Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А после обеда, когда Тиммион поел и вернулся к работе, в мой дом приехал неожиданный гость. Аррель просунулся в кухонное окно, поздоровался со мной и только после этого вошел в дом через дверь.
– Ты уже готовишься к проверке? – спросил он, совсем по-хозяйски располагаясь за столом.
Я в это время писала список продуктов, чтобы сходить за ними в лавки за день до открытия.
– Прилавок готов, как ты мог увидеть, – кивнула я в сторону гостиной. – Тиммион сделает стеллаж, установит его, и да, я готова к проверке.
– А вывеску уже заказала?
– Вывеску? – растерянно переспросила, и тут же пришло осознание. Ну, конечно! Как без вывески-то?
– Назовешь просто пекарней? – не унимался Аррель.
– Да, наверное. Ты приехал навестить меня или устроить проверку перед проверкой? – усмехнулась я.
– Я приехал, чтобы пригласить тебя погулять, – ответил он, перегнувшись через стол. Мужчина улыбался совсем невинно, будто думал, что я уже забыла о произошедшем в театре.
– Элоиза будет против, – хохотнула я, откладывая карандаш. Список был готов, сумма затрат подытожена.
– Мы расстались, – поморщился Аррель. – Сейчас я совершенно свободен.
– Нет, прости, но мне не до прогулок. Сам понимаешь, открытие пекарни – дело не легкое…
– Отдыхать тоже нужно, – перебил меня Аррель. – Я знаю одно чудесное место неподалеку от Каана… О, а хочешь побывать в столице? До Мельсона меньше суток пути, если поедем завтра утром, то через два дня уже вернемся. Побываем на Летней ярмарке, зайдем в лавки с украшениями. Что угодно, что захочешь.
Предложение Арреля было заманчивым. Я едва не согласилась! Так красиво он все описывал, да и это же столица! Когда еще мне удастся в нее съездить? Но, когда я уже восторженно хотела бежать собирать вещи, в голове будто что-то щелкнуло. Хватит уже праздности, пора браться за ум. Пекарня еще не открылась, дел куча, да и спутник… не самый лучший. Нет, Аррель красивый и безусловно милый мужчина, но как часто он возит в Мельсон своих подружек? Уверена, что часто.
– Прости, но нет, – не без сожаления отрезала я. – Как-нибудь в следующий раз.
– Жаль, – Аррель со вздохом поднялся с места. – Ну а я все же съезжу. Зря отказываешься, ярмарки в Мельсоне собирают жителей почти всех королевств. Это веселое мероприятие.
– Поезжай развейся.
Аррель кивнул мне на прощание и покинул дом. Правда, все же еще раз подошел к кухонному окну, спросил, не передумала ли я, и, получив отрицательный ответ, сел в экипаж.
ГЛАВА 17
Все оставшиеся до проверки дни я провела как в тумане. Зачем-то протирала прилавок по два раза на дню, новенький деревянный стеллаж мыла с порошком и потом ополаскивала чистой водой. Кухня так и вовсе сверкала! Ни на кухне, ни в зале не было ни единого грязного сантиметра поверхности. Почти две недели я жила с тряпкой в одной руке и ведром в другой. И все равно мне казалось, что что-то я делаю не так. Ну разве можно готовить, а потом продавать еду в самом обычном доме? Вот прилавок, вот два столика и стулья – эта часть зала выглядит как обыкновенное кафе. А вот позади, там, где диван и камин, обычный жилой дом. Я убеждала Тиммиона в том, что мне нужна ширма, но ему все нравилось и так, и я с ним согласилась.
Ранним утром, в день, когда решится судьба моей маленькой пекарни, начала готовить. Могла бы сделать все с вечера, но решила, что наисвежайшая выпечка будет намного лучше вчерашней. Не много, столько, чтобы проверяющим хватило попробовать и убедиться, что это вкусно. Впрочем, в том, что моя выпечка вкусная, я начала сомневаться. Нет, никаких предпосылок к этому не было, но я так сильно нервничала, что перестала верить в себя. Все время вспоминала маму, и это окончательно добило мою уверенность.
– Успокойся, – в тысячный раз повторял Тим, стоя по ту сторону кухонного окна, пока я носилась по кухне с тазами и тарелками. Сосед проснулся еще часа в четыре утра, и вот уже второй раз приходил проверить, как продвигаются дела.
– Не могу! – отвечала каждый раз на выдохе, давая себе секунду отдыха.
– Сегодня приедет господин Коваль и двое проверяющих. Один из них – Урьер Вилстон, слеповат и глуховат, дорабатывает последние месяцы. Второй – Карл Вилстон, его сын и преемник, еще совсем молод и неопытен. Решение будет принимать господин Коваль, а он – человек любящий вкусно поесть. Твои булочки его поразят, можешь не сомневаться.
Я слушала мужчину вполуха, судорожно вспоминая, положила ли ваниль в тесто. Услышав про булочки, ошарашено скосила глаза на пухлую грудь, перетянутую фартуком.
– Что? – непонимающе переспросила, а Тим расхохотался.
– Красаны, которые ты готовишь, не оставят господина Коваля равнодушным.
– Круассаны, Тим! Кру-ас-са-ны!
– Я позавтракаю в таверне, ничего не готовь для меня. Вернешься к работе, когда разрешение будет лежать в твоем столе, хорошо?
– Спасибо! – бросила через плечо, отряхиваясь от муки. Я слишком резко перевернула пакет, и теперь мелкая белая пыль разлетелась по всей кухне. Нет, это невозможно! Мои руки тряслись, будто стиральная машинка на плиточном полу, и даже никакой валерьянки нет, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце.
– Тим, – я подскочила к окну, быстро поправила прядь волос мужчины, выбившуюся из-за его уха, и заглянула прямо в глаза, – ты меня жутко отвлекаешь.
– Уже ухожу! – усмехнулся он, вскидывая руки.
Я захлопнула створку, чтобы посторонние шумы с улицы мне не мешали. Хотя, никаких шумов в такую рань и не было. Встала у стола и сосредоточилась на том, что прямо сейчас было важнее всего – испечь все и быстро. Во-первых, когда приедет глава города, то аромат свежей выпечки застанет его еще на подъезде к дому, и это будет его первым впечатлением. Во-вторых, горячие пышные булочки и мягкий хлеб не