litbaza книги онлайнКлассикаПодделка - Кирстен Чен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 56
Перейти на страницу:
из Дунгуаня, что обсуждения прошли гладко. Новая фабрика оказалась даже лучше, чем они надеялись. Она отметила успехи менеджера Чанга: вместо традиционной сборочной линии рабочие места были расположены в форме буквы U, со швейными машинами с одной стороны и сборочной линией с другой, чтобы сократить время, необходимое для перехода от одной работы к другой. Да, сказала Ава, каждая секунда на счету, о чём свидетельствовали пластиковые таблички с указанием их точного количества, необходимого для выполнения каждой задачи.

– Ты бы видела этих рабочих. Такие сосредоточенные, такие эффективные, – причина была ещё и в том, что им платили почти так же, как их законным коллегам, что на чёрных фабриках было немыслимо. Ава рассказала Винни о встрече с молодой работницей не старше четырнадцати лет, которая застенчиво сообщила, что её зарплаты достаточно, чтобы её младшая сестра могла закончить престижную школу.

– Жители Запада любят говорить об этичном труде, не спрашивая, чего хотят сами работники.

– Вот так-то, систер, – ответила Винни. Её американизмы всегда забавляли подругу.

На праздничный ужин мужчины пригласили Аву в ресторан на крыше отеля «Грейт Уорлд» – апофеоз безвкусной роскоши, любимое место Босса Мака.

– Я никогда не видела столько бутылок вина, рассчитанных на такую небольшую компанию, – заметила Ава. – И всё дико дорогое, ультра-французское.

Соревнуясь с мужчинами, выпивая бокал за бокалом, она чувствовала себя так, будто вернулась в юридическую фирму, полная безграничной энергии юности, которую твёрдо решила сжигать.

Еда сразила ее наповал. Сколько Ава описывала утку по-пекински, приготовленную в специальной печи, привезённой из Пекина, на свежесрубленных яблоневых и финиковых дровах, придававших мясу ни с чем не сравнимый аромат? Мужчины обращались с ней как с почётной гостьей, по мере необходимости подливая ей в бокал, предлагая ей самые изысканные блюда, в том числе сладкие, нежные щёчки жареного морского окуня. Винни беспокоилась, что они будут держать Аву на расстоянии вытянутой руки, но подруга заверила её, что они сделали все возможное, чтобы дать ей почувствовать себя в своей тарелке.

– Они очень старались разговорить меня, узнать получше. Слава Богу, там был Кайзер Ши, чтобы переводить.

Винни всегда понимала, в чём суперсила Авы – в её способности вызывать у людей желание заботиться о ней. Она излучала такую безобидность, такую невинность, что это делало её смертельно опасной.

После ужина было караоке в шикарном зале с огромным телеэкраном, ультрасовременной акустикой, психоделическим диско-светом, бесконечными бутылками виски и шампанского.

– Ты бы видела лица мужчин, когда ворвались девицы, – сказала Ава. – Они так смутились. Очень мило.

Мужчины выбирали песни, которые, по их мнению, она знала – ABBA, Брайана Адамса, Мадонны, Бон Джови. Вскоре все вскочили на ноги и затанцевали, задёргались, затряслись, чокаясь бокалами снова, и снова, и снова.

В какой-то момент Ава выскользнула из комнаты, чтобы украдкой оплатить счета. На обратном пути, чтобы подразнить мужчин, она велела менеджеру позвать девушек. Они в одинаковых чёрных платьях вошли в дверь как раз в тот момент, когда комната наполнилась зажигательной мелодией «Королевы танца». Мужчины возмущённо загалдели, а потом увидели в дверях Аву, которая пыталась сдержать смех. Все запели, девушки тонкими руками обвили мужчин, покачивая бедрами из стороны в сторону. Начальник полиции взял Аву за талию и удивительно проворно для человека его возраста и телосложения закружил по комнате, а Кайзер Ши стучал в бубен. «Пой, танцуй, зажигай, – вопили они друг другу в лицо, – словно уносишься в ра-а-ай».

Несколько часов спустя, когда у всех звенело в ушах, а глотки охрипли, они, шатаясь, вышли наружу. Что они видели – сияющий рассвет в восточном небе или просто огни центра Дунгуаня? Мужчины по очереди хлопали Аву по спине, хвалили её способность не пьянеть и благодарили за оплату счетов. Прежде чем она забралась в свою карету и поехала обратно в отель, они обнялись и дали друг другу пять, как товарищи по команде, выигравшие большую игру. Услышав рассказ Авы обо всем этом, Винни ощутила почти родительскую гордость.

Три недели спустя первая партия суперподделок менеджера Чанга прибыла в пункт проката, готовая к отправке покупателям со всей страны. Сумки «Боттега Венета Поуч» и «Диор Бук Тотес», а также «Валентино Рок Стад» во всех ультрамодных цветах и отделках были воспроизведены настолько точно, что им не соответствовала ни одна из существующих оценок; они были выполнены на особом уровне. Сумки попали в ничего не подозревающие бутики, а их настоящие аналоги отправились в магазин Винни и Авы на eBay. Прибыль удвоилась благодаря фанатам сумочек на онлайн-форумах, которые были в восторге от товаров Винни и Авы, а также от их обслуживания клиентов.

Где они берут сумки? Как они получают их так быстро? Как они остаются в бизнесе? – спрашивали покупательницы. Свою бежево-чёрную «Габриэль» я купила у них, когда в «Шанель» была очередь, а на других сайтах продавали только б/у и то с наценкой!

Чтобы предложения не отставали от спроса, Ава нанимала всё больше сотрудников и заставляла их покупать, покупать, покупать (и возвращать, возвращать, возвращать). И всё это время Винни и Ава напоминали друг другу не расслабляться и не терять бдительности. Они общались со своими покупателями через анонимную учётную запись в Телеграме, они игнорировали просьбы об интервью от любопытных фэшн-блогеров и журналистов; они платили за услугу по очистке Интернета от любых деталей, которые могли бы связать их личности с их бизнесом. Потому что, несмотря на их дотошность и строгость, хватило лишь одного безобидного эпизода, чтобы всё предприятие рухнуло.

Зачинщицей стала некая Мэри-Сью Кларк из Кантона, штат Огайо, ничем не примечательная женщина, которой в октябре через три месяца после того, как Ава подписала новый контракт с Маками, исполнилось пятьдесят. По этому поводу муж Мэри-Сью, Фил Кларк, подарил ей бумажник от «Луи Виттон Клэптон» из легендарной канвы «Дамьер». Фил купил бумажник в магазине «Нейман Маркус» в округе Ориндж, находясь в командировке. Как впоследствии сообщил частный детектив Винни, Мэри-Сью была в восторге от подарка – до тех пор, пока всего несколько дней спустя один из крошечных золотых винтов, скреплявших увесистую застёжку, внезапно не ослаб и не отвалился, сделав бумажник непригодным для использования.

Справедливости ради следует отметить, что это был конструктивный недостаток со стороны «Луи Виттон», а не рабочих фабрики Маков, но для Мэри-Сью это различие не имело значения. Возмущённая качеством так называемого предмета роскоши, она показала бумажник мастеру по ремонту, который сказал ей, что найти идеально подходящий винт невозможно. У неё не осталось выбора, кроме как сесть в машину и поехать в ближайший бутик «Луи Виттон», расположенный в часе езды от неё, в Кливленде.

Продавщица

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?