litbaza книги онлайнНаучная фантастикаНовогоднее желание - Екатерина Мордвинцева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 47
Перейти на страницу:
мужчиной ведьма. Только этого ему не хватало. — Вы не ушиблись? — поинтересовался дракон, откинув никому не нужные предрассудки.

Издавна ведьмы считались изгоями общества, и каждый старался обойти их стороной и не попадаться на глаза.

Женщина держалась рукой за грудную клетку, тяжело дыша. На земле под ее ногами валялась небольшая корзинка, из которой на снег выпала буханка хлеба. Уличный пес прямо на глазах подскочил и схватил уроненную еду, унося прочь.

— Я-то в порядке, — горестно вздохнула она и сморщила лицо в приступе боли. — Вот только весь мой ужин теперь съест пес.

— Это не беда, — заверил женщину Дэрел. — Главное, что с вами все хорошо. А хлеб… За это можете не переживать, — он достал из кармана несколько золотых монет и протянул их незнакомке. Старушка недоверчиво покосилась на его руку. — Вот. Все же вы из-за меня остались без еды.

— Этого слишком много, — ответила ведьма, так и не прикоснувшись к деньгам. — А вот если бы вы не отказались пройти вон до той лавки, — указала она костлявой рукой в конец площади, — и купить мне булочку свежего хлеба, то этого было бы вполне достаточно.

— Конечно же куплю! — улыбнулся Герентон. — Вы дождитесь меня здесь, я скоро.

Оставив старушку у одной из уличных скамеек, мужчина отправился за провизией. В лавке, кроме хлеба, закупил ей еще кое-каких необходимых продуктов. Вот только когда он вернулся туда, где ждала его ведьма, то обнаружил ее лежащую на скамье без чувств.

— Бабуля! — тихонько похлопал ее по щекам, пытаясь привести в чувства, но это оказалось бесполезно. — Кто-нибудь помогите! Здесь человеку плохо, — позвал на помощь мужчина.

Но люди проходили мимо, спеша по своим делам, кто-то просто не обращая внимания, а кто-то в страхе обходил подальше.

— Да что же вы за люди?! Хуже зверей! — в сердцах бросил дракон и подхватил женщину на руки.

Ближайший лазарет находился на соседней улице, поэтому первым делом он направился туда. Женщина так и не приходила в сознание. Казалось, что она практически перестала дышать.

— Есть здесь кто-нибудь?! — Дэрел ворвался внутрь, пытаясь отыскать помощь.

— Я здесь, — тут же отозвался лекарь, выходя к нему навстречу из-за двери. — Что у вас?

— Да вот, женщине плохо стало на улице, — начал объяснять дракон, но лекарь его перебил.

— А ну уносите ее отсюда! Ведьмам здесь не место!

— Так куда ж я ее?! Помрет ведь. Помогите! — обескураженный поведением лекаря, Герентон пытался достучаться до его здравомыслия.

— Я сказал уносите ее! Я не стану ее лечить! — ответил мужчина, выталкивая его прочь из лазарета.

Граф не стал упираться. Стоило ему оказаться за порогом, как двери тут же захлопнулись прямо его перед носом, а изнутри послышался звук запирающихся засовов.

И что же теперь делать?! Дэрелу не оставалось ничего иного, как взять старушку к себе, а точнее в дом к Фауртеру, у которого он последнее время жил. Надеясь, что Эшли не вышвырнет его вместе с бесчувственной ведьмой на руках, как это только что сделал лекарь. Мужчина активировал артефакт перехода.

— О, Дэрел! Ты уже вернулся? — в гостиной у камина, попивая ароматный чай, сидел его друг. Он даже не повернулся в сторону Герентона, когда тот вышел из портала. — Я думал, что тебя до вечера не будет.

— Да вот… Обстоятельства вынудили вернуться раньше. Надеюсь, ты не выгонишь меня… — усмехнулся он, так и застыв на месте.

— С чего бы вдруг? — удивился Эшли и, поставив чашку на небольшой столик, наконец повернулся ко другу. — Это еще кто?!

— Ну… Видишь ли, — начал объяснять дракон, — ей стало плохо на улице.

— Так можно было в лазарет ее отнести.

— Я пытался, но лекарь напрочь отказался мне помочь.

— Не удивительно. Это же ведьма, а их все чураются, — заметил Фауртер. — И чего ты встал там, как истукан?

— Так ты не против? — осторожно поинтересовался у друга Герентон.

— Против… Не против… Какое это имеет значение? Все равно нельзя ее оставлять без помощи. Так что неси женщину наверх. Там гостевая комната пустует.

Пока Дэрел относил ведьму, Эшли принес какой-то отвар.

— М-м-м… — простонала она, приходя в себя.

— Дай ей выпить это, — Фауртер протянул стакан с питьем другу.

Женщина с трудом приоткрыла глаза. Когда же дракон попытался ее приподнять, она вновь простонала.

— Что у вас болит? — спросил он ее.

— Сердце прихватило… — еле слышно проговорила ведьма, вновь прикрыв глаза.

— Постарайтесь выпить это, — Дэрел поднес к ее губам отвар.

Пересилив боль, старуха все же приподнялась. Выпив все до дна, мужчина вновь помог ей лечь.

— Спасибо… — прошептала женщина.

— За что? — удивился Герентон.

— За помощь, — с трудом ответив, она вновь прижала ладонь к груди.

— Вы отдыхайте. Я оставлю вас ненадолго. Если станет хуже, то сразу же зовите меня, — проговорил дракон и, оставив женщину, вышел из комнаты.

До самого вечера ведьма оставалась в доме Фауртера. Ей уже стало немного легче, но боль до конца так и не отступила.

— Ну как вы себя чувствуете? — спросил ее Эшли, когда друзья вдвоем в очередной раз вошли в гостевую комнату, где расположилась старушка.

— Уже лучше. Вы простите меня, что доставила вам такие неудобства. Представляю, как неуютно вы себя чувствуете в моем обществе, — она попыталась встать с постели. — Не буду вас более обременять.

— Обременять?! — удивился граф. — Вы ничуть нас не стесняете. Да и время уже позднее. Куда вы в ночь собрались?! Оставайтесь! А уж если утром вам не станет хуже, то и пойдете к себе домой.

— Спасибо вам, — ведьма слегка растянула губы в улыбке. — Я никогда не забуду вашей доброты, — поблагодарила она мужчин.

— Вы главное поправляйтесь, — ответил Дэрел. — А утром я лично доставлю вас домой.

***

— Нет, ну это уже слишком! — спустился в гостиную Фауртер, возмущаясь на весь особняк. — Вот и помогай после этого людям!

— Что случилось? С утра уже ходишь и возмущаешься.

— Да ведьма твоя! Ты представляешь, зашел сейчас проверить, как она себя чувствует, а ее и след простыл, — заявил Эшли.

— В смысле простыл?! — опешил Дэрел.

— А вот так! Смылась она по-тихому. Хорошо еще, если не прихватила с собой чего, — недовольно проворчал друг. — Вот не зря люди ведьм недолюбливают.

— Ну ты и загнул! Она хоть и ведьма, но уж точно не воровка какая-то, — Герентон не желал верить в подобный исход.

— Как знать… Мы ее вообще впервые видели и, думаю, это был последний раз.

— Да… Жаль, конечно, что все так вышло. Я почему-то поверил в ее честность, — расстроенно ответил дракон.

— Что-то ты в последнее время слишком уж стал сентиментален и доверчив. Я раньше подобного

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 47
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?