Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Там внутри ведь (нецензурно) как душно! — я передумал, лучше уж пешком, чем ехать на этом.
— Потерпишь, — громила подтолкнул меня к экипажу. — Другого транспорта нет.
Через пять минут езды внутри деревянной коробки с меня сошло семь потов. Спустя ещё пятнадцать минут я начал проклинать себя за нерешительность. Нужно было всё-таки устроить с этим мордоворотом махач прямо в кафе. Без помощи команды я бы наверняка проиграл, но проиграл бы в тени и в прохладе фонтана.
Всё равно было бы не настолько мучительно, как сейчас. Несмотря на обилие сквозных щелей внутрь деревянной коробки свежий воздух практически не проникал.
— А ты за это ещё и заплатил! — не удержался я и съязвил.
В придачу к адским условиям внутри, у телеги был и ещё один ужасный недостаток. Как бы натужно она ни скрипела всеми своими соединениями, требующими, буквально умоляющими, если не нормального ремонта, то хотя бы пары капель масла, повозка всё равно ехала едва ли немногим быстрее неспешно идущего человека.
— Потерпишь! — огрызнулся золотозубый, вытирая рукавом мокрое лицо.
— Ты тоже, — ухмыльнулся я.
Видимо, имелась некая крайне весомая причина, по которой мы путешествовали в настолько некомфортных условиях.
Сложно сказать сколько ещё мы мариновались внутри этой парилки. В какой-то момент меня растрясло и под мерный скрип повозки я малость задремал. Судя по следу отпечатавшемуся на лице якудза, он тоже немного прикорнул.
Проснулись мы оба оттого, что телега наконец-то остановилась. И потому что нас разбудил стук в дверь.
— Быстро вышли! — по двери снова с силой забарабанили. — Бегом (нецензурно)!
Я обернулся на моего спутника с немым вопросом. Как-то не слишком походило на то, что мы прибыли по заказанному адресу. Даже если я и должен встретиться с Пирром не на территории их клана, встречать нас должны были совсем не так.
— Считаем до двух! — снаружи вразнобой взвелось целое множество курков. — Один…
— Выходим, — пробасил якудза.
По счастливой случайности мне довелось первым покинуть карету. И первым взглянуть в туеву кучу направленных на меня стволов.
Мы находились в захламлённом различным мусором заброшенном помещении. Судя по размерам и планировке, когдато тут располагался какой-то склад.
Мать моя… да нас принимала шайка вооружённых подростков, обитавших в городских трущобах. Сейчас банда насчитывала под два десятка рыл. По крайней мере, это те, кого я успел заметить.
Одеты все из рук вон плохо, кто во что горазд, не у каждого даже обувь имелась, но зато все с оружием. В основном вооружены были револьверами. Но в наличии имелась также и парочка ружей. А ещё вилы у замурзанного пацанёнка лет восьми.
Который ткнул ими в мою сторону и гордо произнёс:
— Говорил же, что это он! Сириус!
Сука. Приехали.
Внутри меня вмиг всё похолодело. Неужели вся эта орава явилась именно по мою душу? Опозоренный граф Блэквуд или обиженный Морис решили разобраться со мной чужими руками?
Ещё Пирр на меня запросто мог точить зуб, но его человек сейчас был как-то не особо весел. Как только он выбрался вслед за мной из душной коробки ему сразу же уделили своё внимание около десятка стволов. А спустя пару секунд так и вовсе почти всё оружие оказалось направлено на него. Поэтому я даже немного отошёл от него в сторону.
Значит, это не проделки главы якудза.
И тут я осознал, что могу спокойно выдохнуть. В кои-то веки весь сыр-бор случился не из-за меня. Правда, один револьвер и вилы по-прежнему продолжали держать меня на прицеле.
Но во взгляде мальца, когда он смотрел на меня, проскальзывало что-то очень похожее на восхищение.
— Если шевельнётся — замочите гниду, — молодой парень плюнул головорезу якудза под ноги. — Джох, хороший улов, — он достал из кармана штанов несколько серебряных монет и протянул их человеку, в котором я сразу же признал нашего извозчика. — Заслужил награду.
— Спасибо тебе, Милт, — поклонился ему наш недавний шофёр.
Забавно.
Неожиданно лидером этой разномастной своры юных отбросов общества оказался парень, выглядевший из всех них самым жалким. Едва ли не самый низкий и тощий, он не выглядел даже хоть сколько-то сильным. А запавшие щёки и мешки под глазами, и вовсе производили впечатление, что он находился в самом низу установившейся в банде иерархии.
Но вопреки обманчивому внешнему виду, именно этот пацан и заправлял другими молодыми уголовниками. Когда он говорил никто не смел открыть рта, его слушали внимательно и с нескрываемым уважением.
— Детишки, вы хоть понимаете с кем связались, и в какие неприятности вляпались? Молокососы, если вы сейчас же не… — золотозубый тоже осмотрелся вокруг, понял, с кем нам посчастливилось столкнуться, и вдруг осмелел.
И очень с этим поспешил. Нарушивший тишину одиночный выстрел эхом разлетелся по пустующему зданию, распугав приютившихся на железных балках под крышей, голубей. А ещё этот выстрел напрочь разнёс коленную чашечку якудза вдребезги.
— Ты Смоук из клана Рассветных демонов. Так же известен, как Мясник из Ружена, — Милт опустил дымящийся револьвер, подошёл на несколько шагов к корчащемуся от невыносимой боли якудза и присел перед ним. — Так что мой ответ — да. Мы прекрасно понимаем, с кем связались. Только не пойму, про какие неприятности ты говоришь?
— ТВАРЬ! Сука! Ты мне ногу отстрелил, — орал, забрызгивая всё вокруг слюной, Смоук. — Убью! Всех вас убью!
— Ты уже труп, — нисколько не теряя самообладание, ответил ему Милт.
Нога головореза действительно была в крайне плачевном состоянии. Видимо, из-за боли и шока якудза так и не понял, что его угрозы — это не более чем пустой звук. Никто не выпустит его отсюда живым.
Правда, и мои шансы покинуть помещение заброшенного склада если не совсем целым, то хотя бы живым таяли с каждой секундой.
Ведь только что я услышал и увидел то, что не стоило. Я стал свидетелем столкновения двух преступных группировок. Которые, казалось бы находились в совершенно разных весовых категориях, если не сказать, что вообще относились к разным мирам.
Не знаю,