Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Здесь были слуги, но они все разбежались, не уверен, что смогу найти новых до вечера.
– Найдите, свободных людей сейчас много, можете обратиться к нашему коменданту, он выдаст вам пару пленных.
Сделав ещё несколько кругов по нижнему этажу, Айртон попрощался с царевичем и отправился дальше по своим делами. Владислав был раздражён ещё сильнее, его снова отвлекали от дел, причём ради глупой, по его мнению, причине. По пути распорядившись солдата убраться в доме, царевич вернулся в комнату Химико. Фудзивара сидела в полусогнутом положении, скорчившись от боли, пока Дарья наблюдала за ней, держа нагайку в руке. Взглянув на девочку, принц вспомнил наказ найти прислугу для встречи генерала.
– Немного изменим наш план – сказал Владислав, вновь сев перед Химико – сегодня ты будешь прислугой на ужине сэра Айртона, а после вернёмся к нашей беседе.
– С какой стати я должна быть прислугой? – сказала Химико.
– С такой, что у нас в плену твоя мать и мы знаем, где твой маленький брат. Думаю, это ещё и поможет тебе вспомнить, где меч, но я дам тебе время до ночи, чтобы освежить память – сказав это, Владислав повернулся к Дарье – развяжи и найди для неё какую-нибудь одежду для прислуги, а я поищу повара.
– Есть! – ответила Дарья.
Химико нечего было возразить, она была готова пожертвовать своей жизнью, но не мамой и Акирой. Ей пришлось подчиниться своей тюремщице, которая выдала юной Фудзивара наряд горничной, который раньше носила Макото. Размер был маловат, но выбирать не приходилось. Следом Химико заставили отмывать кухню, в которой воцарился полный хаос за время проживания архонтов. Царевича не слишком заботила гигиена, как и его солдат, которые варили здесь самые невообразимые похлёбки, замешивая в них всё, что попадётся под руку. Владислав был довольно далёк в очереди на трон, обучался военному мастерству в Авалоне в спартанских условиях, а в личную гвардию ему приходилось набирать архонтов из нижних слоёв аристократии и даже преступников, отчего атмосфера в его подразделениях всегда была далека от муштры в элитных частях Сарматии.
На отмывку кухни ушла половина дня, после который Химико была окончательно вымотана. Юную Фудзивара заперли в её комнате, где она дожидалась вечера. Среди беспорядка она нашла фотокарточку в небольшой рамке, на которой была вся большая семья Фудзивара. Снимок сделали ещё летом прошлого года, когда отец семейства Тёмэй приезжал на малую родину погостить. Война уже шла, но ещё мало, кто догадывался, к какой катастрофе она приведёт. Прижав фотографию к груди, Химико не смогла сдержать слёз горечи. Ей казалось, что в случившимся виновата и она сама, потому что не смогла сохранить меч, который доверил дедушка.
– Я так и не смогла стать сильной, простите меня – сквозь слёзы сказала Химико.
Взглянув на письменный стол, Химико вдруг увидела на нём странное существо, похожее на маленькую лисицу, с длинными ушками. Шерсть зверька переливалась белым и фиолетовым цветами, а на лбу было восемь точек фиолетового цвета. В изумлении Фудзивара перестала плакать и только удивлённо смотрела на лисёнка, который каким-то невероятным образом пробрался в комнату с заколоченными окнами. Зверёк пристально наблюдал за девочкой, будто дожидаясь какой-то её реакции, но удивление не давало Химико произнести ни слова. Фудзивара и лиса просидели какое-то время, глядя друг на друга, но не произнеся ни слова, пока в комнату снова не пришла Дарья.
– Фудзивара, готовься, скоро прибудут гости, пять минут на подготовку – сказала надзирательница и снова закрыла дверь.
Снова повернув взгляд на стол, Химико уже не увидела на нём странного зверька. Фудзивара решила, что всё это ей почудилось от усталости, но мысли о лисе так и не покидали её ещё очень долго.
Первым на ужин прибыл генерал Айртон, который переоделся в гражданский костюм, состоящий из чёрного пиджака, под которым была белая рубашка, чёрных же брюк и галстука-бабочки на шее, на голове была шляпа-котелок. На пороге его встретил Владислав, который всё также был в своей военной форме.
– Такой хороший костюм ради этой встречи? – сказал Владислав.
– Этикет есть этикет, мальчик мой – ответил Генри – это деловые переговоры, поэтому нужно выглядеть подобающе.
Внутри двоих уже ждали Химико, которой поручили забрать у генерала одежду, а также Дарья, которая присматривала за пленницей. Повинуясь указаниям, юная Фудзивара сняла пиджак с Айртона и забрала его шляпу, повесив их на вешалку. Быть прислугой в собственном доме было почти невыносимо, Химико переполняла ярость, которую она не могла выплеснуть. Это было даже более унизительно, чем простой плен.
– Надо же, ты нашёл себе очень высокую, для этих мест, служанку – сказал Генри, осмотрев Химико.
– Она из воинской семьи – сказал Владислав – раньше этот дом принадлежал её родителям.
– Иногда поражаюсь, насколько мудрой оказывается судьба – улыбнулся генерал – эта девочка теперь на своём законном месте в пищевой цепи, прислуживает истинным хозяевам этого мира.
– Лучше и не скажешь, сэр – усмехнулся Владислав.
Химико промолчала, едва сдерживая злость внутри себя. Пока царевич и гость проследовали в столовую, пленница осталась у входа, ожидая прибытия других гостей. Юная Фудзивара ещё не знала, кто должен был прийти, поэтому готовилась встретить других эльфийских или сарматских генералов и теперь новую волну унижений. Её удивлению не было предела, когда вместо иностранцев в дом пришла семья Утада – Хината с её родителями, отцом Коичи и матерью Сакурой. Семейство также было шокированно, увидев Химико в таком виде.
– Химико-сама, это