litbaza книги онлайнРоманыСезон соблазна - Тереза Ромейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 69
Перейти на страницу:

– Это не исключено, дорогая. У каждого своя судьба. Я хочу, чтобы исполнились все твои мечты. – Внезапно в голову Луизы пришла шальная идея устроить судьбу сестры, и она села с несвойственной ей поспешностью. – О каком муже ты мечтаешь, дорогая? Может быть, нам следует не ждать, когда кто-то обратит на тебя внимание, а действовать самостоятельно? Думаю, если ты перечислишь желаемые качества, которыми должен обладать твой будущий муж, мы с Джеймсом поможем тебе такого найти.

Джулия яростно замотала головой, несмотря на тяжелый тюрбан.

– Нет, я буду чувствовать себя неловко, если Джеймс узнает, какие мужчины мне нравятся.

Она могла бы запросто перечислить качества того, кого готова была полюбить: этот человек должен обладать добрым сердцем, умными глазами, уметь заразительно смеяться, а также любить детей, но крепко сжала губы, чтобы случайно не проговориться.

– Чепуха! – заявила Луиза. – У Джеймса полно знакомых в Лондоне, он тебя любит и с радостью поможет. А теперь давай-ка опиши мужчину своей мечты!

– Ты так говоришь, будто речь идет о меню ужина, который я должна заказать повару, – пробормотала Джулия, но все же, откинувшись в кресле, задумалась.

Через некоторое время, когда снова заговорила, перед ее мысленным взором возник Джеймс, и она подбирала слова с большой осторожностью, опасаясь, что сестра ее раскусит.

– Я бы хотела, чтобы мой будущий муж был добрым. Ну и без финансовых проблем, конечно. О богатстве речь не идет, но он не должен иметь долги и играть в азартные игры. У него, безусловно, должно быть чувство юмора. Кроме того, желательно, чтобы он был симпатичным и умел ладить с детьми. Ах да: еще он должен быть пунктуальным!

– Пунктуальным? То есть вставать каждое утро с петухами?

– Нет, я имела в виду вовсе не это. Я хочу, чтобы он был надежным. Раз мужчина сказал, что приедет в определенное время, значит, должен быть как штык, минута в минуту.

В дверь библиотеки постучали, и Симона, заглянув в комнату, доложила, что приехал виконт Мэтисон.

– Джеймс пунктуален, – с улыбкой сказала Луиза. – Ты готова ужинать?

– Абсолютно, – обрадовалась Джулия поднимаясь. – Я всегда готова вкусно поесть.

Это была ложь: от волнения у нее скрутило желудок, – но Джулия решила не говорить об этом сестре. Луизу сильно удивило бы и насторожило отсутствие аппетита у Джулии.

– И заказать себе мужа тоже готова?

Джулия покачала головой:

– Нет, совершенно не готова.

– Ну пожалуйста, давай опишем мужчину твоей мечты Джеймсу, – принялась упрашивать Луиза. – Позволь нам помочь тебе. Я не хочу, чтобы и ты была лишена мужского внимания, как я в прошлом сезоне. Джентльмены должны ходить за тобою толпой.

– Мне нужен всего лишь один.

Они вышли из библиотеки. Смешанное чувство вины и тоски снова накатило на Джулию, и она замедлила шаг, задумавшись. Она понимала, что необходимо принять важное решение. Если принять предложение Луизы, то ее жизнь в корне изменится: ее познакомят с новыми людьми, откроют глаза на отношения между мужчиной и женщиной, но в то же время будет утеряно нечто очень ценное и дорогое – свой идеал. Поскольку ее мечте все равно не суждено сбыться, не лучше ли прямо сейчас распрощаться с ней?

И хотя Луиза сама призналась, что не любит Джеймса, Джулия знала, что никогда не посмеет претендовать на жениха сестры.

Отчаяние разрывало ей душу, и она кивнула, надеясь положить конец своим мукам:

– Хорошо, я принимаю твое предложение!

– Правда? – обрадовалась Луиза и захлопала в ладоши. – А ты не передумаешь?

– Нет, – принужденно рассмеялась Джулия. – Я готова сделать заказ!

Глава 16 Виконт готов помочь… вернее, делает вид, что готов

О плане найти Джулии мужа по заказу Джеймсу рассказали по дороге на маскарад. Эта идея сразу же показалась ему абсурдной, но он счел за лучшее скрыть свое мнение и с энтузиазмом принялся хвалить невесту за находчивость, пообещав сделать все возможное для ее осуществления.

Леди Ирвинг тоже одобрила план племянниц и заявила:

– По-моему, вполне здравая идея. Мы откроем Джулии глаза на молодых людей, и она трезво подойдет к выбору мужа. Среди современных мужчин полно негодяев и мерзавцев. – Графиня помолчала и с неохотой добавила: – Присутствующих это не касается.

– Вы, как всегда, правы, миледи, – с усмешкой согласился Джеймс. – С возрастом, как известно, приходит мудрость.

И вот так, обменявшись колкостями, они вошли в дом лорда Хавьера. Леди Ирвинг, оставив племянниц и Джеймса, сразу же отправилась искать хозяина дома в надежде уговорить устроить игру в преферанс с крупными ставками. Ей было не до веселья, без азартных игр и ничто не радовало. В отличие от нее для Джеймса на картах свет клином не сошелся, поэтому он предпочел остаться с Луизой и Джулией. Вскоре к ним подошел его старый знакомый Фредди Пеллингтон и энергично пожал приятелю руку.

– Черт побери, старина, ужасно рад видеть тебя! Я и не знал, что ты в Лондоне: думал, все еще в деревне торчишь.

– Нет, я, как видишь, уже вернулся в столицу, – хлопнул Джеймс Пеллингтона по спине.

Фредди, довольно любезный молодой человек, конечно, не мог претендовать на руку Джулии. И тут виконта посетила гениальная мысль.

Искать жениха для Джулии он не собирался, поскольку сама идея казалась ему глупой, но даже если и удалось бы найти доброго, веселого, симпатичного, состоятельного, участливого малого – что весьма маловероятно, – ему пришлось бы дать тому парню в зубы, как только он начнет флиртовать с девушкой.

Отказать невесте Джеймс, конечно, не мог, и ему приходилось изворачиваться. И вот теперь, когда к ним подошел его приятель, виконт понял, как себя вести и что делать: решил найти Джулии молодого человека, который отвечал бы всем ее требованиям, но не более того!

Джеймс сразу же воспрянул духом и торжественным тоном произнес, подводя приятеля к Джулии и Луизе:

– Милые дамы, позвольте представить вам Фредерика Пеллингтона. Он настоящий добряк. Не так ли, Фредди?

– Очень приятно, очень рад, – растерянно пробубнил Пеллингтон, кланяясь дамам. – Друг Мэтисона – мой друг. Счастлив познакомиться с вами. – И только тут слова Джеймса дошли до его сознания. – Черт побери, Мэтисон, к чему эти комплименты в мой адрес? Я действительно стараюсь делать добро людям, но ты же знаешь, я светский человек, то есть далеко не святой.

Джеймс бросил на Джулию многозначительный взгляд, и она сделала большие глаза, как будто спрашивая: «Ты это серьезно?» Джеймс не мог упрекнуть ее в излишней подозрительности, поскольку действительно вел нечестную игру: явно злоупотреблял ее доверием, советуя обратить внимание на Пеллингтона.

Фредди явился на маскарад в костюме паши: в золотистом жилете в рубашке навыпуск и мешковатых фиолетовых штанах, – но самой досадной деталью его наряда был тюрбан точно такого же ярко-красного цвета, как у Джулии.

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 69
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?