litbaza книги онлайнФэнтезиМгновенная Смерть (LN) (Новелла) - Fujitaka Tsuyoshi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 ... 652
Перейти на страницу:
повернулась и побежала к заднему. В данный момент все Дары были нейтрализованы, поэтому она не думала, что ей придется беспокоиться о какой-либо магической атаке. Стул, который она бросила, заблокирует линию видимости для других снарядов, которые могут быть направлены в ее сторону.

Задний выход охраняли два пирата. На бегу Томочика бросала все, что попадалось под руку, — от чашек и пепельниц до стульев и столов. Умение оценить центр тяжести предмета при прикосновении и тут же использовать его в качестве метательного оружия было основой техники школы стрельбы из лука Даннуры.

Достигнув выхода одновременно с падающим столом, Томочика ударила коленом в голову одного из охранников, который уже присел, и тот закрыл лицо от боли. Она пронеслась через дверь и вышла в коридор.

— Сюда!

В поисках источника голоса она увидела знакомое лицо. Это был Хорнет, герой, которого она встретила в порту. Похоже, он собирался спасти ее, но Томочика побежала в противоположном направлении. Может быть, он просто пытался быть милым, но что-то было не так. Он был не таким, как в прошлый раз, когда она его видела. Она не могла не вспомнить, что Йогири упоминал, что людей на корабле что-то контролирует. Короче говоря, она не могла ему доверять, поэтому решила не подходить близко.

— Хм. Похоже, у тебя тоже не очень-то получается быть привлекательной, — прокомментировала Мокомоко, бежавшая рядом с ней. — Разве ты не должна была броситься в объятия этого красавца, умоляя спасти тебя?

— Ты действительно думаешь, что я должна была поступить именно так?

— Вовсе нет!

— Тогда заткнись!

{Я добрался до первого этажа жилого корпуса,} раздался голос Йогири через коммуникатор.

— Мы направляемся к тебе! — воскликнула Томочика, когда они спринтерским бегом пронеслись по кораблю.

* * *

Несколькими минутами ранее…

Сразу после того, как Изельда лишил мать Хорнета магической энергии, он стал искать убежавшего человека, но не смог его найти.

— Хм. Он не должен был уйти так далеко.

Способности незнакомца были невероятно разнообразны. Вполне естественно, что он владел какими-то приемами скрытности. Изельда не позволил бы ему сбежать, но в его нынешнем состоянии существовал предел того, что он мог сделать. Он хотел добиться каких-то результатов, пока тело мальчика не сдало.

Он решил использовать насекомых. Жуки, которых он создал из своей левой руки, были, по сути, его частью. С тех пор он регенерировал эту руку, но насекомые остались. Ему нужно было только послать их через корабль, и он мог бы использовать их для поиска. Если они натыкались на кого-нибудь, то могли взять этих людей под контроль.

Потомков Изельды было много, поэтому вполне вероятно, что на корабле были и другие. Будучи его частью, насекомые могли активировать его сущность в любом из этих потомков и заставить их действовать по его желанию. У Изельды были корабли по всему миру. Они существовали и как часть его стремления к власти, и как страховка на случай, если случится худшее. Даже если его основное тело в любой момент времени погибало, где-то "активировалось" другое, чтобы осуществить его цели. В каком-то смысле он был бессмертен.

Тем не менее, его не устраивало сидеть и ждать, пока его нынешняя форма умрет. Он начал собирать магическую энергию из других активированных тел. Получив больше магической энергии, он мог продлить срок жизни своего нынешнего тела. После активации другие тела не могли сразу же думать о чем-то сложном, поэтому он велел им нападать без разбора на всех, кого они найдут, и похищать их магическую энергию. Это было то, что они могли делать, не задумываясь об этом.

Выглянув в окно, он увидел, что вокруг корабля обвились щупальца. Он почувствовал, как корабль задрожал прямо перед схваткой с таинственным человеком, так что, похоже, причина была в этом.

— О? Я помню эту древнюю реликвию.

Хотя Изельда в некотором смысле и сам был древним призраком, в те времена, когда он действительно был еще жив, существовало множество реликвий, которые уже тогда считались "древними". Исследуя магию, он наткнулся на интересный артефакт, но так и не смог заставить его работать. Очевидно, за прошедшие годы кому-то удалось пробудить его.

Изельда искал присутствие других людей. Он не смог найти того человека, который был раньше, но всех остальных обнаружил без проблем.

Из щупалец реликвии выдвинулись лестницы, по которым начали спускаться люди, прежде чем взять корабль под контроль. Наемники оказались совершенно бесполезны. Дар не работал, и те, кто полагался на него, оказались беспомощны перед лицом захватчиков.

— Как это может быть так удобно?

Заинтересовался Изельда. Древняя реликвия, человек с таинственным Даром, а теперь еще и тот, кто мог нейтрализовать этот Дар. Каждого из них было достаточно, чтобы привлечь его интерес, и все они появились в одно и то же время. Это почти заставило его подумать, что все идет слишком хорошо, но за свою долгую жизнь Изельда много раз сталкивался с совпадениями, наслаивающимися на совпадения. Ничего из этого не было достаточно, чтобы вызвать его подозрения.

Изельда еще раз обдумал свои приоритеты. Он отложил поиски таинственного человека на потом, обратив свое внимание на гарантированный шанс контакта с древней реликвией и поиск человека, который в данный момент обнулял Дар.

Пираты согнали пассажиров в несколько помещений, и несколько из них стояли на страже. Группа направлялась в пилотскую рубку, и тот, кто обладал нуллифицирующей силой, скорее всего, был с ними. Изельда выбрался из комнаты через окно. До того как Дар захватил этот мир, он был знаменитым Верховным магом. Даже без Дара полет был для него детской забавой. Обнуляющая способность оказывала некоторое влияние на силы, выходящие за рамки Дара, но оно было достаточно слабым, чтобы он мог его игнорировать.

Пролетев по воздуху, он вошел в пилотскую рубку корабля. Женщина, одетая в мужскую одежду, угрожала кому-то — предположительно капитану — мечом. В памяти Хорнета она значилась как охранник казино, Дегул. Должно быть, она проникла на корабль, чтобы изучить его изнутри, прежде чем привести пиратов прямо к ним.

— Как я и думал, — размышлял Изельда. — Ты выглядишь несколько знакомо. Ты принадлежишь к королевской семье Мании, не так ли?

Королевская родословная королевства Маний обладала обнуляющей силой. С ее помощью они подавляли подземный мир под своим королевством, не позволяя населяющим его чудовищам выходить на поверхность. Интенсивность этой силы варьировалась от человека к человеку, но эта женщина, похоже, обладала ею в огромной силе. Она была способна охватить весь корабль и полностью аннулировать способности всех, кто находился на борту.

— С такой силой

1 ... 319 320 321 322 323 324 325 326 327 ... 652
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?