Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это он. За пару лет до появления вашего величества в Старом Гиварте Далир посещал Мишико с дружеским ви зитом, и я видел его собственными глазами, — шепнул Моке Лансер, окончательно развеяв последние сомнения.
Мой царственный брат! — растянул губы в улыбке Кайфат и указал на место за столом. Эти простые слона наставили короля Зарока сначала об легченно вздохнуть, а затем буквально рухнуть на предло женный стул. Стало понятно, что до самого последнего мо мента он боялся совсем иного поворота событий.
— И что же заставило вас нанести нам сголь неожидан ный визит? уточнил К" ирсан, придерживая ладонью за интересованно завозившегося Руала.
— Происки врагов и недоброжелателей, коллега. Надо сказать, я и раньше вам симпатизировал, но теперь… теперь, кроме вас, иных друзей у меня не осталось, проникновен но сообщил Далир, набулькав в стоящий рядом кубок вина и тут же жадно его осушив.
Кайфат недоверчиво посмотрел сначала на короля, а за тем на своих соратников. Друзей?! Он в своем уме?!
Л Далир тем временем продолжал:
Когда стало понятно, что право гель Саурмы снюхался с жирным сыном хфурга из Земли Наместника и что стол и цу не удержать, я с верными людьми (. жал из города… I lit- каких планов не строил, хотел лишь убраться подальше от этого рассадника интриганов и предателей, но. увы. не по лучилось. Напали люди Парсан. ь и лишь благодаря лрте- фаыл Древних с заклинанием Невидимости мне удалось спастись. Потом были долгие метания, тяжелые рлз. думья… в вот я здесь! е каким‑то странным весельем в голосе ска зал свергнутый король, разводя руками.
— 11.зачем? не держался К" вреан.
Далир Восьмой вздохнул и посмотрел на Капфата как на неразумного ребенка.
Мой царственный брат! Из меня король, конечно, как из мархуза домашняя игрушка… Никогда но хотел всей этой утомительной ответственности… но даже я знаю, что такое интриги и лишние козыри в борьбе за власть. Мне ведь tie надо напоминать, что землю Зарока мало захватить, ее надо еще удержать?! И что благожелательно настроенный закон ный король в изгнании вам совершенно не помешает? — со общил он совсем не легкомысленным тоном.
К" ирсан откинулся на спинку кресла и задумчиво проба рабанил пальцами по крышке стола. Надо признать, он не мало размышлял на эту тему, но столь очевидное решение ему в голову не приходило.
И что вы можете предложить? — спросил он.
А вот это уже деловой разговор! — обрадовался Да- лир, потирая ладони. Сейчас он снова перестал походить на короля и больше смахивал на какого‑нибудь лавочника. — Значит, так… Я берусь организовать вашу свадьбу с моей сестрой, которая ныне гостит в Новом Гиварте, и впослед ствии отрекаюсь в вашу пользу от трона Зарока. Взамен же вы обеспечиваете своему новому родственнику в моем лице пожизненное содержание, вполне соответствующее коро левскому статусу. Всегда, знаете ли, мечтал пожить в свое удовольствие!
Свадьбу? — не самым добрым тоном переспросил Кайфат. Мысль, что ему придется допустить в свою жизнь какую‑то даму, пробуждала в нем далеко не самые светлые чувства и эмоции. После предательства Мелисандры от по добных предложений он попросту зверел.
Ай, да не воспринимайте все так серьезно… В нашей с вами жизни династический брак неизбежность. Короли не могут думать о любви и прочих нежностях, их судьбой пра вит целесообразность. Лучше оцените, какие выгоды несет вам мое предложение! — отмахнулся Далир.
К" ирсан нахмурился. Он понимал все как никто другой, но… Хотя какое еще, мархуз побери, "но"! Король — маг пре красно видел, как встретили слова гостя его соратники. Моке едва мог усидеть на своем месте, так ему хотелось убедить Владыку принять предложение Далира. Терн, не скрываясь, кивал и всячески старался показать, что надо со глашаться. Даже Храбр и Канд и те явно посматривали на Кайфата с недоуменным ожиданием. Мол, чего ты, твое ве личество, тянешь с ответом?! Какие тут могут быть сомне ния?!
И действительно, какие?!
— Это все ваши условия? — спросил тогда К" ирсан, сми ряя нрав. И, как выразился много позже Мигуль Шесть Струн, Сардуор в очередной раз изменился…
Роберта из рода Сагвоев, сестра Далира Восьмого, при была в Старый Гиварт через шесть дней после заключения соглашения о браке. Приход войны в Зарок она встретила в Новом Гиварте, отдыхая от "провинциальной простоты" родной страны. И далеко не сразу осознала всю шаткость
своего изменившегося положения. Девушка до последнего считала, что все эти кровавые игрища с соседями вот — вот закончатся и все вернется на круги своя. И потому необхо димость выйти замуж за "этого уродливого мужлана из ни щего Западного Кайена" для спасения королевского рода от уничтожения восприняла как придурь своего правящего родственника. До К" ирсана стараниями Щепки докати лись отголоски скандала, который она закатила Далиру по прибытии. Страшный, кровожадный, варварский, плебей ский — вот лишь немногие эпитеты, которыми она награди ла Кайфата.
Однако Далир Восьмой сумел подобрать ключик к бу шующей сестре, и уже на следующий день к К" ирсану вы шла тихая и скромная девушка, покорно принимающая во лю брата.
На вкус Кайфата, она была совсем не красива. Простое и какое‑то не аристократическое лицо, чуточку полноватая фигура с широкими бедрами и тяжелой грудью, невысокий рост и чересчур бледная кожа. Довершал картину слабый, плохо развитый Дар, который, впрочем, как и длинную ве реницу благородных предков, следовало отнести скорее к достоинствам двадцатипятилетней принцессы.
Хотя К" ирсану ли с его внешностью нос воротить? Лю бовь между красавицей и чудовищем, как было у них с Ме- лисандрой, редкость, что бы там ни говорили легенды. А уж любовь в королевской семье и вовсе следует отнести в раз дел сказок. Политическая выгода — вот тот максимум, на который могут рассчитывать молодожены в любом правя щем доме. Голый расчет и никаких чувств! Это знал Кай фат, с этим смирилась Роберта, и эго общее понимание сня ло последние препятствия их союзу.
Свадьбу сыграли с неприличной для политика подобно го уровня поспешностью и скромностью. Не было тысяч гостей, не присутствовали другие монаршие особы, а маги не транслировали происходящее в чужие страны и конти ненты. Лишенный традиционного пафоса и пышности об ряд в столичном храме Феникса, прием гостей в тронном зале дворца и последующий пир — вот и вся церемония. Была еще брачная ночь, но оба молодожена воспринимали ее как способ окончательно закрепить союз, а совсем не как
близость любящих сердец. Впрочем, отсутствие взаимных чувств не помешало Кирсану отказаться на время от при вычной маски и скрыть уродство под лучшей своей иллю зией. Как он выглядит со стороны, Кайфат знал и понимал, а потому не собирался лишний раз травмировать хрупкую женскую психику.
Несмотря на то что истоки всего действа крылись в поли тике — или, наоборот, благодаря этому, — соратники К" ирса на в лице Верховного мага осторожно напомнили своему Владыке, что для стабильности государства необходим на следник. И что для лучшего результата существуют прове ренные временем чары… Кайфат тогда ответил чужими сло вами про сильную кровь, но память о том, где и, главное, от кого он их услышал, окончательно испортила ему настрое ние.