Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не передумали? Ты можешь поселиться у меня вместе с Троем.
Рой вопросительно посмотрел на меня, а Эттвуд нахмурился:
— Вы о чем? Ты собираешься…
— Мы обручены, и я имею право жить с ней под одной крышей, — спокойно ответил учитель. — Если она сама этого хочет.
— Это неразумно. Ты и сам понимаешь, как на тебя здесь будут смотреть. Завтра о том, как вы сюда прибыли и где остановились, будет знать весь город.
Я заколебалась. Наверное, мне и правда стоило отпустить его к Руперту. Дома мне ничего не грозит. Ару встречал бы меня у ворот… И оставался один, как и я.
Перед глазами тут же встала его комната-склеп, а затем я вспомнила про адскую метку и седовласого. Я поспешно сжала руку учителя. Нет уж. Будем вместе, и пусть люди говорят что угодно.
Не знаю, о чем думал Рой, но, похоже, он пришел к тем же выводам.
— Мы остановимся в доме Суру, — твердо сказал он.
Больше никто не возражал.
Руперт и Эттвуд уехали первыми. Мы с Ару сели в следующий Экипаж. Сиденье напротив занял Мерпус. Демон недовольно отфыркивался от воды. Учитель притянул меня к себе. И только в этот момент я вспомнила про Кая.
Пальцы тут же нащупали в кармане неизвестный предмет. Я торопливо вытащила бархатистый мешочек. Ару нахмурился:
— Что это?
Поколебавшись, я прошептала:
— Кай передал. В Ратуше.
В глазах моего учителя вспыхнула жгучая ревность. Но прежде чем он успел мне помешать, я вытряхнула содержимое мешочка к себе на ладонь.
Медальон был именно таким, каким я его запомнила. Перламутровый кусок раковины, обточенный так, что он напоминал штурвал. Ару не поверил своим глазам:
— Так ты об этом его просила? Как он достал его?
— Рискуя всем, — прошептала я.
Какое-то время мы молча разглядывали добычу Кая. А затем учитель спросил:
— Это поможет нам сделать то, что нужно?
— Поможет, — кивнула я и спрятала медальон.
Больше ни о чем говорить не хотелось, и я положила голову ему на плечо. Рой начал поглаживать мои волосы, но продолжал мрачно молчать всю дорогу. Я тоже не находила слов.
Наконец, карета остановилась, и слуга распахнул дверцу. Рой первым ступил на камни двора и помог выбраться мне. Я быстро оглядела дом и пошла к двери. Мерпус шагал за нами, сердито ворча.
Воздух, пропитанный влагой, был таким родным, что щемило сердце. Я первая поднялась на крыльцо. Рой шагал за моим плечом. Мы поменялись ролями. Теперь ему предстояло войти в дом кровных врагов. Меня в доме Ару встретили смертельным заклинанием. Интересно, как к моему жениху отнесутся здесь?
С этой мыслью я повернула ручку и шагнула в дом. Но тут же замерла на пороге. Это, конечно, не смертельное заклинание… Но такого я тоже не ждала.
Глава 16. Дом
Кажется, в просторном холле собралась прислуга в полном составе. Дворецкий, старый и верный Абрахам, стоял впереди. За его плечами держались конюх, здоровенный бородатый детина, и кухарка — крупная и дородная Мария. Остальные выстроились за их спинами. Я скользила взглядом по напряженным, хмурым лицам. Я не была дома три года, и ожидала увидеть хоть толику радости. Но ее не было.
Зато в их руках было оружие. Конюх сжимал вилы, Мария — здоровенный кухонный нож, а в руках дворецкого подрагивал простенький арбалет. Остальные тоже вооружились чем попало. Я недоуменно обозрела эту картину, и только тогда заметила, что между перил на втором этаже торчат арбалеты стражников. Некоторые болты были магическими. Правда, их начинка не шла ни в какое сравнение по силе с той, что я привезла с собой.
На меня никто не смотрел. Все взгляды были устремлены на Роя.
— Что здесь происходит? — дрогнувшим голосом спросила я.
Но ответили снова не мне. Абрахам взмахнул арбалетом и проговорил:
— Пошел прочь от нашей девочки! Возвращайся в свое логово, огненный. Оставь Ари в покое.
Рой холодно усмехнулся:
— А не то что?
В ответ раздался слитный щелчок. Стража приготовилась к бою. Я ощутила прилив паники, и тут же увидела, как на пальцах учителя начинает разгораться огонь. Нет, так не пойдет! Я перехватила его руку и приказала слугам:
— Прекратите!
Я все еще не могла поверить в то, что они вышли против бессмертного огненного мага с таким слабым оружием. Рой Ару не тот, кого можно взять количеством. И они должны понимать это. Хотя… До того, как попала в Эйенкадж, я и не знала, что в роду Ару есть еще один бессмертный.
Конюх угрожающе взмахнул вилами и сказал:
— Отойди от леди Ари.
Абрахам, наконец, посмотрел на меня и ласково позвал:
— Идите сюда, юная госпожа. Мы не позволим ему и дальше издеваться над вами. Стоит ему сделать хоть один шаг…
Но вместо ответа я повернулась к ним спиной, и при этом встала так, чтобы загородить собой Роя. Тот посмотрел на меня с плохо скрываемым раздражением, но прежде чем он успел отодвинуть меня в сторону, я попросила:
— Дай мне самой разобраться.
Сцепив зубы, он кивнул, и я повернулась к своим слугам.
На лицах некоторых из них появилось недоумение. Но во взгляде Абрахама по-прежнему горела решимость. Я медленно произнесла, стараясь, чтобы голос звучал спокойно:
— С чего вы взяли, что надо мной кто-то издевается?
Во взглядах слуг появилась жалость, и я почувствовала, что начинаю злиться. Меня раздражало здесь все. Память. То, как на меня смотрели. Это обращение, ”леди Ари”. Так звали маленькую бесполезную девочку, которая жила под крылом старших. Никто не называл меня так с тех пор, как я поступила в Шейервальд.
— Ари… — продолжал дворецкий. — Все будет хорошо, он ничего не сможет сделать тебе. Здесь ты будешь в безопасности.
Рой сердито фыркнул за моей спиной, и это стало последней каплей. Я прищурилась и оглядела свое домашнее воинство. Пора заканчивать этот фарс. Голубое сияние оплело пальцы, и я решительно взмахнула руками. Магия волной прокатилась по полу, застывая толстой ледяной коркой под ногами слуг, облепила лестницу и перекинулась на арбалеты в руках стражи. Последней замерзла входная дверь.
За моей спиной раздался смешок. Я обернулась и бросила на Роя укоризненный взгляд.
— Это чтобы не сбежал? — спросил он.
— Вроде того, — пробормотала я и повернулась к обескураженным слугам.
Когда я заговорила, мой голос был холоднее только что созданного льда:
— Что это за сборище? У вас что, нет работы? Абрахам, приготовьте мою комнату и ближайшую гостевую спальню для господина Ару. Подайте чай и обед в южную