Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да — ответил генерал.
— В результате чьей ошибки? Связного, самого шведа илиМатвеева?
— Этого мы пока не знаем, — чуть виновато сказал Дроздов.
— Может, «Юджин» провалился?
— Мы проверяли. Там все нормально.
— А его связной?
— Пока работает, как и раньше.
— Значит, вы потеряли связь с «Юджином»? Я вас правильнопонял?
— Не совсем. Просто его связной, очевидно, узнал или сумелпросчитать, что за шведом наблюдают и не вышел на связь. Сам «Юджин» попытаетсявыйти на связь через резервный вариант. Но у нас там проблемы. Умер нашсвязной.
— Как умер? — не понял Крючков. — Его ликвидировали? Почемумне об этом не докладывали?
— Он умер в больнице. Мы проверяли, связной действительноболел. Там все в порядке. Перед смертью он сообщил пароль своей соседке и попросилее принимать приезжающих гостей. Мы послали человека и все подтвердилось.
— И вы верите в случайную соседку? — желчно поинтересовалсяКрючков, — нас просто переиграли американцы.
— Не думаю, — набрался смелости возразить Дроздов, — мыпроверяли достаточно тщательно. Там все совпадает. У связного была обнаруженатяжелая форма рака. Он сам об этом не знал. Но успел сообщить и нам в Центр, ипредупредить свою соседку. Он предполагал, что вернется. Его увезли на операциюи он умер в больнице. Все совпадает, такое подстроить просто невозможно. Мыдаже обнаружили его страховой полис, выдаваемый в случае смерти владельца. Нашчеловек сумел попасть в его дом после смерти и даже побеседовать с этойхозяйкой.
— Ваш человек вернулся? — быстро спросил Крючков.
— Да, конечно. Он уже в Москве. В Чикаго он ездил какрядовой турист.
— За ним не следили?
— Он допускает, что следили. Но на встречу он шел безнаблюдения. В этом он убежден. Его прикрывал другой наш сотрудник и он тожеподтверждает, что на встречу проверяющий поехал без обычного наружногонаблюдения. Вернее, им удалось оторваться и они часа два все проверяли.
— Значит, «Юджин» остался без связи?
— Практически, да.
— Что думаете предпринять?
— Мы готовим нового связного. А старого будем отзывать. Онработал с «Юджином» уже много лет.
— Согласен, — кивнул Крючков, — вы всегда помните, чтоглавное для нас — это работа самого «Юджина». Где мы еще сумеем получить такуюлегенду и такое прикрытие. Кстати, его информацию вы тоже проверяли? Вы ведьработали раньше резидентом в Нью-Йорке?
— Конечно, — кивнул Дроздов, — картина одинаковая. Все егосообщения по Великобритании стали известны англичанам и американцам. Асообщения по самой Америке оказались верными и о них пока неизвестно ни ЦРУ, ниСикрет Интеллидженс Сервис.
— И здесь то же самое. — понял Крючков.
— Да, Владимир Александрович. Мы проверяли все совместно слюдьми генерала Голубева. Сомнений почти нет. У нас действует агент английскойразведки. И действует, скорее всего, на линии нашего третьего отдела.
— И он может подставить «Юджина», — негромко подвел итогиКрючков, уже понявший, чем это может грозить лично ему.
И вдруг Дроздов сказал как раз те слова, которых большевсего боялся начальник советской разведки:
— Он это уже сделал. Он уже выдал «Юджина» американцам.Просто он не знает, кто именно наш агент. А американцы уже ищут «Юджина». Мыполучили сообщение сегодня утром из Нью-Йорка. За Матвеевым и Сюндомом следятсотрудники ФБР.
Он смотрел на нее, словно они не виделись целую вечность.Она покачала головой и неожиданно спросила:
— Вы так и собираетесь стоять в коридоре? Или, может, лучшезайдем в номер.
— Если вы меня пригласите, — пробормотал он.
— У вас особая манера напрашиваться в гости, — сразупарировала Сандра, — заявляетесь ко мне в полночь и еще ждете приглашения.Придется вас впустить. Заходите, — она прошла в глубь номера и он, оторвавшисьнаконец от стены, вошел следом, осторожно закрывая за собой дверь.
У нее был двухкомнатный сюит и она закричала из спальни:
— Входите, я сейчас к вам выйду.
Он прошел к стоявшему у столика креслу, и опустившись внего, неслышно перевел дыхание. Выпитый алкоголь несколько непривычно бил прямов голову. Он давно уже не позволял себе так расслабляться. Вернее, не позволялникогда, если не считать того единственного случая в Измире. Но тогда подобноепьянство было скорее расчетом, а не просчетом, в отличие от сегодняшнеговечера. Сандра вышла из спальни.
— А вы не изменились, — ровно произнесла она и сразуспросила: — Что будете пить?
— Минеральную воду, — пробормотал он.
Кажется, она не удивилась. Достав из холодильника бутылкуминеральной воды для него и бутылку апельсинового сока для себя, разлила по высокимстаканам напитки и протянула своему гостю один из них. И только после этогоуселась во второе кресло.
— Вы тоже мало изменились, — пробормотал он чуть пригубивстакан. — У вас служебная командировка? Или по личным вопросам?
— Бизнес, — покачала она головой. На английском языке этомогло означать и служебную командировку и личный вопрос. Он не стал уточнять. —Вы по-прежнему вице-губернатор?
— У нас будут выборы только в восемьдесят шестом, —напомнила она, — а пока я по-прежнему вице-губернатор штата.
— Да, я помню как вы вели заседание сената в Бэтон-Руже, —обреченно сказал он, — вы были просто великолепны.
— Благодарю вас. Как ваша супруга?
— Мы живем теперь отдельно. Нет, мы официально не развелись.Но живем отдельно. Я в Нью-Йорке, она в Хьюстоне.
— Вы перебрались в Нью-Йорк? — удивилась Сандра.
— Уже несколько месяцев. Теперь в Хьюстоне лишь филиал моейкомпании.
— Понимаю, — кивнула Сандра, — как ваш сын?
— Как будто хорошо. Но я его редко вижу, к сожалению. А какваша дочь? Кажется, тогда были какие-то проблемы?
— У кого их нет, — улыбнулась Сандра, — но пока все хорошо.
Он снова выпил воду. Его мучила непонятная жажда, словно вприсутствии этой женщины он чувствовал себя не совсем уверенно м у негопостоянно пересыхало в горле.
— Хотите еще воды? — спросила она, увидев, что его стаканпочти пуст.
Он кивнул и она пошла к мини-бару доставать следующуюбутылочку минеральной. Он поднялся, принимая у нее бутылочку, и случайнокоснулся ее пальцев. И снова та обжигающая искра, которая проскочила между ихладонями несколько часов назад, возникла на стыке их пальцев. Он не сталубирать руку. Просто положил бутылочку на стол и смотрел в глаза женщине.Что-то в ней было особенное, отличавшее ее от всех остальных женщин на свете.Ему даже на мгновение показалось, что она похоже на его мать.