Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что он сказал? — веселья в голосе второго из бандитов больше не было.
— Поднимите руки или останетесь без носителей, — перевел я. — Оружие бросьте на землю.
Те переглянулись, успев бросить взгляд и себе за спину. Вполне их понимаю. Глупо бы вышло, если бы спаситель оказался в единственном числе. Вдвоем сдаться паре добытчиков — это не просто поражение. Это потеря чести.
Потом автоматы полетели на почву чужой планеты.
— Умнички, — прокомментировал соотечественник. — Скажи им, что мы их больше не задерживаем. Могут идти.
— Вы можете идти, — взмахнул я рукой. — Оставьте оружие здесь, и уходите.
— Вот так просто? — попробовал пошутить первый.
— Могу лишить твоего приятеля носителя, — пожал я плечами. — Чтоб было посложнее.
— Почему не меня?
— Чтоб он тебе задавал неудобные вопросы, — засмеялся я. — А не мне стремился отомстить.
— Так мы пошли? — заторопился второй. Перспектива потерять чучело, когда, казалось бы, все уже кончилось, его не прельщала.
— Шнеле, шнеле, — тыкая дулом в спины «таможенников», поторопил тех незнакомец. — Иначе мы тут до поросячей пасхи будем торчать. У всего чесного народу на глазах.
— Я Краш, — протянул мне манипулятор соотечественник, когда бандиты отошли. — Там еще Берс и Иван.
— Зови меня — Лис, — легонько, только обозначая нажим, ответил я на рукопожатие.
— Тот самый? — донеслось от леса. Кто-то из той парочки, что прикрывала спину Крашу.
— Не знаю, — честно признался я. — А что? Нас, лисов, здесь много?
— Ну тот, который День Справедливости начал? — допытывался тот. То ли Берс, толи Иван.
— О! — удивился я. — Уже и название придумали?
— Творим историю, ёпта, — заржал Краш. — Пошли, Лис. Проводим тебя до ворот. Пацанам потом хвастаться станем, что самого Лиса от ганга спасли.
— Не вопрос, — развел я руками. — Реально спасли.
— Видели, кстати, твой новый метод охоты, — занимая правый фланг в оборонительном ордере, поделился наблюдениями тот самый, любопытный. — Интересная метода! Сам придумал?
— Ага. Сам. Сегодня вот вышел опробовать.
— Не против, если и мы попробуем?
— Да на здоровье. Тела тварей, кстати, после приватизации органов, можете в воду сбрасывать. Они там быстро разлагаются. Чтоб берег грудами мяса не заваливать…
— Прям быстро?
— Вапче. Прямо на глазах. Сами увидите. Есть что-то в воде такого, от чего местные чуды-юды мрут, как мухи.
— Тема! — вспыхнул Краш. — Водяные бомбочки! Заказываем админам стопицот гандонов, наливаем туда воду из речки, и потом забрасываем ими тварей.
— Экономика должна быть экономной, — ткнул пальцем в небо любопытный. — Нам презики в такую монетку встанут, что от ужаса голыми руками побежишь органы у зверьков отбирать…
Веселые ребята. Мне понравились. Записали друг друга в список друзей. Договорились, что если я еще что-нибудь новенькое изобрету, с их отрядом поделюсь технологией. Молчаливого, так и не произнесшего за всю дорогу ни единого слова, звали Берс. Берсеркер, если полностью. А любопытного — Иван-гелион.
Вот как его ник услышал, сразу и вспомнил. Мне об их отряде Лафер рассказывал. Парни с Сахалина. А Иван у них не только командир, но еще и учитель в той, другой, реальной, земной жизни. Чудны дела твои, Господи.
Глава 16
Синхронизация 6,6%
Администратор Морган поджидал меня прямо возле кушетки. Стоило открыть глаза и вот он. Интересное начало нового сеанса!
— Ты ретранслятор спрашивал, — вместо приветствия заявил админ. — Пятьдесят тысяч залога найдется?
И зачем спрашивал. Можно подумать, я не понял давным-давно уже, что администрация знает о нас практически все. Ну уж параметры развития, и состояние счета — однозначно.
— Деньги потом тебе вернутся, не переживай, — по своему понял мое многозначительное молчание Морган. — Как самородки начнете сдавать, так и вернутся твои инвестиции.
— Принял, сэр. Рад снова вас видеть, сэр.
— Ну вот! Узнаю того самого капрала Лис. Следуй за мной.
— Мы можем ненадолго зайти в банк, сэр? У меня там для вас кое-что припасено…
— О! Не забыл? Молодец. Пошли, конечно.
— И еще, сэр? — уже по дороге решил спросить я. — Я вчера сдавал воду из реки на анализ. Могу я узнать результаты, сэр?
— Что это ты озаботился составом воды? — даже остановился на миг «волли». — Что там может быть нового? Обычная вода, загрязненная большой массой микроорганизмов. Пить ее без очистки, ха-ха-ха, не рекомендуется.
— Вчера, сэр. Одно из чудовищ случайно попало в реку, сэр. Эти микроорганизмы съели тварь за несколько минут.
— Видео не записывал? Интересно было бы взглянуть.
— Это можно организовать, сэр.
— Да-да. Сделай запись при случае. А я посмотрю на воду более… пристально. Если микробы действительно в состоянии полностью растворить тело туземного животного, это может многое сказать о местной экосистеме. Интересное может получиться исследование…
Мы снова вошли в зону, куда обычным операторам ход заказан, но в саму лабораторию не попали. На одном из перекрестков Морган остановился и тихонько выговорил:
— Органику принес? Сколько кубов?
— Пятьдесят, сэр, — так же тихо отчитался я. — Приходится что-то сдавать на склад. Чтоб не было лишних вопросов.
— Двадцать пять тысяч значит. Сегодня же найду причину перебросить тебе средства. Держи устройство. Оно в транспортном состоянии. В зале апгрейта скачаешь инструкцию по развертыванию устройства на местности. Там ничего сложного. Ты справишься. И начинайте уже добычу металла. Это важно. Понял?
— Так точно, сэр. Понял, сэр.
— Да-да. Ты сообразительный. Разберешься. И увеличивай численность своего отряда. У меня на вас большие планы.
— Хорошо, сэр. Разрешите идти, сэр?
— Шагай, капрал. Когда ты мне понадобишься, я тебя вызову. Приготовишь мне подарок, пиши сообщение.
— Принял, сэр.
Еще минут через десять система сообщила о поступлении средств на счет. Вроде как, за выполнение особого задания администрации. Как раз к тому времени, как Лафер нашел меня в залах модернизации. Не то чтоб прям искал. Мы прежде списались, так что он точно знал, где именно я нахожусь.
— Привет. Что? Какой план? Слухи ходят, ты снова изобрел какой-то изощренный метод добычи органики.
— Ого, — удивился я. — Прямо-таки — слухи? Или сахалинцы похвастались тебе, что вчера спасли меня от ограбления?
— Охренеть, ты типа умный, — восхитился невесть чему напарник. — Как догадался?
— Ты их хорошо знаешь, они меня спасли, они видели, как я охотился. Все одно к одному… Лови, кстати, твою долю. Ты мне одиннадцать кубов давал? Значит все верно.
Перевел пять с половиной тысяч на счет Лафера. Все по честному.
— Хренасе, — удивился тот. — Это кто такой щедрый. По пятихатке за куб платить.
— Есть еще люди в наших селеньях, — отмахнулся я. — Нам дали задание — в ближайшее же время сдать на склад две сотни кэгэ рыжья. Ретранслятор я