Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вас ожидают, — сказал он на хорошем сарбийском, не дав Труа даже открыть рта. — Пойдемте со мной.
До этого момента Феро никогда не был в императорских покоях, и вообще во дворцах, потому постоянно вертел головой, восхищаясь золотом на стенах, драгоценными камнями, скульптурами и дорогими сортами древесины из которых был выстлан пол. Слуга открыл перед ним очередную высокую резную дверь, и Феро оказался в просторном, шикарном, но при этом очень уютном кабинете.
— Так значит это ты — Феро Труа? — оторвавшись от книги, взглянул на вошедшего молодой парень, сидевший в кресле у камина. Он коряво говорил на сарбийском.
— Да, — немного удивленно ответил Феро, и, заметив на пальцах собеседника все восемь императорских перстней, добавил, — ваше величество.
Такого поворота событий Феро не ожидал и не на шутку испугался. Первокровный заметил его состояние:
— Садись, — указал император на соседнее кресло. — Полагаю, что ты не был готов увидеть меня?
— Да, ваше величество. — Труа нервно сглотнул. — Приглашение было от имени вашего брата, — Феро осторожно сел на предложенное кресло. И оно показалось ему божественным: мягкое и огромное, да он в жизни не сидел ни в чем столь восхитительно удобном.
— И ты ожидал увидеть Сшуа, — улыбнулся император. — Но мы одна кровь, так что его имя — моё имя.
— Я понимаю, ваше величество.
— Мой брат отзывается о тебе, как о человеке верном и надежном. А в людях он не ошибается. И сейчас мне нужен именно такой человек.
— Но, ваше величество, у вас целая страна надежных и верных людей.
— Но они не сарбийцы, — перебил его Шуа.
— Я не предам родину! — выпалил Феро, но тут же опомнился, и смягчил тон. — Ваше величество.
Первокровный только рассмеялся:
— И не придется. Но все, что я скажу дальше, должно остаться между нами.
Феро кивнул.
— Обойдемся без долгих прелюдий. Вы будете сопровождать нашу сестру в Звездный, где она выйдет замуж за престолонаследного императора Сарбии Лери Вери. Решение феррийской принцессы, равно как и ее отъезд из Роствелла должны оставаться в тайне до моего особого распоряжения. Вас будет сопровождать лишь несколько человек личной охраны и слуги. Ваша, Феро, задача — сохранять легенду и обеспечивать принцессу всем необходимым, вплоть до передачи ее под защиту сарбийского императора.
Шуа помолчал, а потом добавил:
— Семья Раши будет благодарна вам… за помощь.
Феро понимал, что выбора ему не оставили, но как мог, постарался сохранить лицо:
— Я готов выполнить вашу просьбу, ваше величество, но после вы забудете обо мне, договорились?
Первокровный сделал вид, что не заметил вопроса:
— Переночуешь во дворце, Алеши покажет тебе твою комнату. Выезжаете завтра с утра.
Глава 33
Керны, Вернийская империя
5 день Белого Лета, 2369 г.
С самого утра купцы со всех концов вернийской империи толпились у дверей дворца Синего царя. Внутрь пускали по одному; к подножию трона ложились меха, жемчуг, духи, но Мерта Курта искал нечто особенное — в дар для своей возлюбленной, единокровной феррийской принцессы Асшары Раши. Он планировал передать ей подарок через ее братьев, встретившись с ними на Кубке Дружбы.
— О, гроза и мудрость империи, — заговорил очередной купец, одетый в яркий, украшенный красно-желтыми узорами халат на афессирийский[47] манер, — позволь мне предложить тебе записную книжку, обтянутую кожей урдюка и украшенную сотней маленьких жемчужин ракушки «Фелицы».
Купец угадал. Увидев маленькую записную книжку нежно-розового цвета с персиковыми жемчужинами по краям, в голове Мерты, наконец, родилась идея для подарка.
— Сколько хочешь за нее, купец? — поинтересовался Синий царь.
— Для тебя, о великий, сто зофет, — поклонился купец.
— Хорошо, — Мерта жестом подозвал советника по золоту, — Заплатите ему и разгоните остальных.
Получив книжку в руки, влюбленный царь в сопровождении двух телохранителей ринулся в библиотеку. Мерта решил собственноручно переписать в нее все свои любимые стихи. Но времени было в обрез — уже завтра надо было отправляться в путь. Конечно, можно было задержаться дома и опоздать на начало Кубка Дружбы, но, как говорил его отец, «точность — вежливость королей» и выставить себя в невыгодном свете перед феррийцами он не мог.
Оставалось сидеть в библиотеке всю ночь. С первой же строчки Мерта мечтательно представлял себе, как его любимая, изумительная Асшара читает сборник. Как поражают ее чувственные и романтичные стихи, переписанные лично Синим царем, как девушка восторженно вздыхает. Эти мысли вдохновляли Мерту, а когда наступила глубокая ночь, и начали слипаться глаза, только мысли об Асшаре давали ему силы продолжать.
Но как ни старался молодой царь, он не успел исписать всю книгу до утра. Поэтому в конце написал: «Дополни своими любимыми стихотворениями».
— Синий царь, все готово к отъезду, — в седьмом часу утра заглянул в библиотеку Летари.
— Тогда выдвигаемся, — зевая и потирая красные глаза, сказал Мерта, отчаянно борясь со сном.
Глава 34
Роствелл, Великая Феррийская империя
6 день Белого Лета 2369 г.
Когда первые эмоции схлынули, Феро с удивлением отметил, что в императорских хоромах чувствует себя комфортно, точно прожил в них всю жизнь. Возможно, сказывалось происхождение. Все-таки до последнего Звездопада Труа были богатой семьей, жившей в области Ренглен. После начала беспорядков, его предок Венри Труа перевез семью в Звездный. Что было верным решением, поскольку ныне земли их бывшего имения оказались разделены между Сарбией и Липенией. Однако оставив Ренглен, их семейство лишилось большей части нажитого богатства. А обустройство на новом месте отняло последние сбережения: пришлось вложиться в покупку земли и нескольких хозяйств, строительство дома — куда более скромного, чем был у них в Ренглене. В итоге первую прибыль вложения стали приносить, когда денег не осталось совсем. Но чистая прибыль до сих пор редко переваливала за десять солнечных в год, в то время как в среднем в Сарбии люди получали по пять солнечных в год — от былого богатства Труа не осталось и следа.
С утра в комнату к Феро постучался Алеши.
— Отправляетесь через полчаса. Одевайтесь, сейчас принесут завтрак, — сухо известил он и ушел.
Феро последовал совету и быстро оделся, а вскоре принесли завтрак —