Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Черепаха втянула голову и лапы, чтобы ее не сожрали заживо. Однако возникла новая опасность: опустившись под воду, она могла задохнуться, ведь эти животные не могут оставаться без воздуха долее пяти-семи минут. Впрочем, черепаха время от времени вытягивала длинную шею, чтобы глотнуть кислорода.
Крыс становилось все больше. Их во множестве выносило из отверстия стока, и все они плыли к черепахе, которая сначала представлялась им спасительным островом, а потом – огромным накрытым столом. Тальвары крысолова и следопыта работали без устали, чтобы не позволить тварям добраться до рани и Каммамури. Маратха ничем не мог помочь своим товарищам. Отрубленные головы зверьков разлетались во все стороны. Особенно отличился старик: опыта в сражениях с грызунами ему было не занимать.
– Неужели они никогда не оставят нас в покое? – воскликнул Каммамури.
– Не волнуйся, отобьемся, – ответил крысолов, мастерски орудуя клинком.
– То вода, то крысы! Что еще нас ждет? Потолок обрушится?
– Ну уж нет, своды здесь крепкие. За туннели не поручусь, но тут нам ничего не угрожает.
– Представляю, как беспокоится господин Янес.
– Ураган бушует и в пригороде, раджа понимает, с чем нам пришлось столкнуться. Тимул, поднажми! Иначе нам несдобровать.
Новый легион крыс хлынул внутрь и уже направился к черепахе. Восемь пистолетных выстрелов несколько охладили их пыл. Поток нес омерзительных тварей к черной реке, где им было самое место.
– Передышка, – объявил старик, сохранявший невозмутимое спокойствие. – Как рани?
– Спит своим странным сном.
– Глаза хоть закрыла?
– Да.
– А сердце бьется?
– Даже слишком сильно.
– Кожа холодная?
– Нет, теплая, как у голубки.
– Это хорошо.
– Но как мы отсюда выйдем?
– Подождем. Рано или поздно вода спадет.
Говоря это, старик продолжал методично убивать крыс. Следопыт от него не отставал. Количество грызунов постепенно уменьшалось: новые твари, встретив сопротивление, предпочитали убраться подальше. Лишь самые голодные пытались взобраться на черепаху, но лишь для того, чтобы встретить смерть от тальвара.
Так пролетело около получаса. Шум урагана не смолкал. Внезапно вода, грозившая потопить всех четверых, разом схлынула и с ревом устремилась вниз.
– Что за чудеса? – воскликнул маратха.
– Судя по всему, иссяк какой-то встречный поток, – пояснил крысолов. – Гром тоже вроде бы стихает.
– Ураган кончается, – произнес Тимул, проверяя, не гаснут ли лампы.
– Черная река, наверно, сильно вздулась… – задумчиво произнес маратха.
– Наверняка, – ответил крысолов, убив еще парочку крыс, пытавшихся залезть на черепаху.
– Сможем ли мы ее перейти?
– Почему нет? По лестнице и перейдем.
– Если только ее не смыло.
– Вряд ли. Берега там довольно высоки.
– Вода больше не поступает! – воскликнул Тимул.
Черепаха, сообразив, что опасности утонуть больше нет, зашевелила лапами и поползла было к выходу, но остановилась под весом людей.
– Выберешься попозже, славное животное, – сказал ей крысолов. – Не бойся, мы не причиним тебе вреда, ведь ты спасла нам жизнь.
Спрыгнув с панциря, он радостно вскрикнул: вода доходила только до колен.
– По-моему, пришло время отправляться назад. Помочь тебе нести рани?
– Не надо. – Каммамури осторожно сполз с панциря. – Не забудьте только прихватить мою лампу.
Последний раз взглянув на черепаху, которая поползла вдоль стены, они покинули убежище и вскоре добрались до галереи.
В клоаках ревела вода. Черная река неимоверно вспучилась. Забыв об обычной лености, она неслась вперед, со злостью билась о каменные берега и закручивалась водоворотами. Туннель заполняли смрадные, удушающие запахи. Троица ускорила шаг. Всем не терпелось увидеть лестницу. То и дело им попадались кучи камней, вывалившихся из древних сводов и теперь загромождавших проходы.
Из боковых галерей все еще стекала грязная вода, но она уже утратила былую ярость и не представляла опасности для людей, старавшихся держаться у самой стены. Они двигались гуськом, готовые в любой миг прийти друг другу на помощь.
Во главе, как и прежде, шел крысолов. Он чутко прислушивался к шуму воды, опасаясь нового наводнения. Каммамури нес рани, так и не пришедшую в себя. Замыкал шествие следопыт.
Через полчаса они перебежками добрались до места, где оставили лестницу. Действительно, вода ее пощадила.
– Нам снова повезло, – заметил крысолов. – Если бы лестницу смыло, мы остались бы тут навечно.
– Перейти на ту сторону будет непросто. От реки поднимается одуряющая вонь, – сказал Каммамури. – И от бурлящей воды как-то не по себе.
– Позволь я перенесу рани, – предложил крысолов. – Я более опытен в подобных переправах.
– Нет. Я обязан сам доставить ее господину Янесу.
– Тогда я пойду впереди и буду освещать тебе путь. Не забудь о спиленной перекладине.
– Только о ней и думаю.
– В случае чего я помогу.
Старик взял обе лампы и решительно зашагал по лестнице. Его нисколько не пугала ревущая внизу вода. Ему уже случалось переживать наводнения в клоаках, причем такие, от которых он спасался буквально чудом.
– Наконец-то! – с облегчением воскликнул крысолов, когда все они перебрались на другую сторону. – Бежим, пока река не устроила нам еще какой-нибудь сюрприз.
Они со всех ног бросились к выходу. Едва ли не на каждом шагу им приходилось перелезать через огромные завалы. Наступило утро. Ураган почил так же быстро, как явился на свет, успев причинить немало вреда беднейшим кварталам столицы. Тамошние хижины сложились, подобно карточным домикам.
Впереди показались два огонька.
– Повозка! – закричал крысолов. – Это наша повозка!
Отважный возница не бросил их. Он завел повозку поглубже в арку, где терпеливо дожидался спасателей.
– Я уж думал, вы погибли, – сказал он, разворачивая быков.
– А мы, как видишь, живы-здоровы и даже спасли рани, – ответил Каммамури, забираясь внутрь. – Гони!
Зебу помчали по улице, сопя и фыркая. Ночная тьма стремительно редела, уступая место свету. До Рампура они добрались быстро, погонщик не просто безжалостно подгонял быков стрекалом, но и принялся дергать их за хвосты.
– Приехали, – сказал Тимул, видя подбегающих раджпутов.
– Расступись! – приказал Каммамури. – Мы везем рани. Где раджа?
– Он с пленниками, господин, – ответил командир, кивком приказав своим людям дать дорогу.
– Нам пойти с тобой? – спросил маратху крысолов.
– Не надо. Если вы понадобитесь, вас позовут.
Осторожно неся рани, он двинулся к бунгало.
В комнате горел свет. Янес с Тремаль-Наиком еще допрашивали старого парию, когда дверь с грохотом распахнулась. Португалец обернулся на шум и не смог сдержать крика:
– Сурама! Моя Сурама! Благодарю тебя, Каммамури! Я уже потерял надежду.
Он взял жену на руки, прижал к груди и поцеловал в лоб. Сурама открыла глаза и пристально посмотрела на мужа.
– Сурама, Сурама, – продолжал повторять Янес. – Где ты была? Ты вся мокрая! Может, ты хотела остановить ураган?
Рани молчала. Она обвела взглядом комнату, и ее глаза, словно управляемые таинственной силой, остановились