Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В тот вечер мы совсем не напоминали дружную компанию. Я думала об Адриане, Джилл ломала голову над выбором между Нейлом и Эдди, Ангелина размышляла о Трее, а Зоя переживала из-за родителей. Лишь Эдди и Кларенс, казалось, хорошо проводят время, – ну, и Дороти, которая пребывала на вершине блаженства после того, как дала Джилл свою кровь. Кларенс был в ударе и развлекал нас различными историями о своих путешествиях, когда он был еще юным и вхожим в мир мороев. Одна из его историй рассказывала о посещении небольшой элитной академии подготовки дампиров в Италии, известной своей превосходной репутацией. Эдди ловил каждое слово, сказанное Кларенсом.
– Чудовищно изнутри, прекрасно снаружи. Крыша представляла собой смотровую площадку, и студенты часто проводили там вечера... после тренировок, понятное дело... попивая эспрессо и наслаждаясь видом озера Гарда. – Он нахмурился. – Не могу вспомнить итальянское название.
– Лаго ди Гарда, – машинально произнесла я.
– Ах да. Так и называлось. Это место также было недалеко от Вероны. И вы могли бы почувствовать немного Шекспировского присутствия – усмехнулся он.
Зоя оторвалась от остатков своей пиццы и продемонстрировала редкое привлечение внимания к Кларенсу:
– Не упоминайте его.
– Почему же нет? Он великий писатель. И я думал, что ты тоже поклонник литературы.
Зоя кивнула в мою сторону:
– Это она. Я должна написать об одной из его пьес, не имея книги. Я не могу поверить, что она заставляет нас послать ей по электронной почте наш выбор завтра. В субботу! Мне придется найти онлайн-версию на моем ноутбуке, когда мы вернемся домой.
– Я вижу, – Кларэнс великодушно улыбнулся. – Ну, почему бы тебе просто не взять одну из моих?
На минуту я подумала, что Кларенс под своими словами подразумевал разрешение воспользоваться его ноутбуком, что было просто невероятно, поскольку в прошлый раз я удостоверилась в том, что микроволновка была самой высокотехнологичной вещью в доме. Тогда, сообразив, что в каждой комнате есть полка с книгами, я поняла:
– У вас есть какие-нибудь его пьесы? – спросила я.
– Все из них. Они в дополнительном месте для хранения в гараже. Вы можете пойти посмотреть.
– У вас есть... – Зоя вопросительно взглянула на меня. – Как это называется, «Сон в летнюю ночь»?
– Конечно, – сказал Кларенс. – Замечательное произведение о любви.
Я усмехнулась:
– Об этом я не знаю. Главным образом, это серия идиотских шуток на фоне магического противостояния.
– Разве ты не сказала, что мы практически живем ею? – спросила Зоя.
– Любовь, по моему опыту, – начал Кларенс, – как правило, представляет собой серию идиотских шуток.
– Любовь – это... – старые воспоминания об Адриане вернулись ко мне, и беспокойные эмоции, которые я старательно сдерживала глубоко в себе последние дни, сковали мою грудь. Было глупо чувствовать себя настолько влюбленной, ведь он отсутствовал меньше дня, но я не могла выбросить его или его слова, которыми он описал любовь, из своей головы – ...Это пламя во тьме. Дуновение тепла в зимнюю ночь. Это звезда, которая приведет тебя домой, – когда я поняла, что все уставились на меня, я быстро попыталась исправить ситуацию. – Я читала об этом в книге. Ты должна проверить библиотеку Кларенса, Зоя. Если ты не уедешь в середине лета, то, возможно, сможешь найти там ещё что-нибудь интересное.
Увидев ее бледность, я поняла, что мне удалось отвлечь внимание. Все отвернулись от меня к ней, хотя Эдди колебался дольше всех. Я могла сразу догадаться, о чем она думает. По ее глазам было понятно: для нее обыскать гараж – всё равно что войти в склеп. Она, вероятно, ожидала найти гробы. Я улыбнулась.
– Хочешь, чтобы я пошла с тобой?
Отчасти мне было любопытно, что содержится в его «дополнительном месте для хранения».
– А ты хочешь? – спросила она меня, подергивая головой вверх и вниз.
– Конечно, – я почувствовала небольшую волну тепла, делая для нее, казалась бы, такую незначительную вещь. Я не забыла ее прежние слова о том, что мы сестры или коллеги, о том, как я утешала ее, когда она была маленькая, и ей было страшно.
Гараж Кларенса оказался полной противоположностью всей готической торжественности остальной части дома. В нем был припаркован его «Порше», на котором он довольно редко ездил. При виде машины Зоя в изумлении раскрыла рот. Также здесь были инструменты для работы по дому, садово-огородный инвентарь, водонагреватель, верстак и целая зона, выделенная для хранения коробок с книгами. Последнее наблюдение заставило меня немного съежиться. Может быть, в Палм-Спрингсе и не так влажно, как в других местах, но это еще не повод рисковать книгами. Я помогла найти Зое коробку с произведениями Шекспира, а затем оставила её, давая возможность выбрать самой. При этом я предупредила ее читать по корешкам книг, а не по всей их длине. Взглянув на другие книги Кларенса, я заметила сборник стихов. Я вытащила его и сунула подмышку для Адриана.
Зоя продолжила свои поиски, а я нашла себе табуретку и села, соорудив удобную подставку для ног из мешка с гравием. Зоя погрузилась в свои дела, я тайно взяла свой мобильный телефон в случае, если я пропустила сообщения от Адриана. Но сообщений не было. Я написала: «Нашла книгу поэзии. Может быть, она будет короче и проще, чем Гэтсби». Цепляясь за надежду, я смотрела на экран и ждала ответа. Ничего не пришло, и я напомнила себе, что он в отъезде по делам и, вероятно, в этих делах замешан дух.
Я передвинула ноги, и несколько небольших камушков выпали из сумки с гравием. Кроме того, присмотревшись, я поняла, что эта сумка с каменной солью использовалась для борьбы с обледенением. Судя по грязи и копоти, покрывающей сумку, нет никакого смысла использовать это здесь. Хотя, у Кларенса еще есть места, которые нужно подготовить. Я нагнулась, чтобы подобрать то, что выпало. Когда я повертела кристаллы в руке, ко мне пришло осознание, словно пощечина.
Каменная соль. Хлорид натрия. Наиболее распространенное галоидное соединение с кубической структурой кристаллов – как и болеит. Это было настолько обыденно, что мне и в голову не приходило использовать соль в создании искореняющих магию чернил. Я ожидала чего-то более необычного. Я подняла кусок соли, наблюдая, как он искрится на свете. Мозг усиленно заработал, когда я попыталась вспомнить свойства соли, сравнивая их с болеитом. Находилась ли разгадка сейчас передо мной? Могли мои поиски иметь такое легкое решение?
Мое сердце забилось быстрее, когда я подняла взгляд на Зою. Она была поглощена своей задачей и, кажется, листала «Как вам это понравится». Было глупо и безрассудно экспериментировать здесь, но я должна узнать. Отступая в дальнюю сторону гаража, я заняла позицию, откуда могла хорошо наблюдать за Зоей и находиться за ее спиной. Взять немного грязи было легко, и бросив еще один нервный взгляд в ее направлении, я призвала сущность земли.
Я делала это столько раз, что казалось, это стало моей второй натурой. Свечение образовалось вокруг моей руки, и я быстро накрыла его второй рукой, в которой лежал кристалл соли, передавая свет. Соль на мгновение засветилась, потом свет ушел. Сработало ли? Зарядился ли кристалл магией? Чувствовалось, что все получилось, но я не могла сказать точно. Мисс Тервиллигер могла бы сказать мне завтра, но еще раз – вроде все получилось.