Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джейкоб вернулся в комнату и камнем рухнул на кровать. Он так устал, что не осталось сил даже переодеться — так и уснул. А Дэвиана, напротив, мучила бессонница, несмотря на изнурительный день, полный новых открытий. Он накинул на серую пижаму вязаный чёрный кардиган и поднялся на крышу.
Ледяной воздух резкими порывами ветра ударил в лицо. Дэвиан оглянулся: конечно же, его ждал Ноа.
— Я так и знал, что ты не можешь уснуть, а потому обязательно придёшь сюда.
— А ты не можешь прожить ни дня без сплетен.
— Ваш поход закончился удачно?
— Да, — сухо ответил Дэвиан.
— Да и всё? — Ноа заинтересованно приподнял бровь. — Не поделишься подробностями? Совсем-совсем?
— Это секретная информация. Не хочу, чтобы кто-то пострадал.
—Однако за Джейкоба ты не волнуешься.
— Мы напарники, — подчеркнул Дэвиан. — К тому же, он очень помог продвинуться в расследовании. Если бы не Джейкоб, я бы сих пор топтался на месте.
Ноа перелез через небольшое ограждение и сел на край крыши, свесив ноги. Время замерло в томительном ожидании, пока каждый из них переживал в душе собственный шторм.
—Расскажи, каково там, в трущобах.
Дэвиан проделал всё то же самое и присел рядом, Ноа придвинулся ещё ближе. Ему всегда хотелось понять уклад жизни нижнего города. Узнать, какие там живут люди, их увлечения, надежды и как сильно отличаются они — и отличаются ли — от жителей верхнего Манче.
— Ты тоже не заходил дальше главных ворот и окраины? Нас всех держат в неведении. Я понятия не имел, чего ожидать.
— У людей от радиации выросло по четыре руки? Там есть мутанты?
— Ты это сейчас серьёзно? Мы мутанты, капитан Руст. Ты одним лишь своим прикосновением можешь поджарить меня до угольков.
—Рассказывают же истории всякие. — От смущения лицо и шея Ноа покрылись розовыми пятнами. — И мы не мутанты, а сверх люди. — Горделиво заявил он.
Дэвиан усмехнулся. Он никогда не ставил себя выше кого бы то ни было.
— Там грязно. Воняет. Дома разрушенные. А люди как люди: везде одинаковые. Есть хорошие и плохие. У них те же заботы и те же мечты. Просто им тяжелее, чем нам. Да и дети в трущобах раньше становятся взрослыми. Вернее, им приходится рано повзрослеть.
— Как Джейкобу?
—Наверное.
— Тебе его жаль? — На расслабленном лице Ноа расцвела мягкая улыбка.
— С чего бы? До нашего появления у него всё было довольно хорошо.
Резкий свист трубы всколыхнул стаю притаившихся птиц.
Дэвиан возвёл глаза к небу. Где-то за серыми облаками и дымом наверняка спряталась полная луна, которая с любопытством наблюдала за их следующим шагом. Жаль, сейчас они не могут видеть её. Не то, что в трущобах. Именно это больше всего и удивило Дэвиана: яркое солнце, немногочисленные белые облака, принимающие формы забавных животных. Возможно ли, что так и ощущалась свобода? Он встряхнул головой и задвинул беспокойные мысли подальше. Не хватало еще перед важным делом впадать в тоску и уныние.
Дэвиан перелез обратно и направился к выходу. Однако его остановил уверенный голос Ноа.
— Ты всё делаешь верно, полковник Дэвиан Эмброуз. То, что должен.
Поскольку иногда Дэвиан всё же сомневался в правильности собственных решений, он никак не прокомментировал слова Ноа. И пускай его считают заносчивым, порой проще просто промолчать.
Дэвиан устал. Невыносимо сильно устал от бесконечной поруки преступлений, будто кровавой вереницей тянущийся за ним. Он всей душой желал остановить сумасшедшего маньяка, похищающего людей для своих кровожадных игр. Зло обязательно должно быть наказано. Защита мирных граждан — его долг. Впрочем сейчас он раз за разом терпит неудачи.
В коридоре слабо горел желтоватый свет, бликами играя на стенах. На корточках возле двери Дэвиана сидел юноша и ждал.
—Гэвин? — удивился он. — Что ты здесь делаешь?
— Хочу поговорить. Как в старые добрые времена. — Гэвин вымученно улыбнулся, но улыбка не коснулась глаз. Было что-то в его взгляде странное, граничащее с отчаянием или безумием. Дэвиан невольно вздрогнул.
—Добрые?
—Хорошо, возможно, не очень, но всё же.
— Тебя что-то беспокоит?
Дэвиан пригласил Гэвина пройти внутрь и первым делом налил гостю стакан прохладной воды из прозрачного графина.
— Не знаю. Кажется, что всё здесь фальшивка. Иногда я просыпаюсь и не помню, что конкретно делал накануне. У тебя бывало что-то похожее.
На самом деле, бывало, и довольно часто. Однако Дэвиан считал виновником провалов в памяти его приступы, случающиеся после частого использования силы и игнорирования должного отдыха.
— Это ничто по сравнению с тем, что мы делаем для нашего государства.
Гэвин шокировано отшатнулся. Его глаза затуманились; он будто смотрел сквозь Дэвиана, сквозь пространство в никуда.
— Ты правда так считаешь? — искренне удивился он.
— Да, Гэвин.
— И ты не думаешь, что эта воля была нам навязана?
— Зачем тогда нужна сила, если мы не будем использовать её во благо?
— Не уходи от ответа, — он сжал ладони в кулаки.
— Всё случилось так, как случилось. Меня устраивает эта жизнь. Если тебя нет, ты всегда можешь уйти.
— Уйти? Ты в это веришь? Что нас просто отпустят? Мы рэйхоры, а не простые граждане. Они вовсю используют нас! Как ты не поймёшь этого? Открой глаза!
Гэвин медленно заводился, будто старый паровой двигатель.
— Иди спать, — устало вздохнул Дэвиан. — Тебе следует отдохнуть и привести мысли в порядок. Ты знаешь, что за такое суждение можно отправиться на остров.
—Хорошо, — он нервно провёл ладонью по волосам. — Спасибо, что выслушал. Может, когда-нибудь ты подумаешь над моими словами и поймёшь, кто из нас прав. Главное, чтобы не было слишком поздно.
Глава 32
— Ты все же решил взяться за это дело?
На следующее утро Дэвиана вызвал Фрэнк Лофтен. И вряд ли он намеревался обсудить с ним прекрасную погоду.
— Так точно, сэр. Можно задать вопрос?
— Мне он не понравится?
—Скорее всего.
— Ну, давай. Скажи, что думаешь. — Его голос был пропитан лживой, льстивой добротой.
—Почему вы не придаёте дело огласке