Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да здравствует Приносящая Свет! — прокричала она.
Этот крик подхватили остальные женщины, находящиеся впещере. Все они тоже попадали на колени.
«Это не бабушка, — строго сказала себе Морриган. — Я большене в Оклахоме».
«Действительно. Теперь ты дома», — раздался в ее головесоблазнительный, вкрадчивый шепот.
«Ты моя мать? Рианнон?» — мысленно спросила Морриган.
Вместо ответа в ее мыслях промелькнула лишь загадочная фраза«Прими свое наследие», которая показалась ей насмешкой.
Кристаллы на потолке зашипели и погасли, прервав размышленияМорриган и вернув ее в реальность. Она вновь испытала потрясение оттого, чтостояла в центре пещеры, окруженная коленопреклоненными женщинами, нескрывавшими слез счастья. Морри прокашлялась.
Она по-прежнему не имела ни малейшего представления о том,чего они от нее ждут.
— Э-э, что ж, спасибо за такой теплый прием. — Девушкасделала над собой усилие и не закатила глаза от досады на собственную тупость.— Вам совсем не обязательно стоять передо мной на коленях. Можете подняться, —поспешно добавила она, но призналась самой себе, что ей понравилось, тоуважение, которое выказывали эти женщины, хотя они и несколько перегибалипалку.
Тут ее внимание привлекло какое-то движение. Морриганповернула голову и увидела огромную кошку, которую в первую секунду приняла замеховую шкуру. Животное грациозно спрыгнуло с какого-то выступа и томнопотянулось, не переставая изучать Морриган огромными янтарными глазами, вкоторых светился ум.
— Черт возьми, какая большая кошка! — вырвалось у девушки.
Женщины тихо засмеялись и поднялись.
Бабушка — «Нет, Биркита», — мысленно поправила себя Морриган— тоже встала с колен и сказала:
— Это Брина, пещерная рысь, живой талисман всех жриц Адсагсоны.С тех пор как Богиня явилась ко мне во сне и сообщила о вашем прибытии, она несдвинулась с этого места.
Девушка, зачарованная дикой красотой большой кошки, ощутилаприлив удовольствия, когда Брина приблизилась и осторожно понюхала руку,протянутую ей. После этой процедуры она, видимо, решила, что объект достоинвнимания, начала тереться о ноги Морриган и урчать, как мотор газонокосилки.
— Ты очень хорошенькая, — запричитала Морриган.
Животное оказалось таким большим, что ей даже не пришлосьнаклоняться, чтобы погладить невероятно мягкий мех на его спинке. Она бросилана Биркиту случайный взгляд и увидела, что жрица одобрительно улыбалась ей, каки все остальные женщины.
— По-моему, я ей понравилась.
— Она узнала Избранную Богини, — сказала Биркита.
Девушке казалось, что эти слова обладали осязаемостью. По еетелу побежали мурашки, а глаза неожиданно наполнились слезами.
Биркита в мгновение ока оказалась рядом, совсем как бабушка,дотронулась до руки Морри и сказала:
— Вы, должно быть, очень проголодались. Скоро рабочие начнутвозвращаться из туннелей. Их, как и нас, ждет вечерняя трапеза. Выприсоединитесь к нам или хотите отдохнуть у себя в покоях, поесть и набратьсясил без посторонних глаз?
Морриган прокашлялась, взяла себя в руки и ответила:
— Нет, я хотела бы поужинать с вами. — Она помолчала иулыбнулась женщинам, стоявшим вокруг. — Со всеми вместе. Я не устала, затопроголодалась.
Селенитовый валун и духи пещеры, провозгласившие ее ПриносящейСвет, придали Морриган столько энергии, что она даже позабыла об усталости,вызванной сменой миров. Теперь девушка хотела сперва поесть, а потомисследовать свой новый удивительный дом.
— Как пожелаете, миледи, — пробормотала Биркита. — Пойдемтев Большой зал.
Женщина, похожая на бабушку, улыбнулась и повела Морриган изпещеры, как две капли воды напоминавшей Зал лагерной стоянки. Морриганпоследовала за Биркитой туда, где ее ждали ужин и новая жизнь. Рядом с нимибесшумно ступала огромная кошка.
Большой зал оказался той пещерой, которую Кайл во времяэкскурсии назвал самой глубокой. От одной мысли о нем сердце Морриган заныло.Но девушка отодвинула в сторону трагическую гибель Кайла и вспомнила душевныйтрепет, который почувствовала в тот день, когда еще до рассказа гида интуитивнопоняла, что от пола до потолка здесь по крайней мере футов пятьдесят, значит,до поверхности земли — примерно восемьдесят. Они с Биркитой вошли в зал, и онаего узнала, хотя и с трудом. Пещера в Оклахоме, заполненная осколками камней,оказалась лишь бледной тенью своего великолепного партолонского двойника.Морриган замерла на пороге, перестав дышать от удивления.
В огромном помещении было полно людей, которые перемещалисьс напитками и тарелками между длинных столов.
«Совсем как на пикнике, — подумала Морри. — Только столы тутвырезаны из светлого камня цвета сливочного масла».
«Известняк», — прозвучало в голове девушки в ту секунду,когда она чуть дотронулась до гладкой поверхности.
Морри легко приняла это к сведению и молча поблагодарила духкамня. Вообще-то ее больше занимал сам зал и люди, находящиеся в нем, поэтомуона почти не придала значения новому проявлению того волшебства, котороезаполняло все вокруг.
Зал был на удивление хорошо освещен множеством бело-голубыхогней, горящих в каменных чашах, которые покоились на возвышениях, украшенныхкрасивейшей резьбой. Светильники походили на цветы с языками пламени средилепестков. Морриган слегка вздрогнула, когда поняла, что уже видела точно такиеже в Зале лагерной стоянки, а также в самих туннелях. Теперь ей сталоинтересно, что же там горит таким ярким огнем, не давая при этом дыма. Но онанедолго рассматривала огни. Взгляд девушки тут же привлекли стены пещеры,украшенные изумительной мозаикой, на которой изображались пейзажи, а такжеживотные и люди, казавшиеся живыми.
— Поразительно!.. — выдохнула Морриган. — Какая красота.
— Идемте, Приносящая Свет. Вам подобает занять почетноеместо.
Девушка молча позволила Бирките подвести себя к главномустолу. На стене, позади него, она увидела изящную женскую фигуру, собранную изотполированных кусочков светлого камня. Мозаика напомнила Морриган серебряныеподвески в виде богинь, которые любила носить бабушка. Только вот на них рукиженщин всегда были воздеты и охватывали круглую луну, а здесь Богиня былаизображена с опущенными и раскрытыми ладонями. Она словно намекала, что именнотут, внизу, под ее пальцами скрыты все тайны.
Как и прежде, когда Морриган потянуло к селенитовому валуну,она теперь сосредоточенно двинулась к мозаике, отрешившись от всего остального.Она подошла к стене с женской фигурой, медленно, почтительно подняла руку идотронулась до поверхности камня. Все нервные окончания на подушечках пальцевсразу просигналили ей, что это полированный алебастр, на котором изображенабогиня Адсагсона, покровительница Сидеты. У Морриган была всего лишь секунда нато, чтобы порадоваться новому способу познания, а также задаться вопросом, чейже голос раздавался в ее голове с тех пор, как она попала в Партолону.