Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я молча поглядел ему в глаза, пожав плечами.
— Алмазы… деньги… богатство… — Август вздохнул, — всё это достаточно привлекательно, чтобы в самых неблагоприятных условиях построить целый город… однако есть кое-что, ради чего люди готовы на куда большее. Как говорится, есть вещи более сладкие, чем морковка.
— Власть? — вдруг осенило меня.
Брови Августа взлетели.
— Бинго! — сказал он, — да, ты умён не по годам. Не просто деньги или разные диковинные побрякушки, дающие новые технологии, а сними — оружие. Не просто влияние. А самую настоящую власть. Полную власть над любыми обстоятельствами.
— Как? — Спросил я, — как это может быть реализовано?
— Не просто, — ответил Август, — одним сульвикаром тут не обойдёшься. Нужно шесть. По числу спаянных миров, доступных на Заводе.
— Подробнее, пожалуйста.
— Многие вещи в обычной жизни лежат вне нашего контроля, — ответил Август, — таковы законы наших миров, без которых их быстро поглотил бы хаос. Мы не можем как нам угодно менять принятые решения, тестировать то или иное — а потом откатывать обратно. Потому что это ведёт к нарушению принципа причинности, которое, в свою очередь, открывает дорогу хаосу. Однако конфигурация из шести разных реальностей позволяет сформировать структуру, которая позволит в одном из этих миров как угодно менять порядок вещей, утилизируя последствия в остальных. Один основной мир — и шесть побочных. Данных на заклание. Где будут нарастать разные неприятные явления, вроде катастроф, эпидемий, войн… если бы миров в спайке было меньше хотя бы на один, вся эта конструкция была бы математически невозможна. Но вышло как вышло, — он вздохнул.
— Эту штуковину… которая позволила бы превратить один мир в контролируемый оазис, — спросил я, — её ведь уже начали строить, так?
— Так, — Август снова вздохнул.
— Сколько у них есть сульвикаров?
— Пять.
— Ох…
Август всплеснул руками и грустно улыбнулся.
— Но, блин, куда смотрели стражи? — спросил я, — как можно было это допустить?
— Ты же зам уже знаешь, что сульвикары добываются не на самом Заводе, — ответил Август, — мы не можем контролировать заброшки окрест…
— Но вы могли контролировать их перемещение между мирами. Зачем вы пустили меня? Это же очень опасно!
— Потому что изначально план был другим, — ответил Август каким-то бесцветным голосом.
Я думал целую минуту. А потом до меня дошло.
— Я принёс сульвикар для кого-то! — воскликнул я.
— Можно и так сказать, — не стал отрицать Август.
— Обалдеть! Ну вы, блин, комбинаторы!
— Я был с тобой откровенен, — сказал Август, — я вижу тебя. Вижу твои мотивы. Теперь ты можешь вернуться домой. И поскорее.
Страж начал разворачиваться.
— Постой, — сказал я, — а эта штука… которую собрали из пяти сульвикаров… скажи, а есть ли возможность её использовать хотя бы частично?
Август опустил голову.
— Есть, — ответил он после небольшой паузы, — и ею пользуются. Это очень опасно.
— И для моего мира тоже?
— В первую очередь — для твоего мира.
— Что вы хотели сделать? — спросил я, — разрушить эту установку?
— Да, — кивнул Август.
— Мы… можем это сделать? Каким-то образом используя свой сульвикар? — продолжал я.
В этот раз Август молчал дольше. Я уже решил было, что он не ответит, когда всё же услышал:
— Можете. Теоретически.
— Скажи, а на той стороне… у нас в мире… там были люди, которые работают на тех, кто строит здесь лучший мир? — меня продолжали посещать догадки, одна за другой.
— Были и есть, — ответил Август.
— Тогда моё возвращение ничего не решит, — ответил я, — Ступень будет продолжать политику изоляции, пока не разберётся что к чему. Могут помочь китайцы… но, мне кажется, у них могут быть свои интересы и своя игра, что опасно… мы должны развязать узел. Здесь. Иначе может быть хуже.
— Твоё возвращение даст нам время, — сказал Август, — пока это лучший план.
— А поделись-ка лучше, что именно вы хотели сделать с этой установкой, — попросил я, — может, что придумаем?
Август снова долго молчал, морща лоб и вглядываясь куда-то в даль.
— Тогда имеет смысл пригласить обратно твоего друга, — наконец, ответил он, — он может быть очень полезен.
Я улыбнулся и замахал Дамиру, который послушно стоял в отдалении.
Увидев мои жесты, он двинулся обратно.
А когда он пришёл, Август рассказал детали своего нереализованного плана.
Локация 9. Причалы
Я ожидал чего-то вроде дикой гавани из фильмов про пиратов: деревянные пирсы, примитивные подъемники с тросами, полуголые потные матросы, бочки с товаром…
А тут был порт, очень похожий на современный — с бетонными пирсами, огромными кранами и электрическим освещением.
Похоже, он работал круглосуточно: мы подошли к Причалам сильно заполночь, но тут кипела работа.
Я тихо присвистнул, выглядывая из-за бархана.
— Впечатляет, да? — осклабился Дамир.
— Цивилизация… — сказала Соня. Она прильнула ко мне, чуть подрагивая от холода: ночь выдалась свежей, а мы не стали брать с собой слишком много одежды, оставив большую часть багажа в подарок нашему водителю. Вообще-то Дамир был против такой щедрости — но другого варианта у нас просто не было. Не выкидывать же их в пустыне?
К тому же, водитель принимал на себя потенциальный удар. Увидев, что добыча ускользнула, те, кто расставил ловушку могли за него взяться по серьёзному. Конечно, мы подготовились и к такому варианту развития событий, и разработали безупречную линию защиты для водилы, но всегда есть место случайностям. В общем, щедрые дары из нашего багажа — вполне справедливая компенсация за риск, как по мне.
— Смотрите, справа, у входа в город. Большое такое здание, — сказал Дамир, указывая направление.
— Белое такое? — уточнил я, — с квадратными окнами?
— Верно. Это портовый постоялый двор. Защищённое место. Там гарантированно нападать не будут. А ещё там нет никаких средств слежения, это проверено. Остаются шпионы, но с этой опасностью придётся иметь дело.
— А где искать свободные пассажирские места? — спросил я.
— Там же, — ответил Дамир, — но утром. Биржа открывается в десять утра.
Странно, что я только теперь обратил внимание на один интересный факт: меры длины, расстояния и объёма