Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С этими словами он бухнулся на колени прямо на камни, а я окончательно разволновалась. Что это Чен успел натворить, пока меня рядом не было?
— Поднимись, сын, и поведай о своем грехе, —невозмутимо предложил господин Джайри.
О том, как мне обращаться к кому из новоявленной родни, Чен успел по дороге вкратце объяснить.
Поняла я далеко не все, но старательно запоминала, чтобы не запутаться и не опозориться.
Крепость Асур управлялась главой сильнейшего рода.
Раньше это был род Джай, но после приключившегося несчастья бразды правления принял младший сын боковой ветви, господин Джайри. Он был Высшим демоном с безупречной репутацией, опытом в стычках с кочевниками и разбойниками, образован и умен. Идеальный претендент.
Для Чена, несмотря на смерть всех близких родственников, почти ничего не поменялось. Он по-прежнему вероятный наследник, но при этом ему нужно сначала войти в полную мощь. Только Высшие могли руководить крепостями, поскольку множество охранных артефактов и ловушек завязывались на кровь, и со слабойони могли просто не сработать. В лучшем случае. Или ударить по своим — в худшем.
Существовал некий ритуал, определяющий уровень демонов. Чен его недавно проходил и выяснил, что до Высшего ему еще далеко.
Впрочем, есть еще родные дети дяди — трое сыновей, старший из которых близок к нужному уровню. А к власти, честно признаться, Чен особо не стремился, о чем мне прямо и заявил, тревожно вглядываясь в лицо:
— Мне больше по душе путешествия, торговля и новые впечатления, чем разборки внутри клана и бесконечная волокита свитков.
Я его заверила, что тоже не испытываю ни малейшего желания становиться Первой Госпожой. Это ведь тоже немалая ответственность: Старшая супруга главы крепости становится ключницей, хранительницей замков и сокровищ. А также отвечает за все происходящее на общественных кухнях, запасы в кладовых и их своевременное пополнение, швей, прачек, отбор слуг… в общем, не продохнуть.
Не мое это.
Вот небольшую чайную плантацию разбить где-нибудь на заднем дворе я бы не отказалась. И сад благоустроить, а то вон три деревца у самой стены вижу, чахлые, запущенные, с подгнившими корнями и едва пробивающейся листвой. Какой умный демон их туда посадил? Они же солнца не видят почти весь день.
— Мой грех велик, дядя, — смиренно сообщил тем временем Чен, по-прежнему стоя на коленях. — Я выбрал себе супругу сам.
Вокруг на мгновение воцарилась тишина.
Многоголосый вздох, тихий «ах» от старшей супруги — и будто по сигналу демоны тревожно заговорили, перебивая друг друга. Почти как обычные люди в базарный день.
Господин Джайри поднял брови в изумлении.
Спина Чена неожиданно напряглась.
Я наблюдала за происходящим сквозь щели в телеге, не решаясь поднять головы. Может, уже пора? Или еще рано? Он, наверное, знак подаст. Подожду.
— И кто же она? — справившись с эмоциями, спросил глава крепости.
Я дернулась было встать, но Чен не шевелился.
— Она талантливая, добрая, благочестивая инесомненно принесет пользу клану, — отчитался тот.
— Как только успел узнать о ней столько за неполный месяц, что тебя не было? — проворчал господин Джайри.
— За две недели, — тихо поправил его племянник.
— Тем более! — осуждающе воздел палец к небесам дядя.
— Неслыханно! Против воли предков! — послышалось вразнобой.
Я съежилась за тонкой стенкой, окончательно передумав являться пред светлые очи такого количества заочно меня презирающих.
— Подожди, супруг, — госпожа Джайри осторожно коснулась его рукава.
Для женщин-демонов подобное не являлось дерзостью. Посмей та же матушка Кин влезть в мужскую беседу —огребла бы по полной. Сейчас же гомон стих, поскольку заговорила Первая Госпожа клана.
— Давай сначала выясним немного больше об избраннице Ченхина, — негромко, но настойчиво предложила она. — Вполне возможно, она достойная девушка с семью добродетелями.
Меня захлестнула признательность пополам с облегчением. Кто еще поймет терзания невесты, как не побывавшая на ее месте?
Только вот откуда взялось семь добродетелей-то? Я знаю лишь о шести. Каллиграфия, музыка, поэзия, чайная церемония, игра в го и общая образованность — история, этикет. Из всего списка у меня только последнее, обрывками, ну и чай, конечно же. Тут мне равных нет, пожалуй.
Так что за седьмая?
— Позвольте, я ее представлю, — поспешно поднялся с колен Чен и обернулся к телеге.
Вот теперь можно. Я поднялась во весь рост и протянула вперед руки, чтобы опереться на предплечья мужчины, пока он снимал меня, держа за талию. На расстоянии, все согласно приличиям.
— Минлань Кин, седьмая дочь семейства Кин, что на северо-востоке у гор, — торжественно произнес демон, вопреки всем традициям не выпуская моей руки.
— Семейство Кин… это не те, что поставщики императорского двора? — задумчиво протянул господин Джайри, окидывая меня оценивающим взглядом с головы до ног.
В глазах мелькнуло что-то смутное и пропало. Наверное,показалось. Не мог же он возненавидеть меня лишь за то, что не сам выбрал в супруги племяннику!
— Они самые, дядюшка, — с почтительным поклоном подтвердил Чен. — Выкуп был уплачен.
— Всю выручку отдал, поди, — осуждающе покачал головой господин Джайри.
Мой демон потупился, но от меня не отступил ни на шаг.
— Ну что ж. Посмотрим, поглядим.
С этими словами глава клана развернулся и первым неспешно двинулся куда-то вглубь крепости.
Телегой занялись слуги, а меня повел за собой будущий муж.
— Вроде все прошло неплохо. Почти не ругались, —осторожно прошептала я, заглядывая ему в лицо. Чена явно что-то тревожило — брови сошлись, образуя вертикальную морщинку, которую хотелось разгладить пальцем. — Или я что-то не заметила? Не поняла?
— Все хорошо. Прости. Похоже, бессонные ночи сказываются. Устал я, — пробормотал Чен, проводя ладонью по лицу, сверху вниз, будто стряхивая невидимую паутину.
— О чем ты? — переспросила я.
— Да не важно, — отмахнулся демон. — Мне показалось, что дядя не слишком-то удивлен твоим появлением. Словно заранее знал, что я приеду не один.
— Наверное, ему доложили от входа, что ты со спутницей, — резонно заметила я.
— Точно. Так и было, — с облегчением выдохнул Чен и отбросил дурные мысли.
Разумеется, общих покоев нам выделять не собирались.
Что к лучшему.
Хватит и позора во время путешествия. В лицо мне,конечно, никто не выскажет — особенно потом, когда я