Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Сидеть! – спокойно скомандовал генерал – сопротивление только сделает ей хуже.
Химико пыталась вырваться, но генерал держал её очень крепко, так что та могла задохнуться. Уверенность Коичи резко ушла, его будто облило из холодного душа, очки слетели с глаз, а руки затряслись от страха.
– Отпустите, отпустите её, пожалуйста! – кричала Хината.
– Сесть! – крикнул Айртон
– Сядьте, сядьте – сказал Коичи, закрывая руками жену и дочь.
Утада снова сели на свои места. От ужаса, Сакура и Хината начали плакать, Коичи весь побледнел, а на лбу всё больше проступал холодный пот.
– Мне нравится ваш подход, мистер Утада – спокойно продолжил генерал – не часто встретишь человека, который бы так сильно чтил закон, даже в такой ситуации, а потому я немного смилуюсь над вами и не стану сразу угрожать вашей семье, а начну с этой девочки.
– Умоляю, не делайте этого, прошу – будто задыхаясь от нервов, сказал Утада-старший.
– Я сразу понял, что она вам дорога. Думаю, о моих требованиях вы догадываетесь?
– Д-да, я вас понял, я всё подпишу, клянусь вам!
– Отлично, наконец мы поняли друг друга. Мне нравится ваше уважение к закону, мистер Утада, но вы упустили главное: испугались не той власти. Вам не стоит надеяться на возвращение яматайской армии, все защитники города нами были уничтожена в подземных убежищах, а подкрепления сейчас двигаются в сторону столицы. Ваша битва проиграна, но я дарую вам спасение – станьте частью империи и живите счастливо на заслуженном месте. Сделка, достойная королевской щедрости, согласны?
– Да – испуганно ответил Коичи.
– Вот и прекрасно, сделайте правильный выбор, мистер Утада.
Тут револьвер выстрелил. От резкого звука, Утада будто очнулся и перед его глазами были лишь генерал и Владислав, сидящие напротив.
– Дорогой, ты в порядке? – спросила Сакура.
– Вам нездоровится, мистер Утада? – спросил Айртон, который был в прежнем добром расположении.
Взглянув на выход из комнаты, Коичи увидел Химико, выглядывающую из-за угла, будто ничего не произошло. От стресса он никак не мог отдышаться.
– Что сейчас произошло? – спросил Утада-старший.
– Айртон-сан предложил взглянуть на договор, а ты будто без чувств сделался – ответила Сакура – мы с Хинатой тебя пытались разбудить.
– Не стоит так сильно переживать, мистер Утада – сказал Генри, улыбнувшись – я ведь предлагаю вам партнёрство, выиграют обе стороны, вы ведь понимаете?
– Да, я понимаю – немного придя в чувства, сказал Коичи и, взяв перо из чернильницы, молча подписал договор.
– Очень хорошо, мы сразу друг друга поняли, мистер Утада – сказал генерал, пожав руку растерянному главе семьи – мне очень нравится ваш подход, быстро и без сомнений.
Коичи был в полной растерянности и не понимал, что же он увидел: видение, сон или галлюцинацию? Глава семьи даже не заметил, как закрыл глаза, всё происходящее виделось совершенно реальным. Это было похоже на ужасное наваждение. Генерал не подавал виду и всё так же радостно улыбался гостю. Химико же с досадой отвела взгляд от столовой, не понимая, почему Утада так быстро и легко согласился на условия захватчиков.
– Простите, Ваше Высочество – стеснительно сказал Коичи – могу я сделать вам деловое предложение?
– Мне? – удивился Владислав – ну, пожалуйста.
– Могу я купить у вас служанку, девушку, которая сегодня выносила блюда на стол?
– Увы, она не…
– И всё-таки вы настоящий бизнесмен, мистер Утада! – перебил принца генерал – Одной сделки за вечер вам мало, это очень правильный подход! Думаю, я могу сделать ситуацию, для вас, ещё интереснее!
– О чём это вы? – испуганно спросил Утада.
– Не волнуйтесь, я хочу просто немного помочь вам. Его Высочество не хочет продавать девушку вам, но мне он её продаст непременно.
– А вам она зачем? – спросил Владислав.
– Мне хочется сделать мистеру Утада подарок, как новому другу нашей державы.
– Благодарю вас, Айртон-сан – поклонился Коичи.
– Не спешите благодарить, друг мой, такой подарок нужно заслужить. Я подарю вам эту служанку, скажем… за полгода исправных поставок эфира.
– Но что же с ней будет все эти полгода?
– Насчёт этого не беспокойтесь, она будет жить под охраной в губернаторском дворце. Клянусь офицерской честью, что отдам её вам в целости и сохранности, но если вы в полной мере выполните свои обязательства.
– Так точно! – ещё раз поклонился Коичи – только не делайте ей ничего плохого, пожалуйста.
– Мне незачем делать ей плохо, будьте уверены.
Ужин подошёл к концу, семейство Утада попрощалось с Владиславом и Генри и направилось к выходу. Забирая свою одежду от Химико, Коичи постыдился взглянуть ей в глаза, а Хината смогла лишь виновато прошептать: “прости нас”. Юная Фудзивара же была разочарована в бывших друзьях семьи. По их милости, она окончательно стала товаром