Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Круто, - улыбнулась, стоило нам отойти на пару шагов от очередных встречных. - Классно смотришься в форме...
Дэйран усмехнулся. Он и вправду в спецформе выглядел еще более притягательно, чем в костюме.
- Будешь носить такую же, как снимешь больничную пижаму, - пообещал он, все еще улыбаясь.
- И обращаться к тебе только «да, сэр»? - усмехнулась я.
- «Повелитель» мне нравится больше, - понизил он голос, придерживая меня у дверей какого-то шлюза.
- Тогда костюмчик надо выдать другой... - не осталась я в долгу, но внезапно оказалась в замкнутом пространстве лифта вместе с ним.
Подняла глаза на Дэйрана и едва не отшатнулась, как хищно он на меня смотрел. Лифт сомкнул створки, и я даже не поняла, от чего так зашлось сердце: от скорости, с которой мы взлетели на верхний ярус, или обещаний, которыми искрился его взгляд. Мне даже на какую-то секунду поверилось, что он сделал другой выбор...
...но лифт щелкнул, и он отвел от меня взгляд, как мне показалось, с облегчением.
- А что за дело? - решила поменять тему, сдерживая собственное разочарование. Надо было набраться терпения, а это никогда не было моей сильной стороной.
- Увидишь, - напряженно ответил он.
Мы свернули в неприметное ответвление и оказались в... морге.
- Твою мать, - попятилась я.
- Да не бойся, тут нет трупов, - он обхватил меня за талию и прижал спиной к себе.
Морг и правда был пуст. За исключением одной криокамеры старого образца, что стояла у стены.
- Ты спрашивала, как мне удалось сбежать четыре года назад, - сделал он вступление над моим ухом и подвел меня к прозрачной крышке камеры.
В ней оказался молодой парень лет двадцати пяти. Всмотревшись пристальнее, не поверила глазам.
- Черт, - выдохнула и подалась вперед, - он очень похож на моего...
Действительно, сходства были такими, словно Крист был его родным братом. Но все же не двойником.
- Это Кайл, - глухо отозвался Дэйран и выпустил меня.
Без его объятий сразу стало холодно, и я запахнула больничный халат плотнее.
- Он помог мне сбежать...
- Его убили? - спросила тихо, продолжая всматриваться в черты лица.
- Нет, пойдем, - он взял меня за руку и потянул в коридор. - Кайл попросил отключить импланты. И что-то пошло не так...
Покачала головой задумчиво, шагая рядом.
- Мы ведь не специалисты, - досадливо процедил он, вновь заводя меня в лифт. - Я долго собирал информацию об этом, мы готовились... Но все равно не вышло.
Я напряженно кивнула, глядя на него. Кайл, очевидно, был Дэйрану дорог.
- Нет специалистов по этому вопросу, Дэйран, - покачала рассеянно головой.
- Один есть, как оказалось, - прищурился он азартно. Хотела было возразить, но он уже взял меня за руку и вывел в очередной коридор.
- Послушай, - пыталась подобрать слова, послушно следуя за ним, - Кайлу уже не помочь...
Он остановился и обернулся.
- Прости, - виновато выдавила я, выдерживая его взгляд.
Дэйран вдруг согласно кивнул.
- Кайл - не один, - возразил он и повел меня дальше.
Коридоры в этой части были совсем узкими, и вообще весь корабельный антураж меня изрядно напрягал. Каждый шаг тяжелых сапог моего сопровождающего отдавался металическим эхом, придавая атмосфере гнетущую безжизненность. Я же бесшумно скользила рядом в мягких тапочках, как призрак.
Наконец, мы остановились рядом с неприметной дверью, и Дэйран, не мешкая, нажал на горящую синим панель.
За дверью оказалась просторная комната, обставленная довольно непритязательно. Кровать у стены, плазма, напротив - небольшой стол, заваленный бумагой. За столом в инвалидном кресле сидел парень и чем-то сосредоточенно занимался.
- Эрик? - негромко позвал Дэйран, и парень обернулся.
Его водянисто-зеленые глаза окинули меня внимательным взглядом, и через секунду парень добродушно улыбнулся, смущенно запустив пальцы в русые кучерявые волосы.
- Доктор Грин! - выдохнул он восхищенно, а я глянула укоризненно на Дэйрана: «Доктор?!»
Но Эрик уже развернул коляску в нашу сторону и крутанул с силой ее колеса, в одно движение оказавшись рядом.
- Большая честь для меня, - протянул он мне руку, - Дэйран рассказывал о тебе.
- Привет, Эрик, - ответила я на его жест, - очень приятно.
Почувствовала, как его пальцы осторожно сжали мою руку, еле контролируя силу. Видимо, сдерживать импланты для него было уже очень сложно.
- Знаю, твой путь в команду был нелегким, - хитро улыбнулся он.
- Да уж, - усмехнулась в ответ, косясь на Дэйрана.
- Не переживай, мы с Диланом на твоей стороне... - улыбнулся Эрик шире, но продолжал внимательно изучать меня.
- Смотрю, я скоро останусь без друзей, - сложил руки на груди Дэйран. - Все бегут на сторону Леа...
- Еще бы, старик, - притворно округлил глаза киборг, - она гораздо красивее тебя!
Я улыбнулась Эрику, а Дэйран скептически покачал головой, тем не менее, также улыбаясь.
- Расскажешь мне, как дела, Эрик? - перешла я к делу, поглядывая на стол за спиной киборга.
На его поверхности ворохом были навалены всевозможные рисунки карандашами и красками, цветные и монохромные... У Эрика был бесспорный талант. Присмотревшись, отметила множественные эксперименты киборга с цветом и текстурами, приемами и формами. Он не знал, как, и старался давать волю интуиции. Иногда его аналитическая натура побеждала, и это было заметно невооруженным взглядом: рисунок получался выверенным и безжизненным до безобразия. Но были рисунки, которые словно нарисовал кто-то другой. В них почти не читались правила композиции, зато было столько эмоций, что хотелось погружаться в них и пытаться уловить чувства и настроение художника...
- Хреново, Леа, - грустно улыбнулся Эрик и повел рукой в приглашающем жесте в сторону от стола.
Вытянув шею, обнаружила ведро, наполненное обломками карандашей, пастели и мастихинов. Оглянулась и обнаружила несколько картин в углу, развернутых к стенке. Решила, что обязательно нудо юудет взглянуть на них позже.
- Дэйран разорится на художественных материалах для меня, - признался он с горькой усмешкой. - Но быстрее - на обезбаливающих...
- Эрик, - укоризненно покачал головой Дэйран, глядя на друга исподлобья.
- Сколько ты уже в кресле? - спросила я, продолжая расспросы. Мне