Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Опасность… Затаитесь… Немедленно уходите, — выдал сквозь череду помех голос.
— Я не могу! Артур ушел еще утром и до сих пор не вернулся! — закричала я, чувствуя, что теряю над собой контроль.
— Ты что, совершенно не соображаешь? Это тебе не игрушки! Немедленно уходи! — разозлилась старуха. — Это твой единственный шанс!
И она, не слушая дальнейших возражений, отсоединилась.
В трубке еще звучали короткие гудки отбоя, когда в дверь позвонили.
Смешно, еще не так давно я и не представляла себе ничего более страшного, чем трояк по математике. Ситуация уже начинала меня злить. Я положила трубку на стол — довольно звонков и всяких сюрпризов, подошла к двери и заглянула в глазок.
Грузная дама лет шестидесяти с добродушным круглым лицом, облаченная в огромный полосатый халат, делавший ее фигуру еще массивнее, никак не напоминала тайного агента.
— Полина, — тихо позвала она, — меня зовут Марья Филипповна, тебе должны были позвонить насчет меня.
Я замерла перед дверью. Почему я должна ей верить? Почему я должна верить старой гадалке? Все, кроме Артура, стремятся использовать меня в своей игре, и не всегда можно понять, на чьей стороне играет каждый новый игрок. Вокруг меня их и так развелось слишком много.
Хорошо было в детстве. Когда меня что?то пугало, я просто натягивала на голову одеяло — и страхи отступали, а я оказывалась в маленьком изолированном мире, где никто и ничто не могло мне угрожать. Вот бы сейчас натянуть одеяло, укрывшись им ото всех бед…
— Полина! Ты там? — Марья Филипповна снова позвонила. — Быстрее, девочка, мы не можем терять ни единой минуты.
Будь что будет. Я открыла дверь, настороженно глядя на женщину.
— Идем, — она протянула ко мне руку.
Я попятилась.
— Полина, я должна немедленно тебя увести. Здесь тебе угрожает опасность, — медленно, словно бестолковому пятилетнему ребенку, сказала Марья Филипповна.
— Какая опасность? — спросила я, стараясь потянуть время.
— Я не знаю. Мне просто велели увести и спрятать тебя. Ну пойдем же, — она всплеснула полными руками.
— Сперва докажите, кто вы на самом деле. Вы можете войти сюда без приглашения? — осведомилась я, собираясь с силами, чтобы в случае необходимости дать отпор.
— Боже мой, зачем мне входить туда? Это тебе нужно выходить оттуда, — она непонимающе воззрилась на меня.
— И все?таки я настаиваю, иначе никуда с вами не пойду.
— Придумают тоже, — пробормотала себе под нос посетительница и решительно шагнула в квартиру. — Ну все, теперь мы можем идти?
Она смотрела на меня, как на тяжелобольную. Ее право. Сама признаю, что веду себя странно, особенно, если посмотреть со стороны, но, если честно, у меня есть для этого кое?какие основания.
— Да, спасибо, я убедилась, что вы не из них, — ответила я, облегченно переводя дух, — но уходить отсюда сейчас я все равно не собираюсь. Мне нужно дождаться моего друга.
— Ты твердо это решила? — в голосе Марьи Филипповны прозвучала безнадежность.
— Абсолютно, — подтвердила я.
— Ну хорошо, — она тяжело вздохнула, — значит, мне придется остаться здесь с тобой.
Она настороженно оглядела лестничную клетку и закрыла дверь.
Я заметила, что полные руки, закрывавшие замки, мелко дрожат.
Марья Филипповна прошла в комнату и тяжело опустилась на диван, натужно скрипнувший под ее немалым весом. Она была бледна и нервно вздрагивала от каждого шороха.
— Марья Филипповна, — я присела напротив нее и заглянула в бледное испуганное лицо, — вы сделали все, что могли, пытаясь уговорить меня. Понимаете, вам совсем не обязательно оставаться здесь. Скажите, куда нам с Артуром придти. Я дождусь его, и мы вместе спустимся к вам.
Она опять вздохнула.
— Спасибо, Полина, но я не могу этого сделать. Что я отвечу им, если с тобой что?нибудь случится? Нет, я лучше посижу тут.
Я уже ничего не понимала. Кто же эта странная старуха с собакой, что привела нас сюда, и почему ее так слушаются и боятся члены сформированного ею клуба «кому за шестьдесят». Я ведь вижу, что боятся, причем сильнее, чем потенциальных негодяев, которые вот?вот могут ворваться в мою квартиру.
— Ну хорошо, как знаете, — ответила я и, взяв в руки Морковкина, снова опустилась в кресло напротив нее.
Так мы сидели минут, наверное, десять. В полной тишине. Каждый раз, когда снаружи слышался гул лифта, Марья Филипповна вздрагивала всем своим мощным телом. Не скрою, мне было даже приятно, что я не одна и есть кто?то, кто боится даже больше, чем я. Еще немного — и я совершенно привыкну ко всей этой суматохе. Ходить по краю пропасти страшно только поначалу, а затем либо падаешь вниз, либо привыкаешь.
Но вот из коридора послышался звук поворачивающегося в замке ключа. Совсем негромкий. Если бы мы не сидели так тихо, прислушиваясь ко всем шорохам, мы бы, скорее всего, его не услышали.
Марья Филипповна приподнялась, держась полной рукой за сердце, но я уже стремглав бежала в коридор, чтобы встретить того, кто стоял за дверью. Я бросилась прямо в объятия Артура.
— Ты вернулся! А я так боялась! — прошептала я, касаясь губами его волос, жадно вдыхая такой родной, едва уловимый запах. В объятиях Артура я чувствовала себя по?настоящему сильной.
— Нам надо уходить. Здесь что?то не ладно, — сказал Артур, и я заметила, что он тоже встревожен.
— Конечно, надо. Я так Полине и говорила! — Марья Филипповна вышла в коридор. На ее простодушном круглом лице явственно читалось облегчение.
— Кто это? — Артур отстранил меня, на всякий случай убирая из зоны возможных боевых действий.
— Это Марья Филипповна. Мы можем у нее укрыться, — и я вкратце рассказала ему о текущей ситуации.
— Хорошо. Идемте, — Артур быстро принял решение и, взяв меня за руку, вывел на лестничную клетку.
Марья Филипповна, стуча задниками разношенных туфель, резво, несмотря на весь свой немалый вес, принялась спускаться по лестнице. Мы двинулись за ней.
Дойдя до своей двери, она остановилась и прислушалась, и только затем осторожно повернула ключ и поманила нас в темноту квартиры.
Мы вошли. В квартире пахло свежесваренным борщом, а из?под ног Артура с истошным мяуканьем бросилась кошка.
— Сидите тихо, — предупредила нас Марья Филипповна. — Будем надеяться, что все обойдется.
— Почему вы помогаете нам? — спросил Артур, внимательно разглядывая ее. Уж ему?то темнота никогда не была помехой.
— Почему? — женщина, похоже, искренне удивилась его вопросу. — Потому, что это мой долг. Мне сказали, чтобы я спрятала вас и передала лично ей, когда она придет сюда. Разве я могу не послушаться ее?