litbaza книги онлайнРазная литератураМангуст - Алексис Опсокополос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 72
Перейти на страницу:
света, которое издалека было не видно. Казалось, что место было накрыто неким куполом, который, наподобие огромной шапки-невидимки, скрывал казарму от посторонних глаз. Крыс подошёл к этому куполу совсем близко и протянул руку, она упёрлась во что-то твёрдое и невидимое.

— Что это? — спросил Фёдор.

— Магический купол. Он запечатал казарму. Оттуда теперь нельзя ни выйти, ни телепортироваться, ни сообщение отправить. Всё же не рискнули индигены наших воинов трогать. Это хорошо. Значит, ещё считаются с нашей силой.

— Или пока не хотят доводить до открытого противостояния, — предположил Крыс. — А почему этот купол скрыл казарму? Какой в этом смысл?

— Да никакого. Просто это самое сильное заклятие. Оно не только не даёт выбраться из-под купола, но и прячет его от посторонних глаз. В нашем случае это бесполезно, но такое уж заклятие.

Джодок подошёл поближе к куполу, приложил к нему руки и начал кастовать. Примерно через минуту он сказал:

— Как я и думал, очень сильное заклятие. Я даже не могу увидеть, есть ли там кто-то живой. Ты уходи отсюда на всякий случай, а я двигаю к отцу, пока совет не закончился.

— Никуда я не пойду отсюда, — буркнул Крыс. — Здесь подожду. Не думаю, что ты долго дома задержишься, учитывая, что ваши бойцы тут взаперти.

— Хотя бы на окраину лагеря отойди, чтобы, если что, свалить успел, — сказал Джодок и почти телепортировался домой, но в последний момент ему помешал это сделать чей-то крик.

— Крыс! Джодок! — донеслось из-за кустов, расположенных метрах в пятидесяти от казармы эльфов.

Голос был знакомым, но Фёдор сразу не смог его опознать. Джодок направился к кустам, а из них вышли Комар и Гриб.

— Что здесь произошло? — спросил эльф.

— Дичь лютая здесь произошла, — ответил Комар. — Неожиданно прямо по центру лагеря открылся портал, и оттуда попёрла толпа магов и воинов. Они наложили сразу два купола: один на казарму, а второй на весь лагерь.

— И мы все оказались в ловушке, — добавил Гриб. — Ни ногами свалить, ни телепортироваться. Только респаун. Мы сначала хотели с ними сразиться, решили, что терять нечего, лучше скил прокачать, чем тупо на рес сваливать. Но их маги нас стали замораживать. А потом заклятия накладывать, как в том лагере, когда и на рес уже не уйти.

— Причём всё очень быстро, — продолжил Комар. — Мы когда поняли, что надо сваливать, они уже почти на всех успели это заклятие навесить. Мало кто на рес смог уйти. Нам с Грибом повезло. А привязка у нас в одном месте была. Мы как возродились, сюда вернулись, хотели посмотреть, чем тут всё закончится. Но ни фига не увидели.

— Купол вокруг лагеря, сделал его невидимым, — догадался Джодок.

— Ага, — подтвердил Гриб. — А когда он исчез, увидели вот это всё: ни души и всё сгорело или разрушено. Мы спрятались и стали ждать, вдруг кто из наших ещё вернётся. Но пришли только вы.

— Наверное, всех, кроме нас, увели, — предположил Комар.

Крысу было трудно принять факт, что все друзья, все бойцы его отряда, те, с кем он недавно сражался бок о бок, стали пленниками индигенов. Это было серьёзный удар, да и просто было очень жаль ребят — ничего хорошего в плену у этих неписей товарищей не ожидало. А выбраться оттуда судя по ранее полученной информации шансов не было.

— Давно это произошло? — спросил Фёдор.

— Сразу же, как вы отсюда ушли, — ответил Гриб.

— Похоже, у нас есть крыса, — мрачно произнёс Крыс, поймал удивлённый взгляд Джодока, понял, что не совсем удачно подобрал слово и пояснил: — Предатель среди нас есть, человек индигенов.

— А вот это паршиво, — сказал Джодок. — Но с ним мы потом разберёмся, а я домой прыгаю, пока совет не разошёлся. Надо быстрее этот купол над казармой разбить.

Эльф быстро прочитал заклинание телепортации и исчез. Крыс с Грибом и Комаром, как им и было велено, отошли в сторону, поближе к окраине лагеря.

С момента, как Джодок отправился за помощью, прошло не более десяти минут. На месте, откуда он телепортировался, появились вспышки молний, как и в прошлый раз, превратившиеся за несколько секунд в большую сверкающую арку. Магический портал материализовался и пришёл в полностью рабочее состояние — был готов выпустить в лагерь визитёров. Что почти сразу же и произошло.

Первым из портала вышел Ирмонд в сопровождении десятка высокоуровневых мечников, сразу же за ними — Джодок. Эльфийские воины быстро осмотрели местность и подали какой-то знак командиру, то крикнул что-то на своём языке в портал. Оттуда сразу же вышли два мага, из тех четырёх, что были на совете. Они принялись изучать обстановку на предмет скрытых заклятий и магических ловушек. Когда и маги подали знак, что опасности нет, из портала вышел король Хлодруд с оставшимися членами совета.

«Некоролевское это дело — телепортами перемещаться», — подумал Крыс, впечатлённый увиденным.

Маг по имени Вильмонт остался у входа в портал, чтобы поддерживать его в открытом состоянии на случай непредвиденных ситуаций. Остальным Джодок что-то сказал на эльфийском, указал пальцем на место, где стояла казарма, и троица сразу же отправились разрушать блокирующий купол.

Маги индигенов своё дело, судя по всему, знали хорошо. У эльфов на разрушение купола ушло не менее получаса. За всё это время никто не проронил ни слова. Начинать разговор первым в присутствии короля никто не рискнул, а Хлодруд ждал результатов вскрытия купола. От того находились эльфийские воины в казарме или были уничтожены, зависело в каком русле обсуждать инцидент — как наглую выходку или как объявление войны индигенами.

Когда купол был разрушен, и под ним оказалось целое и невредимое здание казармы, все облегчённо вздохнули. А когда из казармы вышли первые воины, эльфийский монарх сказал:

— Владыка пока ещё не настолько безрассуден.

Немного подумав, король добавил:

— Или не настолько силён.

— Возможно, и то и другое вместе, Ваше Величество, — предположил маг по имени Эйгор. — Поэтому индигены и не стали накалять ситуацию до предела, а лишь подали нам знак.

— А что остальные думают по этому поводу? — спросил король у членов своего совета.

— Это однозначно предупреждение, Ваше Величество, — ответил главный военачальник.

— Да, на объявление войны не похоже, — добавил маг по имени Озгуд.

— И я уверен: они знали, что принца Ирмонда там нет, — сказал начальник разведки. — Его заточить под купол они бы не посмели.

— Да, это было бы чересчур, — согласился монарх. — В ответ на это нам бы пришлось объявить войну немедленно.

— Учитывая, что нападение было совершено сразу же после отбытия принца Джодока и Крыса из Земель Круга

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 72
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?