litbaza книги онлайнНаучная фантастикаМаг и нимфа, или неправильное фэнтези - Дмитрий Баскаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 207
Перейти на страницу:
К вечеру ваши портреты будут разосланы по всем городам вблизи Кромвеля, а к утру мы будем знать о вас всё... О вас и о вашей подельнице, так называемой Димеоне Миянской. Всё, что вы сейчас нам сказали, будет досконально изучено, проверено, рассмотрено и оценено на предмет соответствия истине, а также духу и букве закона. И если окажется, что вы в чём-либо виновны...

— Значит, сейчас я свободен? — спросил я.

— Сейчас вы задержаны по подозрению в сговоре с целью опорочить господствующий религиозный строй, в еретических измышлениях, в давлении на граждан Кромвеля, нарушении общественного порядка, краже платья зелёного цвета с последующей его порчей, а также в других, пока не установленных, преступлениях. Вы также виновны в невыполнении прямого приказа командования стражи Кромвеля о депортации за пределы города в двенадцатичасовой срок, в неоднократных действиях, повлёкших за собой многочисленные нарушения спокойствия и общественного порядка на улицах города, и в покушении на порчу ценных магических артефактов, принадлежащих Храму.

— Но я не... — забормотал Даффи, втянув голову в плечи.

— Сэр, — в дверях появился стражник в потёртой кольчуге. — Сэр, она пришла в себя.

— Хорошо, — Зувр с видимым облегчением поднялся из-за стола и направился к выходу, хлопая себя по карманам. — Поместите господина Даффи под стражу, а я отправляюсь в больницу немедленно... Для допроса.

И прежде, чем я успел сказать что-либо ещё, командор вышел из комнаты.

***

Путешествовать в чужом образе даже удобнее, чем в собственном: Даффи был куда крепче меня, так что голова почти не кружилась. Я бегом поднялся по лестнице, миновал двери библиотеки, повернул направо и оказался перед кабинетом Аполлона Артамоновича. Здесь я притормозил, пригладил волосы и занёс руку, чтоб постучать.

— Чёрт подери, да входите уже! — раздался из-за двери сердитый возглас.

Я повернул ручку и ступил внутрь.

Аполлон Артамонович стоял возле шкафа, держа в руке чашечку чая. На низком столике перед ним лежали какие-то схемы. Кроме него, в комнате было ещё четверо или пятеро старших волшебников — все они смотрели в мою сторону с интересом.

— Коробейников, где Вас носит?!

— Простите, я...

— Нет, я всё понимаю, но — два часа! Два часа! Неужели Вам в самом деле было необходимо всё это время?

— У Зувра разыгралась охота поиграть в комиссара Мегрэ, — огрызнулся я. — Я не виноват, что на некоторых людях свет клином сошёлся.

Раздались сдавленные смешки.

— Я понимаю, но, Вы сами посудите, нам-то здесь каково? — чуть сбавил тон шеф. — Нас же уже на куски режут... Ладно, рассказывайте.

— Мы проповедовали на площади... — начал я.

— Это мы знаем, — нетерпеливо махнул рукой маг. — Дальше?

— Было предпринято покушение...

— Это мы тоже знаем, — Аполлон Артамонович приложился губами к чашке, не замечая, что жидкость в ней едва не кипит. — Дальше, дальше! Вы лучше бы рассказали нам, что за цирк за этим последовал.

Я набрал в грудь воздуха, стараясь собраться с мыслями.

— Транс это был или нет, — начал я медленно, — но налицо замещение личности.

— В самом деле? — притворно всплеснул руками старый волшебник. — Спасибо, что открываете нам глаза! Надеюсь, на этом Ваши наблюдения не заканчиваются?

— Нож в воздухе удерживала она... Говорившая через Димеону, кем бы она ни была, — продолжал я. — И, кажется, её же руками.

— В самом деле?

— У Димеоны не хватит на это реакции.

— Вы хотите сказать, что её реакции замедлены? При классе «Лесная нимфа»? — спросил незнакомый волшебник, сидевший слева от входа.

— Я хочу сказать, что, проповедуя, она не замечает никого и ничего вокруг себя, — ответил я. — Что в Вебезеккеле, что сейчас.

— Кстати, насчёт ножа, — повернув голову, я узнал Старцева, начальника Группы поиска. — Почему вы не забрали его, пока он висел в воздухе?

— Я хотел это сделать, — кивнул я. — Но она настолько контролировала толпу, что я не смог даже тронуться с места — голову будто ватой набили, я просто тупо стоял и смотрел.

— Вы хотите сказать, что и отца Петрадокса вытолкнула она? — спросил кто-то.

— Всенепременно, — кивнул я. — Вблизи он не показался мне настолько хорошим волшебником, чтобы сопротивляться — просто высокий крепкий старик.

— Вы уверены?

— Я уверен, — я снова кивнул. — Сами посудите, кому в здравом уме придёт в голову швыряться реликвиями в сторону той, от кого неизвестно, чего ждать?

— Хорошо, что посох в порядке, — сказал другой голос. — Если бы артефакт был утерян, у нас могли бы быть неприятности.

— Что-то ещё? — спросил Аполлон Артамонович.

— Да, — кивнул я. — Она — говорившая через Димеону — знает, кто я такой. Зувр решил, что последние слова перед выходом из контакта были обращены к нему, но я уверен, что она имела в виду меня.

Волшебники переглянулись.

— Ладно, к этому мы вернёмся... Что было дальше?

— Мне кажется, это не был

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 207
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?