Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это было ни на что не похоже. Мое тело как будто несла бурная река, и при этом сжигало ослепительное солнце. Золотая искра внутри купалась в его лучах, а вот темную искру я ощутила необычайно отчетливо. ОСтавалось надеяться, что мой спутник не в состоянии ее почувствовать.
Эльф выдернул меня за собой, и я поспешно огляделась. Сначала я увидела уже ставшую привычной картину массового отвисания челюстей у всех присутствующих. Несколько эльфов с пачками бумаг в руках не могли оторвать от меня взгляда. Вид у них был глупый донельзя, и я отвернулась, пряча улыбку. У моих товарищей, которых эльфы одного за другим выводили из такого же розового сгустка света, вид был потрепанный. Лицо Ястера было зеленым, Шон хмурился, Винсента слегка пошатывало. Стэндиш крепко держал за ошейник Тьена, и, кажется, сам нетвердо стоял на ногах.
Оказалось, все эти остроухие стояли здесь не зря, а по прибытии в Лиансин нам предстояло заполнить целую кипу документов. Когда я в последний раз расписалась в неизвестно какой по счету бумажке и вытерла пот со лба, Ян-Лин удовлетворенно кивнул. Я и не знала, что эльфы такие крючкотворы.
«Они всегда такими были, – подтвердил Тьен. – На войне тоже носились с документами».
Наконец, мы вышли из зала и начали подниматься по лестнице. Во дворе какого-то здания нам дали коней. Правда, сначала меня ждала еще одна немая сцена, когда конюхи увидели мое лицо. Я не выдержала. Стоило нам оказаться на улице, как я подъехала к Ян-Лину и требовательно спросила:
— Почему на меня все здесь так смотрят?
Тот с жалостью улыбнулся.
— Ты красивая, вот и все, – был ответ.
Меня он не устроил, но расспрашивать эльфа дальше я не стала. Пришлось покорно занять место в строю и двинуться по улицам эльфийского города.
На нас глазели. Точнее, не то слово, как глазели. Наш отряд провожали взглядами, выпученные глаза и открытые рты превращались в шепоток за спиной. Я уже хотела повторить свой вопрос, когда увидела, что дорогу нам перегородил конный отряд эльфов. Все в легкой броне и при оружии. Светловолосый капитан степенно поклонился и сообщил:
— Стража внутреннего города. Досмотр на запрещенные к ввозу артефакты. Следуйте за нами.
Я стиснула поводья своего коня. Запрещенные артефакты? Кажется, у меня их при себе слишком много.
Глава 30. Город Лиансин
И в этот момент капитан стражников заметил за спиной Ян-Лина меня. Кажется, положение эльфов в иерархии родов можно было определять по степени их удивления. Брови остроухого неумолимо поползли вверх, но он быстро одернул себя, чего нельзя сказать о его товарищах. Лица стражи вытянулись.
Ян-Лин поспешно сообщил:
— Леди Гемхен прибыла на турнир из Нуамьенна.
Светловолосый степенно кивнул и развернул коня. Его отряд окружил нас. К счастью, отделение местной стражи оказалось за углом. Мы завели лошадей во двор большого трехэтажного дома, украшенного затейливой резьбой. На его крыше расправляли крылья фигуры каких-то птицеподобных существ.
Я лихорадочно соображала, что из моих вещей может вызвать подозрение. Кажется, все было при мне, и я совершенно не представляла , что и как прятать. Тьен сказал:
«Спокойно. Рэйман прикроет тебя. Аккеро тоже здесь».
Я спешилась вслед за своими товарищами и сделала шаг к псу. Но дорогу мне преградил светловолосый капитан остроухих. Он вежливо, но непреклонно попросил:
— Пройдемте со мной, леди.
Кажется, я удостоилась самой высокой чести. Оставалось только мило улыбнуться и отойти в сторону следом за ним. Золотой свет вспыхнул вокруг меня. Сияние тут же стало неровным. Эльф невозмутимо указал на траву и сказал:
— Будьте так добры выложить сюда все, что у вас есть с собой.
Я кивнула и нарочито медленно начала вытаскивать из-за пояса катану. Неспешно положила ее на землю. За ней последовал мешочек с окариной, конверт, который передала мне Руола, и шкатулка с браслетом. Я надеялась, что злополучный предмет отвлечет эльфов, но, как ни странно, остроухие не обратили на шкатулку никакого внимания. Поколебавшись, я выложила следом осколок кости. Золотой свет окружил то, что я достала, и начал пульсировать вокруг катаны, окарины и осколка.
Остроухий присел на корточки и начал рассматривать мои вещи. Сначала он осторожно взял в руки катану и тщательно осмотрел ее. Ян-Лин встал за спиной своего соплеменника и негромко сказал:
— Катана Соджи Мисуто. Трофей Святого.
Светловолосый поднял на меня взгляд и спросил:
— Почему вы носите это оружие?
— Я его выиграла, – с вызовом ответила я. – Теперь она моя. А что?
Тот покачал головой:
— Темная магия. Это не универсальная катана, а вместилище для призванного духа, и оно заполнено. Сейчас дух в нем спит и пробудить ты его не сможешь.
Я едва не заскрипела зубами от досады. Остроухий хорошо знал свое дело. Он видел то, чего не понял никто в Нуамьенне. Я заметила, что Стэндиш прислушивается к нашему разговору, пока еще один эльф проверяет печати на ошейнике пса. Чем мне это аукнется, не хотелось даже думать. Хорошо, что хотя бы Аккеро сейчас занят. Его досматривали не менее тщательно, чем меня.
Я постаралась как можно беззаботнее пожать плечами:
— Это хорошее оружие, а спящие там духи мне без надобности.
Эльф укоризненно покачал головой и положил катану на траву. Теперь в его руках была окарина. Он осторожно вытряхнул ее из мешочка и покрутил в пальцах. Теперь хмурились оба эльфа. Я чувствовала, как по спине бежит холодок. Наконец, капитан стражи поднял глаза и спросил:
— Что это?
Святой торопливо подошел к нам и сказал:
— Леди Гемхен увлечена культурой Рибена. Я подарил ей несколько трофеев времен войны.
Эльфы странно посмотрели на него и переглянулись. Я начала смутно припоминать, что у остроухих есть какой-то обычай, при котором дарят боевые трофеи, но от волнения не смогла вспомнить, какой. Но эльфа ответ Стэндиша удовлетворил, и он отложил окарину в сторону. Я думала, что после этого его заинтересует шкатулку. Но он спокойно отодвинул ее в сторону и взял в руки осколок. Тут нахмурились уже оба эльфа. Капитан поднялся на ноги и махнул рукой одному из своих подчиненных, с черными волосами.
Три головы – светлая, темная и бронзовая – склонились над осколком кости. Эльфы переговаривались на своем языке. Я прислушивалась, пытаясь уловить знакомые слова. Одно я различила точно - «артефакт». И это было плохо. Наконец, все трое подняли головы, и капитан стражи напряженно спросил:
— Откуда это