Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перебирая присланные вещи, я никак не могла понять, откуда моя семья взяла столько денег. Не то, чтобы платья были роскошными, но в то же время их явно не перешивали из старых нарядов мамы и тёти Виолетты. Никаких излишеств или украшений, но ткань дорогая, на бальных платьях кружева, а пальто… Модного светло-серого оттенка, идеально подходящее к любому наряду. Больше всего смущали наручные часы с кожаным ремешком. Изделие явно недешёвое.
В письме мама сообщала, чтобы я ни о чём не беспокоилась, дядя выделил деньги из собственных накоплений на будущее моих кузенов и выразил надежду, что, улучшив положение в обществе с помощью удачного замужества, я не забуду о его доброте. Звучало логично, но сомнения оставались.
Я выбрала голубое платье с кожаным корсетом поверх, оделась и подошла к зеркалу. Раздался мой вздох, полный разочарования. Платье было самым простым среди обновок и всё равно… его цвет подчёркивал цвет моих глаз, сделав их такими голубыми, что стало даже как-то неудобно перед зеркалом. Слишком уж красивая и уверенная девушка отражалась в нём. Я себя не ощущала таковой даже вполовину.
Увы, гардероб подбирался не с тем, чтобы сделать меня менее привлекательной или выразительной. Одно платье было ярче другого, тёмное-синее – по цвету похожее на то, в котором Каролина танцевал на балу, ярко-красное бархатное, бирюзовое… В общем, я выбрала самое простое из имеющихся.
Сойдёт, главное пережить свидание с маркизом. Надеюсь, разочарую его при более близком общении.
Погода выдалась отвратительная, под стать моему настроению. С неба летели хлопья первого снега, которые таяли, едва коснувшись земли. Под ногами неприятно хлюпала слякотная кашица. Даже предупредительность маркиза, который раскрыл над моей головой зонт, едва я вышла из общежития, не улучшила впечатления. Над головой маркиза зонт держал слуга.
Я выдавила из себя улыбку, подхватила юбку и направилась к экипажу, ведомая мужчиной под руку.
Нас ждала карета, по одному виду которой можно было догадаться, кому она принадлежит. Поэтому роскошная отделка со множеством защитных кристаллов в обивке вопросов не вызывала, а вот…
- А где же лошади? – изумилась я.
- Это карета Кловена, - ответил маркиз. – Новейшее изобретение барона управляется сложным механизмом с встроенными кристаллами. Не переживайте, Дилиан прекрасно умеет ею управлять.
Слуга доброжелательно улыбнулся мне и подтвердил:
- Так точно, миледи. Я прошёл специальное обучение, не беспокойтесь.
Не сказала бы, что испытывала беспокойство, скорее уж меня снедало любопытство. Всё бы отдала, чтобы усесться на переднее сиденье рядом с Дилианом и понаблюдать за процессом управления чудо-каретой, но, боюсь, маркиз не оценит подобного поведения. И пусть мне очень хотелось разочаровать его, давать повод для сплетни всё же нежелательно. Пришлось послушно забраться в салон, по ходу пытаясь вспомнить, что, кажется,, фамилия одного из тех, кто прислал мне букеты – Кловен. Уточнять было стыдно, в комнате проверю карточки, и, может, на свидании с ним и разузнаю, как работает это чудо-средство передвижения.
- Оливия, вы выглядите просто великолепно, - сообщил маркиз, как только мы уселись в карету.
- Благодарю, лорд сан Кенелм, - вежливо ответила я, сделав ударение на титуле. Называть меня по имени я вроде бы не разрешала, надеюсь, он поймёт намёк.
- Прошу, называйте меня Брис, - проникновенно произнёс маркиз, ловко перехватил мою руку, стянул перчатку и приложился губами.
Я поморщилась. Влажные губы маркиза на тыльной стороне ладони вызвали не самые приятные ощущения. Я аккуратно освободила руку и вежливо, но настойчиво произнесла:
- Прошу вас, лорд сан Кенелм. Давайте придерживаться общепринятых правил приличия.
- Конечно, Оливия, - с нехорошей улыбкой произнёс маркиз. – Как пожелаете.
Вот ведь мерзавец! Продолжает называть меня по имени. Ладно, хочешь демонстрировать свою наглость – пожалуйста. Я лично собираюсь вести себя как благовоспитанная леди.
Каролина успела меня просветить, что на первое свидание все лорды ведут девушек в строго оговоренное место – самый престижный ресторан Рейжа «Королева Данварн». Вроде как назвали его так в честь покойной матушки нынешнего короля Идгара, которая очень любила посещать данное заведение.
Выглядело оно действительно по-королевски. Я только и успевала крутить головой по сторонам, отмечая лепнину, хрустальные светильники, роскошные наряды посетителей и… проморгала тот момент, когда меня привели в отдельный кабинет.
- Э-э-э, маркиз, мне кажется, что для незамужней девушки не совсем прилично ужинать в отдельном кабинете наедине с мужчиной.
- Прошу вас, Оливия, - скривился маркиз. – Не обижайте меня недоверием, я лишь хотел поговорить с вами в спокойной обстановке. У двери всегда дежурит официант, так что, строго говоря, мы с вами не наедине.
Официант выглядел вполне доброжелательным, да и потом… это общественное место. Не бежать же обратно к карете, требуя, чтобы меня отвезли обратно в академию? Или бежать?
Пока я пыталась принять какое-нибудь решение, официант отодвинул для меня стул, помог сесть и положил на стол меню.
Я раскрыла толстую папку, отделанную кожей, и пришла в полное недоумение. Это названия блюд или же поэтических произведений?
«Летний бриз». «Морское приключение». «Тёплая полночь в столице». «Горячие пески Империи». «Дыхание дракона». Что всё это значит?
- Помочь вам с выбором, Оливия? – вкрадчиво поинтересовался маркиз.
- Будьте так добры, - хмуро ответила я. – Названия здесь у блюд красивые, только хотелось бы ещё понимать, из чего они приготовлены.
Спутник принялся расшифровывать для меня загадочные словосочетания, даже посмеялся моим шуткам насчёт их состава, и я расслабилась. Маркиз, конечно, бабник, но всё же он лорд, а я как-никак приглашена на Факультет Его величеством. Никто не захочет ссориться с королём.
Нам принесли выбранные блюда, и я даже неплохо провела время с Брисом сан Кенелм. Он весь вечер демонстрировал наилучшие свои манеры, за исключением того, что упорно продолжал называть меня по имени.
Когда мы закончили с десертом и официант убрал со стола, маркиз сказал: