Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Брось это! – приказал он.
Вид оружия сразу охладил вид неприветливого хозяина. Он выронил ключ на пол, лицо его побелело.
– О'кей, – сказал Дон. – Если не хотите неприятностей, быстро наполните канистры. Я останусь здесь, но если вы думаете, что я не умею стрелять, то здорово ошибаетесь. Я прострелю вам ногу, даже не прицеливаясь.
На полусогнутых ногах долговязый подошел к бензоколонке и наполнил обе канистры. Дон засунул пистолет в карман куртки и вышел из конторки.
– Ставь канистры в этот грузовик, – приказал он, указывая на старенький фургон, стоявший возле бензоколонки. – Быстро!
Долговязый молча исполнил приказание.
– Садись! Мы совершим небольшую прогулку.
Все так же молча тот забрался в грузовик, и Дон уселся рядом с ним.
– Езжай по дороге на Сарганс и выжми из этой колымаги все, на что она способна!
Когда бензоколонка скрылась из поля зрения, Дон спросил:
– От кого ты получил приказ не продавать мне бензин?
Долговязый упорно молчал. Дон приставил пистолет к его виску.
– Если хочешь остаться в живых, то лучше расскажи все.
– Был телефонный звонок, – долговязый угрюмо отвернулся. – Я лишь выполняю приказ.
– Ты идиот, но это уже твои трудности! Когда тебе позвонили?
– Около часа назад.
Эта новость расстроила Дона. Это означало, что в любом случае их будут ждать в аэропорту Цюриха. Итак, Натцка делает все, чтобы не позволить им сесть в самолет. Это означало также, что их ждут как на границе между Швейцарией и Францией, так и на границе между Швейцарией и Германией.
Он так и не решил, какой путь выбрать лучше всего, когда показался «Феррари» и нетерпеливо вышагивающий рядом с ним Гарри.
– Остановись возле этой машины, – приказал Дон долговязому.
Гарри сразу же схватил канистры и принялся переливать бензин в бак. Дон расплатился с хозяином бензоколонки.
– Поезжай обратно и держи рот на замке, – посоветовал он на прощание.
Долговязый злобно глянул на Дона, развернул грузовик и уехал.
Гарри вылил в бак вторую канистру и выпрямился с довольной улыбкой.
– Готово, босс!
– Мы потеряли почти час, но это практически ничего не значит, – сказал Дон, садясь рядом с Гарри. – Поехали! Все равно нас уже ждут!
Они продолжили путешествие, и Гарри, с риском попасть в аварию, увеличил скорость на трассе. Они миновали Сарганс и на максимальной скорости устремились к Валленштату.
Дон подробно проинформировал Гарри о приказе, полученном хозяином бензоколонки.
– Натцка уверен, что мы едем именно этой дорогой, и я готов заложить последний доллар, что он приготовил нам хорошенькую делегацию по встрече в аэропорту.
– Может быть, стоит ехать на машине, босс?
Дон покачал головой.
– Нам не удастся пересечь границу. У нас слишком приметный автомобиль, да и этот долговязый, без сомнения, даст наше описание. Надо как-то поменять нашу внешность.
Гарри кивнул, нажимая на клаксон, и обогнал автомобиль, идущий впереди.
Они ехали вдоль озера в окрестностях Цюриха. Гарри был слишком занят, чтобы обратить внимание на прекрасный вид горного озера. Он гнал машину на скорости почти девяносто пять миль в час, и все его внимание было сосредоточено на том, чтобы удержать огромную машину на серпантине дороги.
– Есть только один выход для нас, Гарри, – отрывисто сказал Дон. – Мы должны где-то дождаться наступления темноты, затем проникнуть на территорию аэропорта и забраться в любой самолет.
– Черт возьми! Легче сказать, чем сделать!
– У нас нет другого выхода. Они нас ждут в аэропорту, а мы можем улететь только отсюда, иначе никак не пересечем границу. Получается замкнутый круг.
Гарри некоторое время грустно размышлял о невеселых перспективах, затем улыбнулся.
– А что вы скажете на то, если мы временно станем стюардами, босс?
Лицо Дона оживилось.
– Прекрасная идея. Но вначале нам нужно спрятать машину, когда мы окажемся достаточно близко от аэропорта. Затем мы переоденемся и проникнем на территорию аэропорта. Там мы должны каким-то образом захватить пару стюардов и уговорить их уступить нам свои места. Да, это неплохая идея!
Было 8.45, когда они достигли окраин Цюриха. Учитывая то, что они потеряли час, Дон не мог не отдать должное водительскому мастерству Гарри.
Они остановились возле отеля «Европа». Директор отеля «Палас» в Санкт-Морице именно здесь просил оставить «Феррари».
Дон в сопровождении Гарри вошел в кабинет директора отеля, чопорного мужчины, чем-то напоминающего стареющего французского дипломата. Тот глянул на них довольно холодно, так как их запыленная одежда не вызывала у него доверия. Но когда Дон назвал свое имя, лицо директора приняло угодливое выражение.
– Конечно, мистер Миклем. Нет никаких проблем. Пока располагайтесь в моем кабинете. Я распоряжусь, чтобы вас обслужили по высшему разряду. Вас устроит номер с ванной?..
– Прекрасно. Нам действительно нужен номер с ванной, где мы могли бы отдохнуть несколько часов. Подайте в номер горячий обед. Это можно устроить?
– Конечно, мистер Миклем. Нет никаких проблем!
– Нам нужны, кроме того, два обычных костюма, то есть униформа вашего персонала. Обыкновенные рабочие блузы, шляпы и тому подобное. К сожалению, я не могу объяснить, зачем нам все это надо. Но, разумеется, за все я хорошо заплачу. Сможете вы это сделать для нас?
Лицо директора осталось невозмутимым, что далось ему ценой огромных усилий. За время своей работы в отеле ему неоднократно приходилось выполнять экстравагантные просьбы своих гостей, но чтобы такое…
– Все будет сделано, мистер Миклем, – бесстрастно сказал он.
– Если кто-нибудь будет спрашивать обо мне или звонить, скажите, что меня здесь нет, – продолжал Миклем.
Директор пожал худыми плечами.
– Разумеется. Все будет так, как вы пожелаете…
– Итак, где наш номер? Если вы все сделаете… понимаете, о чем я говорю?..
Директор развел руками.
– О чем речь, мистер Миклем…
Через полчаса, приняв душ и плотно пообедав, переодевшись в новые костюмы служащих отеля, они отдыхали, дегустируя лучшие вина отеля.
Зазвонил телефон. Дон поднял трубку. Раздался голос директора отеля:
– Какой-то человек спрашивал о вас. Портье ответил, как вы и просили, что вас здесь не было.
– Прекрасно. Опишите мне этого человека.
– Широкоплечий коротышка, скорее всего, итальянец.