litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПривидения Пандоры Пиквик - Кристина Вольфф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49
Перейти на страницу:
Посмотрите-ка сами, мисс Фанни. У Пандоры небольшая горбинка на носу, как и у вас.

Фанни тоже перевела взгляд на веснушчатое лицо нарисованной девочки. А ведь Пакстон был прав! Горбинка на переносице у Пандоры, и горбинка у неё самой были идентичны. И кончик носа у обеих чуть вздёрнут. Но ведь это могло быть обычным совпадением, верно? Фанни почувствовала, что ей стало одновременно жарко и холодно.

– Так жаль, что Пандора не смогла остаться в замке, – сетовал тем временем Пакстон. – А ведь её трое детей тоже могли бы жить здесь, в этом чудесном замке с большим садом, – он посмотрел в окно.

– Трое? Нет, постойте, вы ошибаетесь, – сказала Фанни. – У Пандоры было только двое детей. Моя мама и тётя Харриет.

Мягко улыбнувшись, Пакстон снова обернулся. Он внимательно посмотрел на Фанни, и от его взгляда девочке почему-то стало не по себе.

– Боюсь, это вы ошибаетесь, моя дорогая, – теперь его улыбка казалась почти снисходительной. – У Пандоры было трое детей. Три дочери, если быть точным. Поскольку она – мой прямой потомок, я, конечно, следил за её жизнью и карьерой с большим интересом.

Фанни стало не по себе. Что это должно означать? Трое детей? Значит, в её семье были ещё другие секреты, кроме того, что касалось её настоящих родителей? У неё была ещё одна тётя, о которой мама и Харриет ей почему-то никогда не рассказывали?

Фанни как раз хотела спросить у сэра Пакстона о третьем ребёнке Пандоры, но вдруг в коридоре их кто-то окликнул:

– Пакстон, дорогой, что это за дивное создание ты к нам привёл? – по коридору им навстречу плыла элегантно одетая женщина. Она ласково, точно маленькая кошечка, прижалась к виновнику торжества и с любопытством посмотрела на Фанни. У неё были огромные яркие глаза, на ней было блестящее платье с бахромой на юбке. Похожий наряд надевала мама Фанни на прошлую масленицу. Чёрные волосы женщины-призрака были уложены в сложную причёску, а поверх неё незнакомка носила ещё и повязку, украшенную большой сверкающей брошью-бабочкой.

– Джессика, – радостно улыбнулся Пакстон. – Знакомьтесь, леди: это Джессика Миллер, а это Фанни Джонс, на данный момент последняя из моих прямых потомков.

– Добрый вечер, миссис Миллер, – вежливо поздоровалась Фанни, не решаясь возразить, что вообще-то никак не связана с родом Блейков.

– О, Бога ради! – воскликнула дама. – Зови меня просто Джессика. Мне, конечно, уже больше сотни лет, и я мертва, но я по-прежнему чувствую себя очень молодой, чтобы звать меня «миссис Миллер»! – Она озорно улыбнулась, а затем повернулась к сэру Пакстону. – Пакстон, дорогой, – снова обратилась к нему дама. – Пожалуй, ты уже слишком утомил девушку своими историями. Отчего ты сразу не привёл её к нам в салон? Наше торжество уже и так подходит к концу, а для Фанни праздник ещё даже не начался. – Она схватила Фанни за руку. – Ну вот что, милая, я прямо сейчас заберу тебя к нам. Увидимся позже, Пакстон.

Джессика уже потащила Фанни дальше по коридору, и та не осмелилась возражать, но несколько напряглась, потому что ей не терпелось задать несколько вопросов Пакстону. В частности – о загадочной третьей дочке Пандоры. Хотелось надеяться, что у неё ещё будет возможность поговорить с ним.

– Конечно, с превеликим удовольствием! – крикнул им вслед владелец замка. – Дамы сейчас празднуют в жёлтой комнате. К слову, это была любимая комната вашей матери, мисс Фанни.

Фанни резко остановилась и оглянулась. Она пыталась понять, что же выражает лицо сэра Пакстона, но Джессика продолжала энергично подталкивать её к лестнице.

Ей же не показалось? Он действительно только что сказал «любимая комната вашей матери»? Матери Фанни? Но её мама вряд ли бывала в этом замке. Или всё-таки бывала? Девочка была так смущена, что даже не сопротивлялась, когда Джессика уводила её всё дальше. Вскоре они вплыли сквозь створчатые двери в женский салон.

Здесь гремела громкая музыка, слышались весёлые голоса и задорный смех. Дюжина дам-призраков парила над мягкой мебелью. Другие лихо отплясывали в центре зала под странную квакающую песню, несущуюся из пыльно-серого призрачного граммофона.

Но Фанни почти ничего вокруг не замечала.

«Любимая комната вашей матери», – звенело у неё в голове.

Что он имел в виду? Кого он имел в виду? Неужели Пандору? Он хотел сказать, что именно Пандора была её настоящей матерью? Тогда, значит, её мама и Харриет на самом деле были её сёстрами! Нет, в это было невозможно поверить! Но сложно было трактовать смысл слов сэра Пакстона как-то иначе. Значит, третьей дочерью Пандоры была она сама, Фанни? Или Пакстон её просто дурачил? Вёл какую-то свою игру? Фанни не совсем это понимала. Она не знала, чего ещё ожидать от виновника торжества.

Фанни напряжённо потёрла лоб. Мысли в голове кружились быстрее, чем танцующие призраки.

– Уррррра! – воскликнула Джессика и вручила Фанни бокал с какой-то бесцветной жидкостью. – Давай-ка выпьем за мост! – предложила она, перекрикивая шум.

– За что? – в ужасе спросила Фанни.

Однако вместо ответа Джессика издала радостный вопль и закружилась в бешеном танце. Бахрома на её длинной юбке развевалась по воздуху.

«Опять мост… Они помешались тут все, что ли?» – подумала Фанни. В салоне она чувствовала себя не в своей тарелке. Ошеломлённая, она наблюдала, как невеста-скелет, с которой они встретились у замка, бросила через плечо увядший букет цветов в шумящую толпу, и его поймала призрачная дама в платье с оборками.

– Ох, надо же, и вы здесь, – послышался рядом тоненький голосок.

Словно в трансе, Фанни повернула голову и не сразу узнала лицо подошедшей к ней женщины. Это была та самая призрачная леди, с которой они с Аластером познакомились в Букингемском дворце.

Дама сверкала чуть кривыми зубами и смотрела на Фанни.

– Добрый вечер, – пробормотала девочка и неожиданно поняла, что совсем забыла имя этой женщины.

– Это же я, леди Кэтрин Дэшвуд, – к счастью, призрачная дама сама напомнила ей своё имя. – Я так рада снова вас видеть, – улыбнулась она и сделала глоток из своего бокала. – Всё так захватывающе, правда? До сих пор не верится, что мы наконец-то приблизились к нашей цели! Как вы думаете, сегодня всё пройдёт гладко и без затруднений?

– Я… я не знаю, – Фанни пожала плечами и недоумённо посмотрела на леди Кэтрин. – О чём вы, собственно, говорите?

– О, не прибедняйтесь, вы прекрасно всё понимаете, – леди заговорщицки ей подмигнула. – Разумеется, я говорю про мост. Так как вы думаете, всё получится?

И эта – про мост! У Фанни слегка начала кружиться голова.

– Да что за мост? – совершенно сбитая с толку,

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 49
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?