Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она не старается! Играет так, чтобы не вызывать ещебольших нареканий, но не в полную мощь, дабы мы не считали себя законченнымиолухами.
Сердце Слоан упало. У нее сложилось такое же впечатление.Значит, все верно, и Пол того же мнения. И теперь становится все труднеесдерживать ту невольную симпатию, которая помимо желания рождалась в ее душе.Первые ростки теплого чувства к сестре.
Едва партия была доиграна, как Картер разительно изменился,снова став обаятельным гостеприимным хозяином.
— У тебя большие способности, Слоан, — заметил он содобрительной улыбкой. — Хороший тренер, немного упорства — и ты станешьгрозным противником. Я сам поработаю с тобой, пока ты здесь. И готов дать тебеурок прямо сейчас.
Слоан в ужасе огляделась.
— Вы очень любезны, но я вынуждена отказаться.
— Почему?
— Потому что я не слишком увлечена теннисом.
— Ладно, так и быть. Ты в прекрасной форме. Бегаешь поутрам. Что еще?
— Почти ничего.
— А как насчет курсов самообороны? Надеюсь, ты освоила основытаэ квон до или джиу-джитсу?
— Что-то вроде того, — уклончиво пробормотала Слоан.
— Превосходно. Я много лет изучал восточные единоборства.Пойдем, покажешь, что успела узнать.
Слоан смерила отца испуганным взглядом. Он не простоспортсмен, но и всюду стремится быть первым и не оставит ее в покое, пока непопытается сломить. Теперь ей известно, что Картер Рейнолдс ненавидитпроигрывать, и поскольку она здесь, чтобы вывести отца на чистую воду, будетнеразумно унизить его на людях.
— Знаете… по-моему, это не столь уж блестящая идея.
— Не волнуйся, постараюсь быть осторожнее, — настаивалКартер, не обращая внимания на ее протесты. Он положил ракетку на траву иотошел на несколько шагов. — Ну же, не стесняйся.
Слоан беспомощно оглянулась на Пола и только сейчас заметилаидущего через газон Ноя Мейтленда с большим канцелярским конвертом в руках.Картер тоже увидел его и помахал рукой.
— Не ожидал увидеть вас сегодня, Ной.
— Я привез документы на подпись вам и Эдит, — объяснил он.
— Минутку, Ной. Слоан недавно закончила курсы самообороны ихочет показать мне свое искусство.
— Ради Бога, не спешите, я подожду, — отозвался Мейтленд.
Слоан неохотно последовала примеру отца и тоже оставиларакетку на траве. Парис выглядела смущенной, но не проронила ни слова. Полутоже было явно не по себе, но Слоан так и не смогла определить, за кого онбоится — за нее или Картера. Что, если она покалечит приветливого хозяина?
Ной Мейтленд сложил руки на груди и скептически покачалголовой, чем еще больше обозлил Слоан.
— Не хочу вас задерживать, — обратилась она к Ною, надеясьизбежать прямого столкновения. — Уверена, что эти бумаги куда важнее, чем наширазвлечения.
— Только не для меня, — отрицательно покачал он головой. —Не стесняйтесь, действуйте.
Слоан столь пренебрежительное отношение к партнерупоказалось несколько странным, но что ей оставалось? Она подошла к отцу, сноваи снова напоминая себе, что независимо от того, как он себя вел и ведет,следует обращаться с ним помягче.
— Готова? — спросил Картер с быстрым небрежным поклоном.
Слоан кивнула и вернула приветствие. Картер бросился на неетак внезапно, что Слоан не успела среагировать и, к своему стыду, пропустилаудар и оказалась на земле.
— Зеваешь, — заметил отец тем же самымснисходительно-наставительным тоном, которым только что пробирал Парис, и,вместо того чтобы дать ей прийти в себя, снова сбил с ног и, покачав головой,проговорил:
— Слоан, ты никак не сосредоточишься!
Это оказалось последней каплей: Слоан твердо решила, что,пожалуй, будет совсем неплохо раз и навсегда избавить отца от излишнеготщеславия. Картер, похоже, вообразил, что сделает ее в третий раз, но когдарванулся вперед, Слоан взметнулась в воздух и в безупречном развороте уложилаего на траву.
— Похоже, на этот раз мне удалось сосредоточиться, — милоулыбнулась она.
Картер настороженно прищурился, встал и пошел по кругу,пытаясь выиграть время для новой атаки. Слоан мысленно отметила, что он грозныйпротивник, но слишком самоуверен, и это может его погубить. Бросок… она едвауспела поставить блок и ответить ударом в солнечное сплетение. Картерпереломился в поясе и судорожно пытался втянуть в себя воздух.
— Следую вашему совету быть начеку, — обронила Слоан.
Она привыкла иметь дело с разъяренными хищниками и, когдаодержала вторую победу, поняла, что перед ней дикий зверь. Он все еще не пришелв себя; лицо побагровело от гнева и смущения, а движения потеряли отточенностьи грацию. Немного помедлив, Картер развернулся и попытался достать ее ногой, нопромахнулся. Стоило ему выпрямиться, как Слоан снова уложила его на землю, нотут же сообразила, что заходит слишком далеко и пора прекращать представление,прежде чем она действительно изувечит его.
— С меня довольно. — Упершись кулаками в бедра, Слоанотступила и деланно засмеялась, пытаясь снять возникшее напряжение. — Слишкомжесткая игра.
— Но мы не закончили, — запротестовал Картер, стряхивая сбрюк прилипшие травинки.
— Закончили. Я на ногах не держусь. К неподдельномуизумлению Слоан, именно Ной Мейтленд пришел ей на помощь:
— Картер, по-моему, просто невежливо терзать гостей навторой день после приезда.
— Верно, — пошутила Слоан. — Следует подождать до третьегодня.
Она нагнулась, но Мейтленд опередил ее и подал ракетку.
— Отец передает вам привет, — шепнул он с ленивой белозубойулыбкой, такой неотразимой, что Слоан, ошеломленная и завороженная, едва вниклав смысл его слов — Простите?
— Отец рассказал о вашем занимательном разговоре сегодняутром. По-моему, вы произвели на него неизгладимое впечатление.
— Я понятия не имела, что он ваш отец, — пролепетала Слоан.
— Я догадался.
Ной снова обернулся к Картеру, и Слоан поспешилавоспользоваться возможностью поскорее исчезнуть.
— Картер, — раздалось у нее за спиной, — если собираетесь вовторник, как обычно, поиграть в покер в клубе, я хотел бы пригласить Слоан,Пола и Парис на ужин.