Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не успел ведьмак перевести дух, как слева послышался звериный рёв. Антоша, повернув голову на звук, увидел косолапого хозяина леса, вставшего на задние лапы:
— Медведь, твою мать, медведь! — закричал он.
— Хрен тебе, а не медведь! — зло проговорил Гера, сделав знак игни.
Ведьмак направил струю огня в медведя, который своим рёвом выражал острое желание позавтракать человечиной. Пламя в одно мгновение снесло хозяина леса, будто его и не было.
— Это иллюзия, — сказал Гера, глядя на ничего не понимающего Антошу.
— А эта — где? — испуганно спросил он. — Баба эта… старуха?
— Смотри во все глаза, я тебе говорю!
— Вон, вон, слева в кустах!
В ту же секунду Гера выхватил пистолет и трижды выстрелил в лесную «нимфу». Злобно прорычав, ведьма снова исчезла. Вновь послышался приближающийся гул. Ведьмак помог Антоше подняться и прыгнул вправо, оттолкнув его с места, из которого вырос ледяной шип.
— Вон она, сзади! — закричал Антоша.
Гера обернулся и дважды спустил курок. Обе пули попали в цель — ведьма зарычала и припала на одно колено.
«Теперь она ослабла, отлично!» — радостно подумал ведьмак, сделав знак ирден.
Магическая ловушка мешала ведьме телепортироваться — у неё под ногами загорелась фиолетовая аура и появились десятки магических игл, созданных ведьмачьим волшебством. В два прыжка Гера оказался перед носом злобного создания, безуспешно пытавшегося освободиться. Ведьмак выхватил серебряный кинжал и трижды всадил ведьме прямо в сердце!
— Сдохла? — спросил Антоша с надеждой.
— Да, отмучалась, — выдохнул запыхавшийся Гера. — Можешь расслабиться… сейчас, я закончу, и пойдём обратно. Три… растение я нашёл. Впрочем, ты, наверное, и сам видел?
— Я? — удивлённо спросил Антоша. — Нет… ты зачем меня ударил этой своей магией? Сдурел что ли?
— Я случайно, — соврал Гера. — Ничего личного, Антон Сергеевич.
— Ладно… Я тебе и так по гроб жизни обязан… спасибо, Герасим!
— Есть за что! — сказал Гера, усмехнувшись.
Ведьмак убрал серебряный кинжал и, вооружился стальным, собираясь забрать трофей — голову поверженного монстра. Ему вдруг захотелось почувствовать себя героем средневековых легенд, которые приносили головы поверженных чудовищ и получали награду. Тем более, кто его знает, может, и Смирнов заплатит за клыкастую прелесть!
— Надо было сразу догадаться, — пыхтел Гера, отделяя ведьмину голову от тела. — Я и думаю, что как-то холодно даже для сентября… Это лесная ведьма, владеющая элементальными чарами. Простенькими, но довольно опасными, особенно для простых людей.
— Зачем она тебе? — спросил Антоша, брезгливо кивнув на тело мёртвого чудовища. — Брось, нафиг, и пойдём!
— Не, не, не, — Гера отрицательно покачал головой. — Я принесу трофей! Чего я, хуже что ли этого, как его… Реральт, или Гернальд? Из легенды той… а, забыл, да и хрен с ним! Короче, её голова — это мой трофей!
Наконец ведьмак отделил голову злобного создания. Антоша, посмотрев на неё с нескрываемым отвращением, заметил, что стало как-то теплее. Гера усмехнулся, мол, ещё бы! Он кивком позвал Антошу и направился обратно в особняк Смирнова, держа трофей за волосы.
Убийцу чудовищ встретил хозяин дома собственной персоной. Гера швырнул ведьмину голову у крыльца прямо под ноги Смирнову. Тот, вздрогнув, отступил на шаг, мельком посмотрев на Антошу, который сразу зашёл в дом:
— Герасим, это что? Или кто? — спросил он, глядя на трофей.
— Её зуб и есть последний ингредиент для зелья, — соврал Гера. — Смотри-ка, Олег! — сказал он, протягивая клык, который отковырял по дороге, пока Антоша отходил в кусты по малой нужде.
— Ого, да… кажется, приготовить эликсир правды совсем не так просто, — проговорил Смирнов и вздохнул с досадой.
— Да, попробуй, победи образину, — сказал Гера, легонько пнув трофей. — Не хочешь заплатить ведьмаку чеканной монетой? А то представь, как вылезла бы сия клыкастая красотка из леса, да ухватила тебя за одно место…
— Вообще мы не договаривались, но я подумаю. Все травы, которые ты просил, купили. Можешь приготовить эликсир сейчас?
Конечно, Гера мог. Смирнов пригласил его в дом и проводил на второй этаж. Когда они проходили мимо рабочего кабинета, ведьмак остановился.
— Нет, давай-ка я его в спальне приготовлю, а то здесь шастает больно много народа, — сказал он. — Горничные, охрана…
Смирнов проводил Геру в спальню, потом крикнул одной из горничных и велел принести травы из кабинета. Конечно, ведьмак не ограничился травами — ему потребовалась ещё и водка. На этот раз для дела.
Гера выгнал из комнаты всех, включая Смирнова, который попытался остаться и посмотреть, как он выразился, «из спортивного интереса», но ведьмак оставался непреклонен:
— Олег, или милости прошу к чёртовой матери отсюда, или я не буду ничего делать, — безапелляционно заявил Гера. — Поверь, я и так оказываю тебе большую услугу… Кроме того, как ты собрался ловить лесную ведьму? Завязывай уже совать нос куда не следует, будь ласков!
— Ну ладно, ладно, ухожу… — пробурчал Смирнов.
Ведьмак закрыл дверь за недовольным хозяином, которого вытурили из святая святых собственного дома. Гера разложил на столе травы в пакетиках, купленные в аптеке, и занялся алхимией. Выпив половину бутылки водки в несколько глотков, он добавил в полупустую тару нужные травы, потом достал из кармана белый трилистник, ободрал листочки и, предварительно размельчив, высыпал в горлышко. Оставалось только закрыть сосуд с эликсиром правды и подождать с часок. Ну и всё! Готовить эликсиры просто, если в совершенстве владеешь материалом, изложенным паном Галушкой в учебнике «Алхимия для тупых», который любой ведьмак просто обязан знать на зубок.
Гера перемешал настойку, хорошенько потряся бутылку. Оставив эликсир правды настаиваться, он подошёл к шкафу и выкинул зуб лесной ведьмы в мышиную нору. Туда же отправился и стебель трилистника, от которого всё равно не было никакого толка.
Ведьмак позвал Смирнова, который стоял в коридоре и смотрел в окно.
— Через час будет готово, — проговорил он, зевая.
— Это хорошо, — сказал Смирнов. — Очень хорошо. Надеюсь, Гришка скоро заговорит!
— Поверь, запоёт, — успокоил его ведьмак, сделав жест рукой. — Олег, я засыпаю… может выпьем?
— Времени около одиннадцати…
— Ох уж эти предрассудки, — сказал ведьмак, закатив глаза. — Давай водки, или я сейчас усну, и будешь потом сам допрашивать козла этого!
Смирнов позвал первую попавшуюся экономку и приказал принести водки, сделав вид, будто не заметил, как глаза девушки увеличились до размера старинных пятаков. Ничего в общем-то удивительного, ведь с момента появления Геры в этом доме количество потребляемого алкоголя возросло в разы.