Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Поэтому он вчера был таким странным на вкус?
Биделю резко повернулась к ней:
— Ты ведь его не пила?
Марджери тряхнула головой.
— Он был отвратительным. Я пила вино.
— А как твоя рука? — не успокаивалась сестра.
Ах, сколько раз в жизни ей приходилось тревожиться из-за ее ссадин и синяков!
Марджери улыбнулась:
— Перевязана, все хорошо. Рана неглубокая.
Биделю бросилась к ней и крепко обняла.
— Как он посмел! Мы вытащим тебя отсюда. А пока отдыхай, приходи в себя.
Марджери чувствовала, что Лув за ними наблюдает. Ей совсем не хотелось вести в его присутствии такие разговоры.
— Все совсем не так, как ты думаешь. — Большего она сказать не решилась.
— Ты мне писала, к тому же у тебя опухли губы явно от удара, бог знает, какие еще следы на теле, и при этом ты говоришь, что я ошибаюсь?
Следы есть, но оставил их Эврар. Эврар… Может, он правда беспокоится о ней. И любит. Неужели решил расстаться с ней ради ее же блага? Какой глупец. Им тоже надо объясниться.
— Да, Биделю.
Та смотрела сурово и постукивала ногой о пол.
— Так вот, я пришла сюда, чтобы спасти тебя.
— Я понимаю, хотя тебе следовало послать кого-то вместо себя.
— Если дело касается родных, я всегда готова прийти на помощь.
Они вернулись к тому, с чего начали. И все же это лучше, чем думать об Эвраре, о том, как он страстно целовал ее и что говорил.
— Но в этой ситуации мне нужен человек, владеющий мечом, способный сразиться с хорошо обученными стражниками. Ты сможешь это сделать?
— Коли так, надо было сообщить об этом в письме, — в тон ей ответила Биделю. — Я нашла бы такого. Или…
Как долго этот Лув будет терпеть и слушать разговор двух упрямых сестер?
— Я полагала, фразы «серьезная опасность» будет достаточно. Мне в руки случайно попал крошечный кусок пергамента, и я решила рискнуть, отправить послание. Иэн богат, но никогда не оставляет в кабинете принадлежности для письма.
— Я вижу бочки, — сообщил Лув. — Их откроют или на охоте, или на пирушке после.
Положение опасное. Лув никакой не мажордом, а сестра не кухарка. А она не любовница. И они во власти человека, способного убить любого ради забавы.
— Он ведь не слуга. — Марджери взглядом указала на Лува.
— Но хорошо разбирается в домашнем хозяйстве, — ответила Биделю.
В ее словах Марджери не уловила подтекста. Лув был не тем, кем хотел казаться, но он дорог сестре. Прежде чем отвернуться, она заметила, как тот посмотрел на Биделю. Было во взгляде нечто, поразившее ее. Помимо тревоги что-то еще… Уважение? Желание? Они любовники?
— Что ж, хорошо, раз ты такой умелый, — сказала Марджери, подмигнула сестре и рассмеялась, когда та покраснела.
— Собирайся, — сказал ей Лув.
— Что? — Марджери посмотрела на Биделю, опять на мужчину, а потом на дверь, за которой было подозрительно тихо. Стражники куда-то ушли? И почему ей надо собираться? — Я никуда не пойду.
Лув отошел от окна и посмотрел на нее в упор:
— Повтори, что ты сказала?
— Я никуда не пойду без Эврара.
По крайней мере, не поговорив с ним.
— При чем здесь Эврар?! — воскликнула Биделю. — Лорд Уорстоун держит тебя в плену, мы хотим тебя освободить.
— Да, это правда. — Марджери ненавидела себя за то, что вынуждена признаться, но сестра не заслужила слышать ложь. — Сначала он был мил со мной, здесь же, в крепости, очень изменился. Правда, никогда не позволял себе… За что я ему очень благодарна. Но все же я была очень напугана, потому и отправила письмо.
— Они едут обратно, — сообщил Лув. — Бальтюс жив.
Бальтюс… кажется, младший брат Иэна. Эврар говорил, что он прибыл сегодня утром с родителями. Но почему Лув сообщает об этом с таким облегчением?
— Жив? — Биделю перевела взгляд на мажордома.
— Я имел в виду, он едет верхом со всеми, — нервно произнес Лув и направился к двери.
— Стражники почти опустошили бочонок. С ними еще кто-то, но я его не узнаю. Лорд Уорстоун должен быть там же. Пора идти, на сборы нет времени.
Бальтюс вернулся вместе с Иэном. Это важно? Нет. Важно, что сестру и этого мужчину не должны застать в ее комнате.
— Я никуда не пойду.
Биделю посмотрела на Лува:
— Пожалуйста, помоги.
Марджери жалела, что не успела ничего объяснить сестре, а сейчас уже нет времени.
— Не думаю, что твоя сестра понимает, насколько все серьезно, — ответил Лув.
— Но ты понимаешь. Объясни.
— Твоя сестра хочет остаться не из-за Иэна, а из-за другого мужчины.
— Его имя Эврар, — вмешалась Марджери.
Неужели Лув понял, что для нее значит этот человек? Ресницы наполовину скрывали глаза и пылавший в них огонь. Марджери поспешила отвести взгляд. Если он все понял, то понял и причину появления синяков на ее шее.
— Где сейчас Эврар? — спросила Биделю.
— С Иэном.
— Почему он так тебе дорог?
— Это сейчас не имеет значения, — перебил их Лув. — Надо бежать.
— Нет, постойте, — остановила его Биделю. — Мне совсем ничего не понятно.
Марджери сделала шаг вглубь комнаты. Луву не понять, что значит для нее Эврар. Все к лучшему, значит, и Иэну это тоже не известно. В худшем случае он догадывается об их отношениях.
Лув обыскал сундуки Иэна, подружился с ее сестрой, которая только что открыто обвинила его во лжи. Если она, Марджери, попала в замок из-за интриг Иэна, то и с Лувом могло произойти подобное. Пока непонятно, как с ним связана сестра. Придется спросить об этом, иначе никак не узнать.
— Что у тебя за сделка с Иэном? Он хитер, как дьявол. — Лув улыбнулся, но лишь одними губами, глаза по-прежнему оставались невеселыми. — Он сказал, что могу делать с тобой, что пожелаю, если увижу за пределами комнаты. Поскольку я знаком с Биделю, а она твоя сестра и тревожится за тебя, я решил, что мы можем сюда наведаться, я ничего не теряю.
Марджери обхватила себя руками и опустила голову. Ничего пока не ясно, но можно сделать некоторые предположения. И Лув, и Иэн любители интриг, по этой причине они с сестрой здесь.
— Кто такой Эврар? — спросила Биделю.
— Личный охранник Иэна, — ответил за нее Лув.
— Он же настоящее чудовище!
— Ты его не знаешь! — Марджери взмахнула рукой, но поспешила вернуть ее на место. Неприятно слышать такие