Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Потому что, сестренка, ты останешься присматривать за таверной.
Гриттель недовольно скривилась, но потом все-таки кивнула.
– Можешь на меня положиться, – серьезно заявила она.
И Нола снова чуть не расплакалась.
14. Бершад
Дайновая пуща
Во владениях дуболомов воняло дохлыми мартышками и драконьим пометом.
Бершад с Эшлин взобрались на гору, чтобы осмотреть окрестности. Над головой кружила серокрылая кочевница, давая Бершаду возможность оценить обстановку в окрестных долинах.
На толстых ветвях громадных дайнов отдыхали тысячи дуболомов. В тридцати лигах слышался какой-то жужжащий гул. Когда кочевница подлетела туда поближе, гул усилился, и она поспешно вернулась. Бершад почесал зудящее ухо и удивился, что оно не кровит.
– По-моему, неболёт упал вон там, – сказал он, указывая на место, откуда доносился звук.
– Замечательно, – обрадовалась Эшлин.
– Кому как, – поморщился Бершад. – Ты же не слышишь, как он мерзко жужжит. Хотя да, отыскать его проще простого.
Они с Эшлин спустились с горы к Джолану, Керриган, Симеону, Фельгору, Кочану и отряду Оромира. За ними вытянулся караван ослов.
– Готовы? – спросил Бершад.
Все закивали, даже Кочан.
Бершад мысленно попросил дракониху опуститься пониже.
– Что ж, в путь.
Серокрылая кочевница летела впереди, распугивая дуболомов громкими завываниями и устрашающим рыком. Дуболомы побаивались ее внушительных размеров и уступали дорогу.
Бершад шел перед караваном ослов, поддерживая мысленную связь с драконихой. На пути то и дело встречались огромные, в человеческий рост, груды драконьего помета, в которых виднелись обглоданные обезьяньи кости и косточки манго.
– Ну и вонища! – пожаловался Фельгор, проходя мимо смердящей лужи жидкого дерьма; он прикрывал нос ладонью, но как только отвел руку от лица, тут же бросился в кусты – блевать.
– Какое у тебя нутро нежное, – сказал ему Бершад. – Ты б его закалил, что ли.
– Вот научусь отращивать себе кишки, как ты, и сразу начну их закалять.
– Постарайся больше не блевать, а то ослов перепугаешь, – предупредил Бершад.
– По-моему, для них страшнее джунгли, в которых кишат драконы.
К полудню они добрались до места, усеянного трупами мартышек.
– Как-то это неестественно, – заметил Кочан. – Они их не сожрали, а просто убили, без всякой причины.
– Такое часто случается, когда самцы собираются вместе, чтобы захватить новые территории, – объяснила Эшлин. – Хищники подзуживают друг друга, распаляются и ведут себя непредсказуемо, с особой жестокостью.
– Насколько мне известно, самые непредсказуемые и жестокие ситуации возникают именно там, где собираются мудаки, – сказала Керриган, обходя полусгнивший труп.
– От женщин тоже неприятностей не оберешься, – сказал Симеон.
– Да? Назови мне хоть одну женщину, которая из-за какой-то дурацкой причины затеяла войну и стала сеять смерть и разрушения на поле боя.
Симеон захохотал и приветственно помахал рукой Эшлин:
– Керриган, не забывай, кто идет с нами.
Керриган поморщилась:
– Войну затеяла не Эшлин, а какой-то альмирский барон.
– Войну начал Уоллес, а я ее завершила, – сказала Эшлин и повернулась к Бершаду. – Ну, что там впереди?
Бершад напряг все чувства. Оказалось, что неподалеку устроили засаду три дуболома, взбудораженные присутствием драконихи.
– Трое, – подтвердил Бершад. – Нарываются.
– Дымка с ними разберется? – спросил Фельгор.
Бершад пожал плечами и мысленно обратился к серокрылой кочевнице.
Она презрительно фыркнула и, взлетев над кронами, направилась прямо к дуболомам.
15. Вира
Дайновая пуща, тринадцатый сектор
– Теперь понятно, почему Озирис Вард не хотел с этим связываться, – сказал Децимар. – Я в жизни не видывал столько драконов.
– Ага, – согласно кивнула Вира, оглядывая стаю дуболомов, кружившую в небесах, будто туча огромных ласточек; вдобавок невероятное число драконов пряталось в кронах древних дайнов.
Она повернулась к Гарвину. Он наблюдал за своими двумя солдатами, которые настраивали какой-то аппарат Варда, похожий на кипу сплавленных сигнальных рожков.
– Готово?
– Фиг его знает, – ответил Гарвин. – Инженеры только объяснили, как его включать.
Вира посмотрела на приближающихся драконов в лиге от неболёта:
– Вот и включай.
Один солдат взялся за длинный рычаг из драконьей кости, торчащий в боку аппарата, и с натугой потянул его на себя. Не вышло.
– Застряло.
– Дергай сильнее.
– А если сломается?
– Оно же из долбаной драконьей кости, ее фиг сломаешь.
Солдат снова рванул рычаг – безуспешно. Гарвин оттолкнул его в сторону, встал, расставив ноги, и дернул изо всех сил. Что-то щелкнуло, затрещало, и рычаг сдвинулся.
По шлангам, присоединенным к аппарату, полилось драконье масло. Устройство завибрировало и негромко загудело.
– И это все? – спросила Вира.
– Вроде бы да, – ответил Гарвин.
Вира посмотрела на тучу драконов.
– Может, улетим отсюда? – спросил Энтрас, пилот «Синего воробья». – Потому что они не…
Внезапно драконья туча разделилась надвое, и в небе открылся узкий свободный проход к дальней стороне джунглей.
– Полный вперед, Энтрас! Пошевеливайся!
– Есть полный вперед!
Неболёт стремительно рванул к проходу, затененному крыльями множества драконов. На борту все умолкли, глядя на беснующиеся стаи.
На полпути из устройства повалил черный дым.
– Наверное, это плохой знак, – сказал какой-то солдат, заглядывая в раструб аппарата и морща нос. – Пахнет паленой шерстью. Интересно, оно еще работает?
Внезапно мимо неболёта пролетел дуболом и, хлестнув хвостом, одним взмахом снес головы десяти солдатам.
– Ложись! – крикнула Вира и плашмя растянулась на палубе.
Гаррет уже лежал ничком. Остальные последовали его примеру.
Окружив неболёт, драконы били по нему хвостами и клацали челюстями. Два дуболома продрали когтями воздушный шар, но из дыр с шипением вырвался газ, и драконы отлетели в сторону.
Вира подползла к Энтрасу:
– Что бы ни случилось, веди корабль вперед.
Энтрас кивнул, неотрывно глядя в конец быстро сужающегося прохода.
Вокруг бушевал кошмар: клыкастые драконьи пасти, вопящие люди, полный хаос. Вира сжалась в комок и приготовилась к смерти.
И вдруг, без всякого предупреждения, все закончилось.
Вира выждала еще немного, а потом встала. Посмотрела на чистое небо впереди. Стаи дуболомов остались на месте и не собирались гнаться за неболётом.
– Мы уцелели! – выдохнула она.
– Почти все, – сказал Децимар.
Вира оглядела палубу, залитую кровью и усеянную отгрызенными конечностями.
– Среди наших людей есть жертвы? – спросила она Децимара.
Он помотал головой:
– Нет, отделались небольшими ранениями. А вот галамарцам повезло меньше – они потеряли почти двадцать человек. Видно, не привыкли прятаться.
Вира кивнула. Это было ей на руку, потому что теперь силы стали равны.
Из дыр в воздушном шаре, оставленных драконьими когтями, с шипением уходил газ – после посадки шар придется латать.
– Вира, взгляни-ка! – крикнул Энтрас, указывая вперед, на проломленную часть зеленого полога джунглей.
Вира достала подзорную трубу, всмотрелась и увидела среди деревьев крыло неболёта.
– Мы нашли «Вечность», – с улыбкой