повторить успех Джастина, но девушка умудрилась увернуться и спрятаться за Эльзу.
— Мы будем вам безумно благодарны, если вы поищете в библиотеке стражей старые карты местности и картины с изображением храмов врёмен Второй войны кланов, — драконица улыбнулась и послала оборотню воздушный поцелуй, — вы нам невероятно поможете!
— Но…, — глядя в след убегающим девушкам и удаляющейся парочке, Себастьян вздохнул и со скорбным видом посмотрел в сторону библиотеки, — любовь требует жертв. Карты так карты.
— А тебе не кажется странным, что они пошли изучать склепы именно на побережье?
— К чему ты клонишь?
— К тому, что Ингвард любит по ночам плавать в море и бродить по берегу.
— Не смей сравнивать их с Сандрой и её подружайками!
— Я и не сравниваю, но ты сам знаешь, какое впечатление Йохара производит на дам. Себ, вспомни нашу скромницу Аллару, помнишь, как в прошлом году она театрально тонула, надеясь, что Ингвард бросится её спасать?
— Помню, думаешь, они могли увлечься им?
— Не знаю, но чтобы это выяснить придётся проследить за ними.
* * *
Побережье Клюва Грифона
Солнечный диск медленно тонул в чернильной глади Моря мёртвых снов, сжигая берег в багрово-золотистом сиянии. Растекаясь по белоснежному мрамору, его лучи превращали раскинувшийся на побережье древний храм в хрустальную сказку, в которой не было места боли, лжи и предательству.
Ингвард сложил одежду на стоящий вдали от воды камень и замер, наслаждаясь тёплым осенним ветром. Шёпот моря, крики чаек и ледяная вода — это всё, что ему сейчас нужно.