Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По ступенькам резво спускается Анваров, на ходу доставая телефон из кармана пиджака. Мы разминулись с ним совсем немного, думаю с некоторой досадой. Ещё с большей досадой разглядываю крепкого, зрелого мужчину, двигающегося со сноровкой спортсмена, готового встретить опасность лицом к лицу.
– С годами он стал только лучше…
Вздрагиваю от неожиданности. Высокий женский голос исходит позади. Мне хочется обернуться, но я не желаю показывать своё смятение Лере.
– Не люблю, когда кто-то дышит мне в затылок.
Лёгкий смешок. Женщина сдвигается в сторону и занимает место у окна.
– Ильяс всегда нравился женщинам всех возрастов, – словно не заметив мою реплику, говорит Лера и с улыбкой обожания разглядывает мужчину. – Видела бы ты этого мускулистого красавца на празднике в детском саду! Все маленькие принцесски были его.
Сердце пропускает парочку ударов после слов о детском садике. Анваров ничего не говорил о том, был ли женат и есть ли у него дети!
– Как давно ты знаешь Ильяса, Алиса?
Я стою и делаю вид, будто не расслышала вопроса.
– Или не Алиса… – размышляет вслух Лера, задумчиво покручивая пальцем прядь тёмных волос. Боковое зрение сообщает мне, что Лера и в просторном халате из гостевой ванной выглядит идеально. – Ах да, Олеся…
– Вы что-то сказали, тётя Лера? – уточняю я, повернув голову в сторону стервы.
Ничто так не задевает женщин, как разговоры об их возрасте. Валерии явно больше тридцати. Ей не понравилось моё обращение. В карих глазах Валерии застывает явное желание заткнуть мне рот. Но она не позволяет себе грубости или открытых нападок в мою сторону. Возможно, статус Леры в этом доме не так высок, как я решила в самом начале, мгновенно догадываюсь и не могу не порадоваться этому!
– Мама учила меня быть вежливой со старшими по возрасту. Можете составить мне компанию за завтраком.
Улыбнувшись Лере, возвращаюсь в столовую. С небольшим раздражением отмечаю, что стол накрыт на две персоны. Просто с одной стороны стоит тарелка с готовым омлетом, блюдо с пышными панкейками, несколько видов сиропа, а с другой стороны на тарелке сиротливо покоится творог и несколько кусочков фруктов.
В полной тишине слышится лишь звук отодвигаемых стульев. Валерия занимает место напротив меня.
Я мгновенно принимаюсь за омлет с помидорами. Он щедро приправлен зеленью. Ох, в очередной раз поражаюсь, как вкусно готовят в доме Ильяса! Какой неоспоримый плюс. Возможно, находиться в плену будет не совсем приятно, но по меньшей мере вкусно!
Краем глаза замечаю, как Валерия ест, словно крохотная птичка, склёвывая по зёрнышку, а я в это время начинаю уминать панкейки, макая их в сметану.
– Как давно ты знаешь Ильяса? – спрашивает Валерия. Тут же продолжает, не давая возможности ответить. – Я знаю Ильяса очень давно. Очень. Не стоит задирать свой крохотный, сопливенький носик лишь потому, что твоя спальня находится рядом с его спальней, – улыбается Валерия. – Длительные отношения не проходят бесследно. Что же касается маленьких, конопатых дурочек, то Иль не запоминает их имён. У него было много девок. Всегда. Можно было бы сказать, что он нравится женщинам…
Что?! Сопливенький носик? Ах ты, стерва пересушенная! Ну, ты сама напросилась!
– Вы уже это говорили. Некоторые с возрастом забываются настолько, что начинают повторяться...– говорю, щедро поливая следующий панкейк карамельным сиропом.
– Иль любит женское внимание. Очень любит. Кобель, проще говоря… Всегда был и остался им до сих пор. Если ты выйдешь за порог, он забудет твоё конопатое лицо уже через секунду! – мило сообщает Валерия.
– Сколько лет вы пробыли в отношениях и в браке? – ставлю вслепую, но попадаю в цель.
– Семь лет. Из них пять в браке…
– Семь лет! Надо же! И не запомнить за это время имя мужчины… Иль-Иль, смешно.
– Смейся. Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.
– Ильяс любит смеяться.
– Сомневаюсь, у него отвратительное чувство юмора, – фыркает Валерия. – За семь долгих лет я могу по пальцам пересчитать его удачные шутки.
– Ох, как мне вас жаль! Вынести из таких длительных отношений лишь память о неудачных шутках мужчины... – вытираю рот, наевшись досыта. – Теперь мне понятны сомнения Ильяса. Он сказал, что больше не полезет в это дерьмо. То есть в отношения. По мнению Ильяса, ваши отношения были дерьмовыми… Но Анваров Ильяс очень знаменит, а в последнее время ещё и очень успешен. Может быть, в прошлом он и вляпался в дерьмо, но зато к большим деньгам, так сказать.
Лицо Валерии бледнеет. Она быстро встаёт. Я понимаю, что наговорила лишнего. Мамочка моя советовала держать язык за зубами. Говорила: сначала думай, потом говори! Эх, уже поздно. Вполне возможно, что после этого завтрака я вылечу из дома Анварова с треском и с очень негативными последствиями.
Но я покривлю душой, если скажу, что жалею о сказанном. Ни об одном сказанном слове не жалею. Просмаковала каждый звук и повторила бы снова.
– Она чудо, правда?
И я, и Валерия вздрагиваем от звука голоса Анварова Ильяса. Мужчина стоит справа, опершись плечом о дверной косяк. Я невольно краснею, думая о том, что теперь самооценка мужчины взлетит в небеса и пробьёт все семь полос радуги. Валерия же улыбается и мгновенно меняет выражение своего лица на потерянное. Хочет изобразить жертву.
– Твоя невеста – ужасная хабалка, – выдавливает из себя Лера, моментально взглянув в мою сторону. – Из какой дыры ты её вытащил?
– Из ужасной дыры! Но таких, как Леся, там больше нет… Эксклюзивный экземпляр.
Анваров подходит к Лере, протягивая ей карточку.
– Забыл отдать. Кажется, ты говорила, что не успела собрать вещи и лишилась всего. Можешь купить себе одежду.
Валерия расцветает на глазах. Тёмные глаза лучатся счастьем, а губы призывно улыбаются. Змеюке только остаётся пропеть: «Господин назначил меня любимой женой!»
Анваров направляется в мою сторону, повернувшись к бывшей жене спиной. Теперь ничто не мешает Лере всласть позлорадствовать, гладя кредитку изящными пальцами, как величайшую драгоценность.
– Леся, ты припозднилась с завтраком. Гектор уже ждёт тебя внизу, не рассиживайся за столом!
– Хорошо. Уже иду, – скупо отзываюсь на полу-приказ Анварова, заметив, что улыбка Леры стала мощностью на сто ватт.
Я направляюсь к лестнице, но немного медлю. Хочу узнать, чем закончится разговор Ильяса и Леры. Но мужчина идёт за мной следом.
– Поторапливайся, моя мегерочка!
Шлёп.
Ильяс хлопает меня по заднице. Я мгновенно оборачиваюсь на мужчину. В его глазах пляшут весёлые черти. Он доволен и полон предвкушения. Кажется, ничуть не злится, но потешается. Надо мной? Или над своей бывшей женой?!