Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы вернулись? – обратилась она к князю. – Ах, тем лучше! Я рада… Хотите увидеть Долорес?
Через минуту она ввела его в комнату госпожи Кессельбах. Князь был поражен. С тех пор, как он ее видел, Долорес похудела и побледнела еще больше. Она лежала на диване, закутавшись в белое покрывало, и была похожа на тех больных, которые отказываются бороться. Она же отказывалась бороться с жизнью, с судьбой, осыпавшей ее ударами.
Сернин смотрел на нее с глубокой жалостью и волнением, которые и не пытался скрыть. Долорес поблагодарила его за сочувствие, которое он к ней испытывал. В дружеских словах отозвалась о бароне Альтенхайме.
– Вы знали его раньше? – спросил он.
– По имени – да, и со слов мужа, с которым он был связан.
– Я встречал одного Альтенхайма, который проживал на улице Дарю. Вы думаете, это тот самый?
– О нет! Этот живет… Впрочем, я не знаю, он дал мне свой адрес, но я не могла бы назвать…
После нескольких минут беседы Сернин откланялся.
В прихожей его ждала Женевьева.
– Мне нужно сказать вам нечто важное, – обратилась она к нему. – Вы его видели?
– Кого?
– Барона Альтенхайма… Но это не настоящее его имя… или, по крайней мере, у него есть другое… Я узнала его… он об этом не догадывается…
Она увлекла Сернина наружу и пошла с ним рядом, очень взволнованная.
– Успокойтесь, Женевьева…
– Это человек, который хотел похитить меня… Если бы не бедный господин Ленорман, я пропала бы… Послушайте, вы должны знать, вы же все знаете.
– Как его настоящее имя?
– Рибейра.
– Вы уверены?
– Хотя он изменил внешность, акцент, манеры… Я сразу его узнала по ужасу, который он у меня вызвал. Но я ничего не говорила… до вашего возвращения.
– Вы и госпоже Кессельбах ничего не сказали?
– Ни слова. Она, похоже, была так счастлива встретить друга своего мужа. Но вы ей, конечно, скажете? Вы защитите ее… Я не знаю, что он замышляет против нее, против меня… Теперь, когда господина Ленормана нет, он ничего не боится, ведет себя, как хозяин. Кто может его разоблачить?
– Я, я за все отвечаю. Но никому ни слова.
Они подошли к привратницкой.
Дверь отворилась.
– Прощайте, Женевьева, – сказал князь, – и главное, успокойтесь. Я здесь.
Он закрыл дверь, повернулся и тут же слегка отпрянул.
Напротив него с высоко поднятой головой стоял широкоплечий, могучего телосложения человек с моноклем, барон Альтенхайм.
Две-три секунды они молча смотрели друг на друга. Барон улыбался.
– Я ждал тебя, Люпен, – сказал он.
Несмотря на безупречное умение владеть собой, Сернин вздрогнул. Он пришел, чтобы разоблачить своего противника, а этот противник с первого взгляда разоблачил его самого. И в то же время этот противник отважно, нагло предлагал вступить в борьбу, словно не сомневался в победе. Жест был отчаянный и свидетельствовал о недюжинной силе.
Оба мужчины с нескрываемой враждебностью, вызывающе смотрели друг на друга.
– Что дальше? – спросил Сернин.
– Дальше? Ты не думаешь, что нам необходимо встретиться?
– Зачем?
– Мне надо с тобой поговорить.
– Когда?
– Завтра. Пообедаем в ресторане.
– А почему не у тебя?
– Ты не знаешь моего адреса.
– Напротив.
Князь быстро выхватил торчавшую из кармана Альтенхайма газету, на которой еще сохранился почтовый штемпель, и сказал:
– Двадцать девять, вилла Дюпон.
– Ловко, ничего не скажешь, – заметил тот. – Значит, завтра у меня.
– До завтра, у тебя. В котором часу?
– В час дня.
– Я буду. Мое почтение.
Они почти расстались, когда Альтенхайм вдруг остановил Сернина.
– Еще одно слово, князь. Прихвати свое оружие.
– Зачем?
– У меня четверо слуг, а ты будешь один.
– У меня мои кулаки, – отвечал Сернин, – условия будут равные.
Он повернулся, было, спиной к барону, потом вдруг вспомнил:
– Вот что. Найми еще четверо слуг.
– Зачем?
– Я передумал. Возьму с собой свой стек.
II
Ровно в час всадник миновал ограду виллы Дюпон, спокойной провинциальной улочки, единственный выход с которой смотрит на улицу Перголези, в двух шагах от проспекта дю Буа.
По сторонам улицы – сады и красивые особняки, а в самом конце ее замыкал своего рода маленький парк, где возвышался большой старый дом, возле которого проходит железная дорога Большого кольца.
Именно там, в доме номер 29 и проживал барон.
Сернин бросил поводья своего коня выездному лакею, которого прислал заранее, сказав ему:
– Приведешь его обратно в половине третьего.
Он позвонил. Калитка сада была открыта, и князь направился к крыльцу, где его ожидали два рослых молодца в ливреях. Они проводили гостя в огромный каменный вестибюль, холодный и безо всяких украшений. Дверь за ним закрылась с глухим стуком, и, несмотря на всю его неукротимую храбрость, у князя возникло тягостное чувство от ощущения того, что он один в этой уединенной тюрьме, в окружении врагов.
– Доложите о князе Сернине.
Гостиная находилась рядом. Его провели туда незамедлительно.
– А-а, вот и вы, дорогой князь, – сказал барон, выходя ему навстречу. – Что ж, представьте себе… Доминик, обед через двадцать минут… До тех пор нас не беспокоить. Так вот, представьте себе, дорогой князь, я не очень верил в ваш визит.
– И почему же?
– Ну как же! Ваше объявление войны сегодня утром было столь очевидно, что всякая встреча кажется бесполезной.
– Мое объявление войны?
Барон развернул номер газеты «Гранд Журналь» и показал пальцем на заметку в рубрике «Сообщения».
«Исчезновение господина Ленормана не оставило безучастным Арсена Люпена. После предварительного расследования и в продолжение его намерения разобраться в деле Кессельбаха Арсен Люпен принял решение найти господина Ленормана живым или мертвым и передать правосудию виновника или виновников гнусной серии злодеяний».
– Это ведь ваше сообщение, дорогой князь.
– Действительно, мое.
– Следовательно, я прав, это война.
– Да.
Альтенхайм пригласил Сернина сесть, сел сам и обратился к нему примирительным тоном:
– Ну нет, я не могу с этим согласиться, невозможно, чтобы два таких человека, как мы, сражались, принося друг другу вред. Надо лишь объясниться и найти взаимопонимание: мы созданы, чтобы ладить между собой.
– Напротив, я думаю, что два таких человека, как мы, не созданы, чтобы поладить.
Барон, сдержав нетерпеливый жест, продолжал:
– Послушай, Люпен… Кстати, ты согласен, чтобы я называл тебя Люпеном?
– А как мне называть тебя? Альтенхайм, Рибейра или Парбери?..
– О! О! Я вижу, что ты осведомлен еще больше, чем я думал! Да ты силен, черт возьми… Еще одна причина, чтобы нам объединиться.
И, наклонившись к нему, он добавил:
– Послушай, Люпен, подумай хорошенько над моими словами, ведь нет ни одного, которое бы я здраво не взвесил. Так вот… Мы оба сильны… Ты улыбаешься?