Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хм, дай посмотреть.— Я поворачиваюсь на сиденье, дергая ярлычок с размером на джинсах.— Здесь сказано, что это не твое дело.
Еще один искренний смех вырывается у него.
— Приношу свои извинения за то, что расстроил твои южные представления. Видишь ли, здесь, в Нью-Йорке, женщины не позволяют размеру платья определять их.
— Мой размер не определяет меня.Меня определяет мое право не отвечать на твои личные вопросы.
— В любом случае, ты меня подкалываешь, просто для смеха. — Его улыбка - когда она сделана правильно - может заставить женщину ослабеть в коленях. Ямочка, мальчишеская, с правильной долей язвительности. У бедняжки Грейс не было никаких шансов. Интересно, занимались ли они сексом, находясь под одной крышей? Конечно, да. Ну, это довольно горячо.
С каких это пор я думаю о горячих вещах?
— Маленький или средний.— Я поджимаю губы.— Теперь моя очередь задать вопрос — сколько тебе лет?
— Точно?Тридцать пять, семь месяцев, три дня и...—Он смотрит на часы.— Одиннадцать часов, плюс-минус.
Он кажется мне намного старше, а мне двадцать восемь. Может быть, потому что у него такая аура.
— Такси приедет за тобой через восемь минут.Но сначала иди переоденься в мужскую одежду, — инструктирует Арсен, вставая.
— Что не так с моей нынешней одеждой? —Я смотрю вниз.На мне розовая майка и повседневные джинсы от GAP.Мои сандалии — поношенная пара от Лиззи.
— Ничего особенного, — спокойно уверяет он меня.— И все же мне нужно, чтобы ты выглядела немного более мужественной.
— Мужественной?
— Да.Тебе нужно одеться как мужчина.
— Куда, черт возьми, ты меня ведешь?
Он уже за дверью, спиной ко мне.
— Вот увидишь.
Такси останавливается перед белым зданием изящных искусств.Он огромный и потрясающий и выглядит древним.Что это такое?Гостиница?Офисное здание?Мои чувства зашкаливают.Такого количества адреналина в моих венах не было с тех пор...с ...
Никогда.Никто никогда не выталкивал меня так далеко из моей зоны комфорта.
— Приехали, сэр, — объявляет таксист.
Сэр.После моего странного разговора с Арсеном я пошла и взяла одежду из кучи дополнительных материалов для мюзикла викторианской эпохи.На мне хлопковая рубашка цвета слоновой кости, двубортный жилет, смокинг и несколько брюк.Мои волосы убраны в коричневую кепку мальчишки-газетчика, скрытую от глаз.Я почти уверена, что похожа на Оливера Твиста.
Я толкаю дверь такси и иду к зданию по две ступеньки за раз.У меня нет номера Арсена, так что я понятия не имею, он уже внутри или нет.Когда я подхожу к большой черной двери, я вижу на ней золотую этикетку.
НОВЫЙАМСТЕРДАМ.
КЛУБ ДЛЯ ДЖЕНТЛЬМЕНОВ.
ТОЛЬКО ДЛЯ ЧЛЕНОВ КЛУБА.
Я понятия не имела, что джентльменские клубы все еще существуют.Я поднимаю кулак, собираясь постучать в дверь, когда позади меня раздается громкий голос.
— На твоем месте я бы этого не делал.
Я оборачиваюсь, и, конечно, это Арсен, который имеет привычку материализовываться из воздуха, как демон, и рассказывать о каждом моем шаге. Здесь, в бетонных джунглях Манхэттена, при естественном дневном свете, я вынуждена увидеть, что он не просто мужчина, но и поразительный мужчина. Его густые иссиня-черные волосы, квадратная челюсть, выдающийся подбородок и высокие скулы придают ему привлекательность джентльмена старой эпохи.
— Какой-то странный взгляд, деревенщина. —Его довольный голос странно затягивает.Интересно, он уже отошел от Грейс? Встречается ли он с кем-то еще. Почему-то я думаю, что нет. Арсен из тех людей, у которых очень специфический вкус.
— Ты сказал одеться как мужчина. —Я хмурюсь.
— Тот, кто родился в этом веке.
— Извини, у нас закончились хипстеры из Бруклина в клетчатых рубашках, с навощенными бородами и в очках Warby Parker, — огрызаюсь я.
Он проходит мимо меня, чтобы ввести секретный код в электрический замок двери.
— Ты меня забавляешь, Виннфред.Ты еще не отказалась от своей странной индивидуальности, чтобы приспособиться.Эта раскованная, невинная атмосфера?Он растет на мне.
— Я уверена, что под всей этой покровительственной чепухой был комплимент, но если все в порядке, я бы хотела, чтобы отношения между нами оставались профессиональными. —Я отхожу от него, просто чтобы доказать себе, что я не польщена.И действительно, я не такая.
— Что ж, пришло время найти хорошее применение твоим актерским способностям, потому что, если они узнают, что ты женщина, есть крошечный, крошечный шанс, что тебя арестуют за вторжение.
— Прошу прощения?— грежу я, обнаруживая, что меня снова раздражает этот невозможный человек.— Что же ты такое…
Он толкает дверь плечом и слегка толкает меня внутрь.Я вникаю в ситуацию. Это огромный коридор, все известняковые столбы и колонны и богатые бежевые ковры. Мимо нас проходят мужчины в костюмах и дорогой одежде для гольфа. Некоторые из них кивают в знак признательности Арсену. Все выглядят как разновидности друзей Пола с Уолл-стрит.
Я следую быстрым шагам Арсена, пытаясь обуздать панику.
Пот собирается у меня под мышками и на затылке.
— А если меня поймают? —Я шепчу-кричу ему.
— Просто скажи, что ты Юпитер.
— Юпитер?— спрашиваю я в замешательстве.
— Что ты уборщица.Ты знаешь, что Юпитер всасывает и поглощает кометы и метеоры? По одной из оценок, которые я читал, если бы Юпитер не всасывал объекты в свою сферу, количество массивных снарядов, падающих на Землю, было бы в десять тысяч раз больше.
— Это…хорошо знать.
Арсен подходит к обширной приемной.
— Кори, мне нужно личное пространство для нас с племянником.Что доступно? —Он щелкает пальцами мужчине за стойкой регистрации.
— МистерКорбин. —Кори улыбается, печатая на клавиатуре.— Я не знал, что у тебя есть племянники.Он отсюда?
— С деревни. —Арсен машет рукой. —Он впервые в Нью-Йорке.Он немного ошарашен.
Он сейчас ударит тебя в спину, если ты не будешь осторожна.
— У нас есть бильярдная номер два или теннисный корт.
Арсен устремляет на меня ястребиный взгляд.
— Бильярдная. —Я понижаю голос.Я отлично играю в бильярд.Рис научил меня, когда мы встречались. Мы даже вместе выиграли несколько любительских турниров.
Кори, который меня слышит, указывает на правую сторону фойе.
— Джентльмены, надеюсь, вам понравится это заведение и Манхэттен.