Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот греческий Дон Жуан местного разлива разглядывал её так, словно никогда раньше не видел женщин. Невероятной собственический инстинкт захватил мой разум, отгоняя прочь все мысли и заставляя, думать лишь об одном. Я мечтал схватить Ставроса за шиворот и утопить в Эгейском море, сбросив его вниз со скалы.
Недолго думая, оттолкнулся с места и рванул к ним. Никто не смеет приближаться к моей собственности! А Сара принадлежит мне. По крайней мере, до тех пор, пока я остаюсь её законным мужем. И пусть только кто-нибудь попробует это оспорить. Любого порву.
Сара
Чтобы не сидеть дома, решила выйти и подышать свежим воздухом. К тому же, мне отчаянно не хотелось встречаться с Артуром еще как можно дольше. Знала, что не выдержу очередного колкого взгляда мужа и выскажу ему в лицо всё, что о нём думаю. Но, вот, будет ли это правильно? Не станет ли он потом мстить мне за подобную выходку? Этого я знать не могла, поэтому, предпочла прямому столкновение тактическое отступление.
Ставрос вышел навстречу, когда я гуляла по тенистой оливковой роще, наслаждаясь последними минутами своего покоя. Как чувствовала, стоит Артуру проснуться, весь мой привычный рацион, пусть и далеко не идеальный, пойдёт на смарку. Епремян сделает всё возможное, чтобы испортить даже такой жуткий отпуск. В этом я даже не сомневалась.
Молодой человек прекрасно говорил по-русски, так как частично рос на Гестии, вместе с Артуром. Когда он только родился, Элена с его отцом работали здесь на постоянной основе, с проживанием. Так что, Ставрос знал этот остров, как свои пять пальцев.
За разговором, узнала, что между нами всего два года разницы. Попадопулус младший — дипломированный ветеринар, но из-за болезни отца вынужден заниматься и рыболовством, чтобы поддерживать семейный бизнес на плаву.
Внешне Ставрос был очень привлекательным молодым человеком. Смуглый, с чёрными, слегка вьющимися, волосами и тёмными глазами-угольками, он производил исключительно положительные впечатление.
Как ни странно, но рядом с ним я не чувствовала той скованности или неуверенности, которые одолевали меня в присутствии других мужчин. Этот обоятельный грек, тем более, не шёл ни в какое сравнение с Артуром, так как был ниже его ростом и не обладал той уверенностью, которой буквально за версту разило от моего мужа. От Ставроса исходила мягкая, добрая энергетика, в то время, как Артур был источником силы и скрытой угрозы…
Неожиданно, поймала себя на мысли, что я сравниваю их между собой, и, что самое важно, грек в этой битве проигрывает!
— Если хочешь, могу устроить тебе небольшую экскурсию по острову и познакомить с жителями деревни, — вывел из раздумий голос Ставроса. Подняв глаза, столкнулась с его проницательным взглядом. Чёрные глаза неотрывно наблюдали за мной, из-за чего к щекам прилил румянец.
— Я, — хотела было возразить, но мне не дали возможности и рта раскрыть.
Стоило мне попытаться заговорить, как рядом возникла огромная фигура Артура. Одетый в штаны, которые были на нём с прошлой ночи, босиком и с растрёпаными волосами, он выглядел, мягко говоря, странно. А горящие серые глаза вызывали только одно желание — развернуться и бежать прочь. Снова.
Резким, собственническим движением, Артур притянул меня к себе и прижал к гладкой, накаченной груди. Вокруг вдруг образовался ореол из различных запахов, среди которых преобладали алкогольный и… рыбный? Серьёзно? Мне показалось, или от него действительно разит тухлой рыбой?
Наклонившись, муж смерил меня недовольным взглядом, пиковав к месту и лишая силы воли. Если ещё секунду назад я была полна решимости отпихнуть его от себя, то сейчас этой уверенности и след простыл. Совсем близко с моим ухом отчётливо слышался стук сердца. Частый-частый, будто Артур пробежал целый километр. Стальные глаза обдали меня арктическим холодом, вынуждая сдаться под ледяным натиском Хищника.
— Я сам покажу своей жене остров, — мне показалось или он как-то особенно выделил слово «своей»? — А тебе, — он перевёл взгляд на Ставроса, — следовало бы вернуться в деревню и заняться своими делами. Сара, попрощайся со Ставросом, он уже уходит.
— Пока, — словно под гопнозом, послушно повторила я, продолжая смотреть на мужчину, который одним лишь своим движением заставил мой мозг отключиться. Благо, длилось это всего пару секунд.
Как только Попадопулус скрылся из виду, я сбросила со своей талии руку Артура и отступила на шаг назад. Перед глазами снова возникла спина мужа, исписанная заботливой рукой его любовницы, и всё вернулось на круги своя.
Мазнув взглядом по лицу Хищника, развернулась и бросилась к дому. Не хочу видеть его! Не хочу с ним говорить! Не хочу ничего чувствовать!
Сара
— Куда?! — окликнул меня мужчина, но я не собиралась останавливаться. Будь моя воля, уехала бы при первой же возможности. Лишь бы его не видеть. Желательно, больше никогда.
Скотина! Какое он имеет право устраивать мне сцены ревности? Он, который трое суток развлекался с другой. Решил поиграть в ревнивого мужа?!
— Сара! — заорал мне в спину. — Я не отпускал тебя.
Самоуверенность, сквозившая в каждом его слове, подействовала на меня, подобно приглашению на дуэль. Открытый вызов чувствовался во всём, что исходило от Артура. Он будто специально пытался вывести меня на эмоции, довести до состояния кипения, заставить взорваться. Что ж, у него это получилось.
Замерев на пороге дома, круто повернулась и впилась в мужа взглядом. Если бы глазами можно было убить, уверена, Артур уже лежал бы у моих ног в предсмертных конвульсиях.
— Ты, — начала медленно, изо всех сил стараясь не сорваться на крик, — меня не отпускал?! Ты?! — голос, всё же, поднялся на тон выше. — Да кто ты такой, чтобы указывать мне?! Думаешь, раз я согласилась играть роль твоей жены, значит, тебе всё можно? Я не дура, Артур. Не одна из твоих подружек, кем ты можешь вертеть как попало. Мне глубоко наплевать, где ты был и с кем. Честно. Отчитываться за свои похождения будешь перед Амелией, а мне это не нужно. Единственное, — заметив, как мужчина побледнел, почувствовала прилив уверенности в себе. Да, господин Епремян. Представляете, даже у серых мышей есть чувство собственного достоинства. — Я прошу тебя уяснить одну простую истину: не пытайся мной командовать. Мне не нужны твои представления в роли заботливого или ревнивого мужа. Я не ты, Артур. Я никогда не опущусь до лжи, лицемерия и измен. Это больше по твоей части.
Ненавистные слёзы подступили к горлу, смазав последнюю часть моей гневной тирады. Глупая Сара никак не могла справиться со своей чрезмерной эмоциональностью. Эта черта осталась ещё с детства, как постоянное напоминание о пережитых психологических травмах. Как бы сильно я не хотела держать себя в руках, как бы не старалась казаться уверенной в себе, всё тщетно. Жуткий страх всегда жил внутри. Страх ошибиться, промахнуться или получить очередную порцию издевательств и наказаний. Конечно, умом я понимала, что всё это давно осталось в прошлом, но инстинкты… Их обмануть невозможно.