Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы вышли из машины и направились к высоким бронированным дверям. Укреплённая над ними видеокамера с демонстративным жужжанием повернула в нашу сторону свой поблескивающий объектив.
— Кристофер Джордан к мистеру Криги, — произнёс Кристоф, и дверь нехотя отъехала в сторону, пропуская нас внутрь.
Мы оказались в большом круглом холле, в котором чувствовался сильный запах, заставивший меня сразу же осмотреться в поисках гигантского слизняка. Их было целых два, грязно-лиловых, оставляющих влажный след на белом пластиковом полу. Я знала, что учёным пришлось немало потрудиться, чтоб доказать их разумность. И ещё о том, что они не понимают дипломатии и при любом удобном случае бьют по противнику мощными электроразрядами. На этих крупных экземплярах красовалась эмблема какой-то фирмы, судя по противной оскаленной морде в центре красного круга, специализирующейся на охране.
— Оставьте своё оружие в контейнере, — грозно прозвучало под потолком. — Оно будет возвращено вам при выходе из здания.
Из какого-то закутка бойко выехал жёлтый ящичек на колёсиках и подкатил к нам. Слизняки угрожающе направили на нас свои склизкие рожки-разрядники.
— Это обычная процедура, — пояснила я Кристофу. — Сдай кинжал, его потом вернут.
Он нехотя вытащил из ножен кинжал и швырнул его в контейнер. Я выпустила из кобуры на ладонь бластер и, незаметно отсоединив его от эластичной ленты выбрасывателя, положила туда же.
— Надеюсь, что вы выполнили наше требование, — грохнуло сверху. — Если впоследствии при вас будет обнаружено какое-либо оружие, вы подвергнетесь наказанию в соответствии с требованиями закона свободного города Луарвига. Тридцать восьмой этаж. Вас ожидают.
Впереди раскрылись серебристые дверцы лифта и слизняки, не разворачиваясь, расползлись в стороны, открывая нам дорогу. Стараясь не наступать на их влажные следы, мы прошли в кабину. Створки беззвучно сдвинулись. Я осмотрелась в поисках щитка с кнопками, но не обнаружила его. Кабина между тем, резко вздрогнув, понеслась вверх.
— Нас, действительно, ждут, — прокомментировал Кристоф.
Выражение лица у него было такое, что мне вдруг подумалось, что меры предосторожности, которые принимают обитатели этого дома, далеко не излишни. Он заметил мой взгляд и попытался улыбнуться, но в следующий момент, видимо, передумал.
— Предоставь вести разговор мне.
— Конечно, я ведь сдала свой бластер, — буркнула я.
Он усмехнулся.
Кабина остановилась, и дверцы разъехались в стороны, впуская нас в небольшой светлый холл, в котором за конторкой из розового пластика сидела хорошенькая, немного зеленоватая девушка с голубыми локонами и огромными фиолетовыми глазами. Пока я пыталась сообразить, к какой расе она принадлежит, Кристоф подошёл к конторке и, опершись на неё, взглянул на девушку.
— Моё имя Кристофер Джордан.
— Вас ждут, — одними губами улыбнулась она и вопросительно взглянула на меня.
— Это со мной, — пояснил Кристоф.
— Это меняет дело, — нахмурилась она. — О вашей спутнице нам ничего не известно.
— А обо мне?
— За вас поручился мистер Грандер.
— Грандер?
— Эдди Грандер, — раздалось откуда-то сбоку и, взглянув туда, мы увидели высокого мужчину лет сорока на вид. Он был облачён в странное одеяние грязно-серого, почти чёрного цвета, что-то среднее между мантией и плащом. На нём были чёрные брюки и длинные кожаные сапоги. На поясе висел меч, хотя явно не боевой. Его бледное лицо было украшено или скорее изуродовано разноцветными декоративными шрамами, тусклые волосы были зачёсаны назад, обнажая высокий лоб с залысинами, и падали прямыми прядями на плечи. Взгляд у него был пронзительный и неприятный, но ещё более неприятной была его улыбка.
— Эдди Грандер, — повторил он. — Несравненный и неподражаемый Эдди, король самых грязных оргий Луарвига, неутомимый скупщик краденного и поставщик хорошеньких мальчиков для хозяев района Лунн. Он позвонил и сказал, что у вас есть какое-то дело ко мне. Я стараюсь не иметь дел со всякой швалью, но Эдди того и гляди выберется из трущоб и превратится в мистера Грандера, а там, глядишь, и в советника Грандера. Он стремительно взбирается наверх, этот маленький негодяй. С ним приходится считаться… Всё в порядке, Эзала, — обернулся он к своей секретарше. — Просто мистер Грандер в упор не видит женщин. Они не в его вкусе. Прошу вас, господа!
Он распахнул перед нами двустворчатые двери, ведущие в просторный полутёмный зал. Войдя, я сразу же почувствовала себя несколько неуютно. Дело было не в том, что здесь не было окон, не в чёрных драпировках на стенах и таком же чёрном толстом ковре на полу. Даже не в странных сосудах, наполненных густой желтоватой жидкостью, которые стояли на тёмных подставках то здесь, то там, и в них тускло отсвечивало что-то странное, на что мне никак не хотелось смотреть. Неприятное ощущение навевала сама атмосфера, царящая в помещении. Она вызывала озноб, хотя было совсем не холодно. Я чувствовала присутствие чего-то злобного, опасного и тёмного.
Зума Криги запер за нами дверь и решительно прошёл к своему огромному столу.
— У меня не так много времени, — произнёс он, сев. — Я вижу, что вам не понравилось то, что я говорил об Эдди. Я прекрасно распознаю человеческие эмоции. Это помогает мне в работе. Но я надеюсь, что моя прямота не скажется на наших деловых отношениях. Итак?
— Я собираюсь купить некое заведение в квартале Голубой Птицы, — сообщил Кристоф, садясь напротив него и доставая портсигар. — Но меня смущает, что последнее время там слишком часто появляются кадавры. Только вчера последний владелец этого заведения был растерзан таким мертвяком. Короче, я хочу, чтоб помещение было очищено. Мне посоветовали обратиться к вам.
— Любой чародей установит вам магическую защиту, — ухмыльнулся Криги. — Я не чародей.
— Мне это известно, — Кристоф щёлкнул зажигалкой и прикурил. — На кой-чёрт мне нужна магическая защита от внешних вторжений, если я не уверен в том, что внутри чисто. Знаете, это очень неприятно, вдруг почувствовать у себя на шее чьи-то ледяные пальцы.
— Да, ощущение отвратительное, — задумчиво кивнул тот. — Я согласен проверить это ваше заведение. Но я предупреждаю, что, если я ничего не найду, вы всё равно должны будете выплатить мне гонорар по полному тарифу.
— Без проблем.
— Ладно, — Криги откинулся на спинку кресла и, прищурившись, посмотрел на Кристофа. — Что это за заведение?
— Ночной клуб «Морское дно».
В следующий момент я заметила, как что-то изменилось. Зума Криги